Келли Хешвей - Прикосновение Смерти Страница 38

Тут можно читать бесплатно Келли Хешвей - Прикосновение Смерти. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Келли Хешвей - Прикосновение Смерти читать онлайн бесплатно

Келли Хешвей - Прикосновение Смерти - читать книгу онлайн бесплатно, автор Келли Хешвей

Я сжала его руки.

— О, Боже, Алекс, я вижу всё. Вижу как он пробивается сквозь гроб.

— Открой глаза, Джоди.

Своими руками он развернул моё лицо к нему.

— Посмотри на меня, Джоди, посмотри на меня!

Я открыла глаза, но всё двоилось. Я видела Алекса перед собой, но также я видела и тело. Его суставы были разбиты, а кожа свисала на костях. Он был на полпути из гроба и начал пробиваться сквозь землю.

— Я всё ещё вижу его. Пожалуйста, останови это. Пусть всё исчезнет. Пожалуйста!

Он прижал меня к груди и погладил по голове.

— Тише-тише, всё хорошо, всё хорошо.

— Как вы миритесь с этим? Как вы можете воскрешать всех этих мертвецов, видя через что приходится проходить душе?

Я плакала, уткнувшись ему в грудь.

— Мы не видим этого.

Отпрянув, я посмотрела на него.

— Как это?

— Мы не видим этого. Мы понимаем когда наша кровь достигает тела. Чувствуем, но не видим ничего из происходящего. Должно быть это ещё одна сторона твоей силы, которой у нас нет.

По его наморщенному лбу я поняла что он тоже был обескуражен происходящим. Для Офи это было в новинку. Они не встречали подобных мне ранее. Такой была только я, Избранная.

— Везёт вам. Поверь, вы не захотели бы этого делать, если бы могли увидеть то, что сейчас вижу я.

Я обернулась к могиле.

— Он здесь, — сказала я за секунду до того, как его пальцы проткнули землю. Я бросилась к нему и протянула руку. Я обязана была ему помочь. Он так сильно страдал. Никогда не чувствовала такой страх и гнев одновременно.

— Джоди, нет! Что ты делаешь?

— Я должна ему помочь. Он мучается от боли, Алекс. Ему не выносимо тяжело.

— Ты действительно можешь чувствовать тоже, что и он?

— Да, и это убивает нас обоих. Пожалуйста, помоги мне.

Алекс схватил за другую руку и помог мне вытащить тело из могилы. Он должен быть осторожен, чтобы не повредить ему. Через секунду он был свободен — от земли во всяком случае, потому что не имел больше своей собственной, — его глаза нашли меня. Выражаемая им ненависть была сильней, чем я могла вынести.

— Ты должна сказать ему, что делать, Джоди. Скорей!

Я затрясла головой.

— Я не могу.

— Ты сделаешь ему только хуже, если не прикажешь. Слуги которые находятся в доме не страдают. Не позволяй и ему.

Я собралась с силами и посмотрела тому мужчине в глаза.

— Ты вернешься в дом с нами. Будешь жить там и помогать остальным.

Я хотела чтобы мой голос звучал как можно приветливее. Будто он часть семьи. Возможно, если я заставлю его так думать, всё это не будет настолько ужасно.

— Ты будешь готовить и помогать другим в работе по дому. Ты меня понимаешь?

— Джоди, тебе не нужно спрашивать его. Он будет тебе подчиняться.

Алекс не понял.

— Мне всё равно. Я хочу чтобы он понял. У него есть душа, он не просто пустое тело или игрушка. У него есть право знать что происходит и чувствовать себя частью этого мира.

Алекс принял оборонительную позицию.

— Его душа принадлежит тебе. Ты диктуешь ему свою волю.

— Не говори так. У него есть душа.

Алекс подошёл ко мне ближе и прошептал:

— Думай о чём говоришь. Если ты наполнишь его голову такими мыслями, вроде того, что у него есть душа, он вероятно никому не будет подчиняться. Неконтролируемый живой мертвец может быть весьма опасен для всех нас.

Хорошо, я попытаюсь не давать ему слишком много свободы. Найду золотую середину.

— Пожалуйста, следуй за нами в дом и мы представим тебя остальным, подобным тебе. С ними ты почувствуешь себя как дома.

Он стоял, глядя на меня отсутствующим взглядом. По-крайней мере, его ненависть испарилась.

— Он ждёт тебя, — сказал Алекс. Ты приказала ему следовать за тобой. Мертвецы всё понимают буквально. Что бы ты ни приказала, они сделают всё в точности, поэтому аккуратнее подбирай слова.

— Поняла.

Я развернулась и направилась в сторону дома. Каждые несколько шагов я оборачивалась убедиться что он всё ещё следует за мной.

Алекс ухмыльнулся и покачал головой.

— Тебе не нужно этого делать. У него есть приказ.

— Ненавижу отдавать приказы.

Я снова посмотрела на слугу.

— Сюда, пожалуйста.

Единственное что я могу, так это проявлять вежливость. Остальные Офи склонны отдавать приказы слугам при помощи крика. Не хочу уподобляться им. Нет никакой причины вести себя подобным образом.

Я направилась к лестнице, ведущей к главному входу, но Алекс показал что лучше обойти.

— Мы должны провести его через вход для слуг. Он должен привыкнуть к нему.

— Не думаю, что провести его через главный вход имеет какое-либо значение.

— Джоди, пожалуйста, постарайся запомнить, насколько ты считаешь их людьми, настолько они таковыми не являются. Эта душа много лет покоилась с миром. Если ты хочешь облегчить его существование, помоги притереться с остальными слугами.

Ненавижу это. Больше чем я могла бы объяснить Алексу. Я надеялась, что он почувствует тоже что и я, согласиться со мной и возможно даже убедит родителей освободить души остальных слуг. Смешно, что живущие здесь, не могут справиться со своей работой. Чёрт, я бы могла мыть посуду и заправлять кровати, если бы это позволило не мучить эти души. Но чем больше я об этом думала, тем больше понимала, что для Алекса это нормально, потому что он вырос тут. Среди Офи. Среди всего этого. Мертвецы-слуги — это его повседневная рутина. Сложно увидеть что не так, если тебе это знакомо с детства. Мне стало стыдно за него, поэтому я сдалась.

— Мы зайдем там, где такие как ты входят в дом и выходят из него.

Он продолжал смотреть на меня без какого-либо выражения на лице.

— Сюда, пожалуйста.

Он последовал за нами. Мы провели его на кухню. Я услышала звук котелков и другой кухонной утвари. Должно быть слуги готовили ужин. Наверное всё своё время они проводили готовя еду. Каждый раз на столе было много блюд на выбор. Мы зашли в кухню, но слуги продолжали работать, даже не заметив нас. Они были похожи на роботов, делали то что приказано не колеблясь.

Я откашлялась, но это не привлекло их внимания. Алекс свистнул и крикнул:

— Послушайте.

Все слуги прекратили работу. Он наклонился ко мне.

— Виктория сказала им бросать всё, если кто-то из нас свистнет. Это даёт им понять, что необходимо слушать. Такой способ хорошо работает, потому как мы не может контролировать их пока нам не исполниться восемнадцать.

Я заметила, что женщина возле печи, положившая свою руку на горящую конфорку. Она оставила её там будто та не была включена. Я подбежала к ней. Услышала как зашипела её кожа и почувствовала запах горелой плоти. Её рука покраснела и покрылась пузырями.

— Пожалуйста, иди сюда.

Я подвела её к раковине и включила холодную воду.

— Подставь свою руку под воду.

— Она не чувствует боли, — сказал Алекс. С ней всё будет в порядке. Такое часто случается.

— Это не придаёт ситуации нормальности.

Я окинула его свирепым взглядом и он отступил, будто я его ударила.

— Послушай, я знаю, что для тебя это ещё один обычный день. Ты не знаешь другой жизни. Но я считаю это ужасным. Они — люди. И пусть они мертвы, не чувствуют боли, но это не придаёт нормальности тому, что они обжигают свои руки в горячей печи или должны подчиняться вашим приказам.

— Не придавай значения сказанным ею словам!

Из-за двери прогремел голос Троя.

— Возвращайтесь к работе. Все.

Он посмотрел на меня, а потом с неодобрением на Алекса.

— Вы, оба, в холл. Сейчас же!

— Оботри руки влажным полотенцем, — прошептала я женщине с обожжённой рукой. Затем последовала в холл за Алексом и Троем.

— Что конкретно вы думаете вы делаете? — спросил Трой, развернувшись и глядя на нас.

— Служанка обожгла руку. Было ужасно и я попыталась помочь ей.

— Не хотелось жареной плоти в кастрюле.

Алекс пытался разрядить атмосферу, но Троя это не позабавило.

— Джоди воскресила мертвеца. Мы привели его взамен того слуги, которого потеряли вчера.

Трой смягчился.

— Отлично, Джоди. Успешное воскрешение с первой попытки действительно похвально.

— Спасибо.

Я боялась, что Трой снова начнет кричать.

— Что я слышу?

К нам подошла Виктория.

— Джоди воскресила и контролировала тело с первой попытки?

— Да, — почти с гордостью выпалил Алекс. Она невероятна.

— Ну, великолепно! Теперь у меня снова полный штат слуг.

Она сжала руки вместе как очень взволнованный ребенок.

— Меня восхищают твои способности, Джоди. Может ты скоро будешь преподавать. Похоже ты всё схватываешь на лету и теперь, когда медальон Медузы явил себя тебе, твоим силам нет предела.

Из-за спины Виктории послышался смех.

— Прелестная маленькая Джоди и её поразительная сила. Господи! Что же она сделала?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.