UserXP - В полушаге от любви Страница 38
UserXP - В полушаге от любви читать онлайн бесплатно
покончить с собой. К счастью, к тому моменту, как я закончила, Эстли был
достаточно далеко, чтобы не услышать возобновившийся, на сей раз в виде дуэта,
смех.
Глава 11
" Ищи себя, а муж найдется."
Джейн Остин.
За неделю до предполагаемой свадьбы герцог уехал из дворца по делам на целых
полтора дня. В сопровождении ряда своих придворных, включая и Эстли. Это был
настоящий подарок судьбы, и я поняла: сейчас или никогда. Дорион, как мы уже
успели определить, не обладал острым умом, и этим следовало воспользоваться
именно теперь, когда потенциальные советчики оказались вне пределов
досягаемости.
И вот теперь я, как и десять дней назад, сидела в удобном кресле напротив
маркиза. Только на сей раз мы беседовали, расположившись за столом в кабинете.
Это была моя инициатива. Я хотела, чтобы атмосфера во время нашего разговора
была как можно более деловой.
- Итак, маркиз, я пришла к вам по поручению леди Альмиконте, чтобы обсудить
некоторые скользкие моменты, касающиеся предстоящей свадьбы.
- Понимаю. Вы снова станете говорить о том, что леди Мирейа не хочет выходить
за меня замуж.
Маркиз не испытывал особого энтузиазма в связи с темой разговора, хотя и не так
чтобы был сильно встревожен.
- Это не совсем так, - протянула я и удовлетворённо отметила, что собеседник при
этих словах весьма оживился.
- Что вы хотите этим сказать?
- Леди Мирейа не так чтобы была принципиально против этого брака, -
приступила к объяснениям я. - Скорее есть определённые обстоятельства, которые
её пугают. Заставляют смотреть на вступление в брачный союз с опаской.
- Какие же обстоятельства? - подался вперёд Дорион.
Я положила на стол книгу, которую до сих пор держала на коленях.
- Не знаю, известна ли вам эта история. Вполне вероятно, что нет, поскольку её
стараются замалчивать. Видите ли, среди предков леди Мирейи была женщина,
которую выдали замуж за некоего маркиза. Решение было принято её
родственниками. До помолвки она не была знакома со своим женихом, так что это
был брак не по любви. Скорее взаимовыгодный союз, в результате которого жених
получал солидное приданое, а семья невесты - кое-какие земли и нужные им связи.
Эта история ничего вам не напоминает?
- Допустим, - нехотя выдавил из себя маркиз. - И что же с того?
- А то, что жених - точнее сказать, муж, - убил свою жену вскоре после свадьбы.
Ему было нужно исключительно приданое. Получив деньги, он поспешил
избавиться от женщины, дабы получить возможность жениться на другой. На этот
раз по любви.
Маркиз поджал губы, повернул голову к окну, потом снова посмотрел на меня.
- И что же с того? - повторил он. - Даже если с той женщиной и произошло нечто
подобное, при чём тут я и леди Мирейа? Подобные случаи чрезвычайно редки, а я
не имею ни малейшего отношения к тому жениху.
- Зато леди Мирейа имеет отношение к той невесте, - парировала я. - К слову,
если вы в чём-то сомневаетесь, можете прочесть на досуге эту книгу. - Я указала
кивком головы на лежащий на столе том. - Это исторические хроники, в которых
описываются некоторые подробности из истории семейства Альмиконте. История,
которую я вам рассказала, приведена в седьмой главе. Леди Мирейе она известна с
детства. Естественно, она не может не обратить внимание на явное сходство её
ситуации с ситуацией той несчастной женщины. Говорят, леди Мирейа похожа на
неё даже внешне. Так ли удивительно, что она боится повторить судьбу своей
родственницы?
- И что же вы предлагаете? - нахмурился Дорион.
- Не знаю. - Я выразительно пожала плечами. - Подумайте сами. Найдите способ
убедить леди Мирейу в том, что ничего подобного с ней не случится. Предоставьте
гарантии. И тогда она сама подаст вам руку по дороге к алтарю.
Маркиз хмурился, никак не понимая, к чему я клоню.
- Вы предлагаете мне с ней поговорить? - предположил он наконец.
Я скептически усмехнулась.
- Не сомневаюсь в вашем красноречии, милорд, но слова стоят мало. Вряд ли они
сойдут за гарантию.
- Но что же тогда?
- Ну... - Я неопределённо пожала плечами. - Например, вы могли бы дать гарантии
в письменной форме.
Сверкнув на меня недовольным взглядом, Дорион встал из-за стола.
Отодвигаемый стул отозвался болезненным скрипом. Заложив руки за спину,
маркиз сделал несколько шагов в сторону окна. Перспектива давать какие бы то ни
было письменные обещания явно не приводила его в восторг.
- Что такого я, по-вашему, могу написать? - проворчал он. - Что не стану убивать
леди Мирейу после свадьбы? Честное слово, леди Инесса, это звучит смехотворно!
- Конечно, - согласилась я. - И, главное, это совершенно бессмысленно. Какие
гарантии даёт такое обязательство? Да никаких. Ясное дело, если бы вы совершили
убийство, в любом случае постарались бы обставить дело так, чтобы вас никто не
заподозрил. А если вас всё-таки раскроют, наличие такого вот документа никак не
повлияет на ваше положение, ни в худшую сторону, ни в лучшую.
- В таком случае я вообще не понимаю, о чём идёт речь.
- Подумайте. Давайте подумаем вместе. И найдём тот вариант, который устроит
обе стороны. Например, вы могли бы пообещать, что не станете жениться
вторично. Это, конечно, не гарантирует полную безопасность леди Мирейи, но во
всяком случае существенно снижает риск. Если смерть вашей жены не откроет
дороги ко второму браку, у вас не будет стимула для убийства. Во всяком случае,
того стимула, которого опасается леди Альмиконте.
На лбу маркиза образовалось несколько вертикальных морщинок.
- Ну, знаете, это чересчур, - постановил он после непродолжительной работы
мысли. - Откуда я знаю, как сложатся события дальше? Все мы смертны. Безо
всяких убийств кто-то из нас умрёт раньше - либо я, либо леди Мирейа. Что, если
она скончается от какой-нибудь болезни лет через двадцать, а я захочу жениться
вторично? По-вашему, будет логично с моей стороны подписывать бумагу,
лишающую меня такой возможности? Всего лишь из-за прихоти одной
взбалмошной девицы?
- Девицы, которая вполне может найти способ и вовсе избегать этого брака, в
каковом случае не видать вам приданого, как своих ушей, - сказала я напрямик. -
Но вы где-то правы. Конечно, лишать вас возможности жениться повторно когда бы
то ни было не совсем справедливо. Давайте как-нибудь изменим условие... - Я
звонко щёлкнула пальцами. - Вот оно! Наш договор сохранит за вами право на
повторную женитьбу. Но вы пообещаете, что в случае вступления во второй брак
откажетесь от приданого леди Мирейи. Тогда она сможет быть уверена, что вы не
отделаетесь от неё ради денег. Ну как, такой вариант вас устраивает?
Я с довольным видом откинулась на спинку кресла.
- Не слишком, - разочаровал меня Дорион. - Вернёмся к моему примеру. Если я
стану вдовцом и надумаю жениться через двадцать лет, я что же, и тогда должен
буду отказаться от честно полученного приданого?
Поджав губы, я сделала вид, что напряжённо размышляю.
- Хорошо, тогда давайте ограничим наш договор по времени. Внесём в документ
дату вашего бракосочетания, и вы дадите обязательство отказаться от приданого в
случае женитьбы в течение, скажем... десяти лет?
Маркиз немного посомневался, но потом вновь покачал головой.
- Десять лет - это очень много, - поморщился он. - Да поймите вы, не собираюсь я
убивать вашу леди Альмиконте. Я и пальцем её не трону, но мало ли что может
случиться за столько-то лет!
Я глубоко вздохнула, якобы призывая саму себя к терпению.
- Хорошо, какой срок вы предлагаете?
- Два года, - заявил маркиз, невинно поднимая глаза к небу.
- Маловато будет, - возразила я тоном, позаимствованным у нашей поварихи,
которую мне как-то довелось слышать торгующейся с поставщиком. - Два года
ваша гипотетическая возлюбленная вполне могла бы согласиться подождать.
- Сколько хотите вы? - Маркиз включился в торг, и я даже не уверена, что
неохотно.
- Давайте возьмём золотую середину: пять лет, - предложила я. Да, знаю, средний
срок между нашими предложениями - шесть лет, но стоит ли маркизу спорить с
дамой из-за такой мелочи? - Теоретически, конечно, вы могли бы лелеять столь
далеко идущий план, но это всё же маловероятно. Навряд ли любовница была бы
готова ждать вас так долго. За это время вы вполне можете к ней охладеть. Словом,
я берусь уговорить леди Мирейу согласиться на брак при таком условии.
- Хорошо, пять, так пять, - сдался Дорион.
Видимо, прикинул, что вероятность повторной женитьбы в такой срок весьма
маловероятна.
- Отлично. Стало быть, мы договорились. Вы подпишите бумагу, согласно
которой не станете вступать в брак в течение пяти лет после церемонии, либо, если
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.