Трефилов Михайлович - Наивный Робинзон v. 2.0 Страница 44

Тут можно читать бесплатно Трефилов Михайлович - Наивный Робинзон v. 2.0. Жанр: Разная литература / Прочее, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Трефилов Михайлович - Наивный Робинзон v. 2.0 читать онлайн бесплатно

Трефилов Михайлович - Наивный Робинзон v. 2.0 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Трефилов Михайлович

  - Ты лжешь!- вождь вскочил с лавки, сжав кулаки, он уставился на меня взглядом полным ярости.

  - Может быть, я ошибаюсь и то, что произошло с другими племенами, не обязательно произойдет с твоим народом. Время нас рассудит. Сядь и успокойся, ты сам попросил меня рассказать тебе, откуда у меня уверенность в вашем поражении. Я просто исполнил твою просьбу.

  С трудом, но он взял себя в руки и сел обратно.

  - Возможно, ты говоришь правду, как не тяжело мне это признавать, что ты тогда посоветуешь нам делать?

  - Мои советы ты уже слышал! Уйти в другие земли или присоединиться к тем, кто сильнее, найти новых друзей!

  - И конечно в эти новые и сильные друзья ты предлагаешь себя?- вождь саркастически улыбнулся.

  - Нет! Я могу обороняться, но защитить кого-нибудь другого не сумею! Но старшие вожди народа Карфагена, могут это сделать, отдай им солнечный металл и заключи с ними договор о защите. Я могу проследить, что бы этот договор был более-менее честным.

  - Отдать священную реку предков? Никогда такого не будет!- теперь уже возмутился шаман.

  - Река никому не нужна и останется на месте, но вот солнечного металла в ней уже не будет. Твой мир тоже рушится шаман! Твои предки испытывают тебя! На что ты готов пойти, что бы спасти твой народ! Мир изменился и прежним уже не будет. А вот когда вы это поймете, приходите ко мне, наш договор остается в силе!

  Допив травяной чай, я сказал:

  - Думайте! За солнечный металл, что вы мне принесете, я буду снабжать вас порохом и свинцом, возможно и оружием, но смотрите, что бы ни стало слишком поздно! Примите решение до того, как у вас закончатся люди способные держать оружие в руках!

  Солдаты занесли в комнату два небольших бочонка с порохом и сумку с прутками свинца.

  - Вождь, этого пороха и свинца хватит на первое время, считай это знаком моего доверия. Остальное получите после того, как принесете солнечный металл. Солдаты помогут донести тебе порох до леса. И еще, пришлите ко мне дезертиров. Я хочу записать их слова знаками и показать своим вождям. Выньте из них душу, но пусть они тоже молчат про солнечный металл. Пусть они всем говорят, что предводитель каторжников Шило, договорился с альбионцами, которые за разрушение Руиса пообещали ему приют в их стране и защиту от преследования. Я знаю, что это ложь, но если я буду просить у вождей оружие для вас, подобные показания лишними не будут. Даже если вам дадут всего лишь десяток сабель, получится, что дезертиры соврали не зря. Они тоже должны заботиться о своем новом доме. Идите, все что нужно, мы уже друг другу сказали!

  Через два часа я смотрел на дезертиров, которые мялись на пороге моей избушки, взмахом руки указал им на лавку.

  "Как же мне надоели мне все эти разговоры!- подумал я.- Да и не те это люди, что бы перед ними бисер метать".

  - Значит так господа дезертиры! Хотите поменять свой статус и вновь стать верными сынами Карфагена? Хотите не опасаться преследования со стороны властей колонии Манага и спокойно посещать Руис, а также оказать большую услугу своей новой семье?

  Дезертиры усиленно затрясли головами.

  - Поздравляю вас, вы вновь находитесь на службе Великого Карфагена, в качестве секретных агентов! Ты теперь,- я ткнул рукой в одного из дезертиров - агент "Бубен", а ты: агент "Дятел". Ваше первое задание будет заключаться в том, что вы изложите на бумаге ту самую сказочку, что рассказали десятнику, не стесняйтесь, как можно больше кровавых подробностей, напирайте на то, что вас бросили на произвол судьбы, что вы оставались верными приказам до конца и смогли уничтожить Шило. Спихивайте все грехи на того, кто там у вас был старшим, якобы он убедил вас, что посылал письма в Манагу, и вы ему поверили, этот же старший и рассказал вам, что Шило вошел в сговор с альбионцами и уничтожил всех жителей и гарнизон Руиса. Мертвые и бумага все стерпят. Надеюсь, что вождь предупредил вас, что о золоте упоминать нельзя?

  Дождавшись утвердительных кивков, я продолжил:

  - Доклад закончите тем, что узнав о том, что в Руис прибыла новая партия переселенцев, пришли ко мне, так как хотели вернуться на службу, однако я отдал приказ, находиться в племени в качестве тайных агентов. Объяснять, что эта бумага полностью обелит вас перед властями Манаги не нужно? Вижу, что нет. И последнее...

  Подойдя к дезертирам, я не торопясь взял обоих мужчин за горло и слегка придушил.

  - Думаете, я не знаю, почему вы сидите в сельве среди туземцев, а не находитесь в Манаге, оглашая воздух воплями о своей невиновности! Золотишка захотелось? Вы ведь тоже не знаете где река, верно?

  Я сильнее сжал пальцы.

  - Запомните шакалы! Крепко запомните! Попробуете предать, вам конец, одно мое слово вождю и он с вас кожу с живых сдерет! А я с той бумажкой, которую вы сейчас напишете, перед любым судом оправдаюсь. Не скрою, я хотел сразу вас прикончить, после того как вы напишете свой доклад. Ваше счастье, что вы пока мне нужны! Постарайтесь быть нужными и в дальнейшем!

  Я отшвырнул их обоих к стенке. Демонстративно обтряхивая руки, я продолжил:

  - Рано или поздно вы захотите предать! По-другому, такие как вы, просто не могут, это просто выше ваших сил. Но я уверен, что до тех пор, пока вы не узнаете, где золото, вы будете молчать. Вы же считаете себя самыми хитрыми! Наверное, убедили себя, что сумеете мне отомстить и одновременно набить свои карманы золотом? Не будьте дураками! Вы никто! И звать вас никак! Вам не поверят!- продолжал "давить" я.- У вас ничего нет, кроме сказок о золоте! Мало ли, что несут дезертиры, пытаясь спасти свои жалкие жизни! Люди леса будут следить за каждым вашим шагом, я лично позабочусь об этом! Сидите тихо в своем болоте и не квакайте. И возможно, я позволю вам жить дальше. Даю один бесплатный совет, если каким-то чудом, вы узнаете, где золото и сумеете его добыть, бегите отсюда, бегите как можно дальше и никогда не возвращайтесь. Такой мелкой рыбешке как вы, не стоит играть с судьбой! Единственное чего вы добьетесь, это веревка на шею!

  Велев караульному позвать Гамилькара и дождавшись его прихода, я отдал ему распоряжение:

  - Этих двоих оформишь тайными агентами, жалованье аналогичное солдатскому, свои клички они тебе сами скажут, сейчас отведешь их к себе, пусть пишут отчет, договоришься о том, где они раз в месяц они будут передавать тебе сведенья о положении в племени людей леса, особенно меня интересуют силы и передвижения альбионцев. Выдай им небольшой запас бумаги и чернил. Все бумаги ко мне на подпись. Оповести всех членов совета о том, что утром после завтрака совещание. Исполнять!

  Откинувшись на спинку стула, я размышлял: "Может быть, действительно стоит придушить шакалов, пока они не успели причинить вред? Ладно, подождем, может быть, они нам еще пригодятся? Утопить их в болоте никогда не поздно! Надо будет переговорить на эту тему с вождем".

  Глава 9

  Я покачивался на стуле, насвистывая незатейливый мотивчик, и подкидывал в воздух золотой самородок, на сидящих передо мной членов совета Руиса, внимания демонстративно не обращал. Все молчали, даже Фелицата, которая обычно на все знала ответ и за словом в карман не лезла, тихонько притаилась в уголке.

  - Вик, может быть, хватит придуриваться?- первым не выдержал Кандид.

  - А с каких это пор, вы стали обращаться ко мне по имени, разве я вам разрешил это делать?! Извольте обращаться ко мне по занимаемой мной должности: "Господин алькад". Тот факт, что вы господин "ссыльнопоселенец" являетесь старостой и членом совета поселения Руис, это не ваша заслуга, а скорее моя недоработка! Слишком много вы себе позволяете! Или может быть, это я вам слишком многое разрешаю?!

  - Все сидящие здесь стали себе слишком много позволять! Что подталкивает меня к мнению, что я совершил ошибку, надеясь на вашу помощь и рассчитывая получить с вашей стороны, не только добросовестное отношение к должностным обязанностям, но и всемерную поддержку моих начинаний! По какой-то неизвестной мне причине, вы все воспринимаете мои приказы, как личные просьбы, которые необязательно исполнять! Я не буду долго говорить о том, какие именно приказы вы не исполняете! Я приведу простой пример: вчера я отдал приказ о проведении совещания, на котором должны присутствовать все члены совета поселения Руис. На первый взгляд мой приказ выполнен. Возникает только один вопрос:

  - Что она здесь делает?- я указал рукой на Фелицату.- С каких это пор лекарка стала членом совета! Кто же этот человек, который без моего согласия принял такое решение?

  - Сядь на место!- прикрикнул я на Фелицату, которая подскочила с лавки и хотела выйти за дверь.- А вот вам второй пример:

  - Разве я тебя отпускал?- спросил я Фелицату.

  - А тебе я приказывал ее приглашать?- спросил я Гамилькара.

  - Я разве приказывал рассказывать Гамилькару и Гиарбу про золото?- спросил я десятника.- Это только то, что пришло мне на ум сейчас! Вы не только воспринимаете приказы как просьбы, даже просьбы вы исполняете, как Спящий творец на душу положит! Вы сами додумываете их, измышляете какие-то причины, при этом мои приказы исполняются самым вредоносным способом! Или же они не исполняются вовсе!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.