Звезды Берега - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 45
Звезды Берега - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно
— И что было дальше? Вы, как я понял, вылетели ранним утром. Откуда? Где вообще происходило это всё? — Ит старался говорить максимально спокойно, чтобы Оливия перестала нервничать.
— Неподалеку от поселения Пропащих, — Оливия задумалась, тоже отпила глоток кофе, и поставила чашку обратно на блюдечко. Ит заметил, что у нее дрожит рука. — Полкапсулы всего, близко. Там… ну, очень тихий участок Берега, если вы понимаете, о чем я. Зато там полно мистических мест. Лабиринт, например.
— Шелковый лабиринт? — уточнил Скрипач. Оливия кивнула.
— Вы и это знаете?
— Знаем, потом объясним. Значит, ты села там, потому что… почему ты там села? Тебя кто-то попросил отвезти того человека?
— Да, — кивнула снова Оливия. — Феликс. Сказал, что есть один человек, которому надо в Золотую бухту, и что если я свободна, он очень просит, чтобы…
— Замечательно, — деревянным голосом произнес Скрипач. — Дальше?
— Дальше мне пришлось вызвать Тоца, а потом сопровождать их до нас, а потом Тоц полетел обратно, но уже не со мной. Его Ветер сопровождал.
— Я не об этом, — Скрипач задумался. — Значит, вы летите, уже прошли «гамму», и ты нас заметила. Верно?
Оливия кивнула. И промолчала. Ит вздохнул — каждое слово из нее приходилось тянуть едва ли не клещами.
— Дальше, — потребовал он. — Почему ты приготовилась стрелять?
— Мне… мне передал Тоц… он сказал, что собака чует внизу угрозу, и… но… я поняла, что угрозы нет, что вы… что вам… плохо, и вы сейчас утонете, и я…
— Стоп, — приказал Ит. — Ты хочешь сказать, что тот пассажир потребовал, чтобы ты расстреляла тех, кто находится в воде, только потому, что его собака что-то там почуяла?
— Да, — Оливия отвернулась. — Такое возможно, если гуард сильный, да и не такое тоже. Вы же понимаете. Но я не смогла выстрелить, ведь это…я не убийца!
— Ты и не стала убийцей, ты сделала всё правильно, — произнес Скрипач. Подсел к Оливии, успокаивающе погладил ее по плечу. Ит укоризненно посмотрел на него, но Скрипач отмахнулся. — Ты молодец. Что ты сделала?
— Я посадила машину рядом, взяла веревку. Ты отключился, — она взглянула на Скрипача. — А ты его держал, но было видно, что из последних сил. Не соображал уже ничего, но держал. Черт, я же прямо в одежде прыгнула в воду, и сумела подтянуть вас к поплавку. Как-то привязала веревкой.
— Поднять даже не пробовала, — произнес Ит. Оливия закивала.
— Куда мне, — подтвердила она. — Потом рыба села рядом, и Тоц кинулся мне помогать. Собственно, он и поднимал, я только страховала. Тоц сказал, что вы наглотались воды, но, видимо, будете в порядке, когда окажетесь на Берегу. А вот этот пассажир… — она запнулась.
— Он не помог? — нахмурился Ит.
— Нет. Даже не встал с кресла. Он сидел и смотрел, как мы мучаемся, а потом… Ит, он сказал только одно слово, глядя на это всё.
— И что же он сказал? — спросил Ит.
— «Зря». Он сказал «зря», и отвернулся. Знаете, это было мерзко, — Оливия поморщилась. — Он это сказал с такой гадливостью, словно мы выловили из моря не людей, а дохлого дракона или рыбу, и затащили в кабину.
— А как он выглядел? — с интересом спросил Скрипач.
— Высокий, красивый, — Оливия задумалась. — Такой, знаете… как бы объяснить… пафосный, может быть. Всё — немного слишком. Слишком статный. Слишком надменный.
— Слишком крутой, — подсказал Скрипач. — А конкретнее? Глаза, волосы, одежда?
— Волосы черные, длинные, этакой волной, знаете? Как у принца в книжке. Очень стильная одежда, но она же может быть любой, вы понимаете. Костюм темный, по фигуре, плащ. Кажется, синие глаза. Красивое лицо. Ребята, я не могу объяснить, я его видела мельком, и не очень близко. Запомнила только, что они оба были, как с картины. И он, и собака.
— А что за собака? — Ит задумался. Его кольнуло нехорошее предчувствие.
— Большая белая собака. Мне показалось, что это очень хорошо обученный гуард, — Оливия почесала переносицу. — Собака сидела, как статуя. Наверное, если бы рядом дракон пролетел, она бы не шелохнулась, если нет приказа. В общем, пока мы вас тащили, они сидели, оба, и он, и собака. Потом… ну, потом мы полетели дальше. Я торопилась, они отстали, но тут уже было неважно, потому что не «гамма», Тоц там запросто нашел бы дорогу.
— И он нашел, — подсказал Ит.
— Ну, разумеется. Они сели уже после того, как вас унесли ко мне. Тоц ссадил этого пассажира, дождался новостей о вас, и улетел с Ветром обратно.
— А пассажир, видимо, куда-то ушел, — подсказал Скрипач.
— Да. Я не знаю, тут я его так и не увидела, — Оливия несмело улыбнулась. — Может быть, он пошел дальше, используя Дорогу.
— Или ушел в горы, — беззвучно произнес Ит. Скрипач кивнул. — Ясно. Сирин, почему ты решила об этом не говорить никому?
— Из-за того, что они, ну, то есть он, хотел, чтобы я… стреляла, — Оливия опустила взгляд. — И вообще, всё это показалось мне странным и каким-то диким. Тем более что я очень скоро поняла, что Тоц тоже не намерен распространяться о том, что возил этого человека.
— Почему не стала говорить ты — понятно. А вот почему не хочет говорить Тоц — придется выяснять, — Ит встал, Скрипач поднялся следом. — Сирин, не переживай. Будем разбираться. Но кое-что стало более ли менее ясно уже сейчас. Зря мы тогда ополчились на тебя и других пилотов, выходит дело. Это были не вы. Это был, видимо, он.
— Не поняла, — призналась Оливия.
— В горах нас пытались убить. И не один раз, — напомнил Ит.
— Да, верно… я как-то не подумала… Господи, да что же происходит? — Оливия, нахмурившись, переводила взгляд с одного на другого. — Наверное, надо было рассказать вам раньше. Тем более что про человека с собакой говорил Грегор. Помните?
— Помним. Надо было рассказать, — согласился Ит. — Ладно, чего уж там. Хотя бы сейчас рассказала. Если еще
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.