Бернард Корнуэлл - Перебежчик Страница 58
Бернард Корнуэлл - Перебежчик читать онлайн бесплатно
Теперь, все еще раздумывая над предложением Салли превратить задние помещения дома в святыню спиритизма, Дилейни забрал свою часть недельной выручки.
- Так расскажешь мне новости?
Салли указала рукой в окно, где повозки и коляски беженцев все еще громыхали по улицам.
- Вот они, новости, разве нет? Скоро у нас не останется посетителей.
- Или прибудет новое общество? - деликатно намекнул Дилейни.
- И мы сдерем с них двойную цену, - фыркнула Салли и спросила, действительно ли северяне закрыли призывные пункты.
- Я не слышал об этом, - ответил Дилейни, позаботившись не выдать вызванное этой новостью воодушевление.
- Янки, должно быть, порядочные хвастуны, - скривилась Салли.
И у них на то есть основание, подумал Дилейни, так как теперь армия северян стояла всего лишь в дне пути от города.
- Кто из посетителей рассказал тебе о призывных пунктах?
- Это был не клиент, - ответила Салли. - Это Нат.
- Старбак? - удивился Дилейни. - Он был здесь?
- Прошлой ночью. Его только что выпустили из тюрьмы.
- Я знаю, что его освободили, - подтвердил Дилейни. Эта новость была и в "Наблюдателе", и в "Страже". - Он в своей комнате? Стоить его проведать.
- Этот глупый ублюдок совсем выжил из ума, - Салли закурила. - Бог его знает, где он сейчас.
- И что это значит? - спросил Дилейни. Салли пыталась скрыть волнение в голосе, но Дилейни был слишком проницателен, чтобы не заметить ее тона, и он знал, как сильно она привязана к Старбаку.
- Потому что он рискует своей чертовой жизнью, - ответила Салли, - вот что это значит. Он должен отвезти письмо через линию фронта и хотел, чтобы я поехала с ним.
Дилейни учуял тут лакомый кусочек, но не осмелился проявить в расспросах настойчивость, чтобы не пробудить подозрений Салли.
- Он хотел, чтобы ты вместе с ним отправилась к янки? Как странно.
- Он хотел жениться на мне, - поправила Салли своего работодателя. Дилейни улыбнулся ей.
- Какой утонченный вкус у нашего друга Старбака, - галантно произнес он. - И всё же ты отвергла его предложение? - он слегка поддразнил ее этим вопросом.
Салли скорчила гримаску.
- Он считал, что мы можем открыть галантерею в Мэне.
Дилейни рассмеялся.
- Моя дорогая Салли, ты бы зря потратила время! И ты бы возненавидела Мэн. Там живут в домах изо льда, посасывают соленую рыбу для поддержания жизниЮ а в качестве развлечения поют псалмы, - Дилейни грустно покачал головой. - Бедный Нат. Мне будет его не хватать.
- Он сказал, что вернется, - возразила Салли. - Он не хотел возвращаться, если бы я убежала вместе с ним, но раз я осталась, он сказал, что доставит свое письмо и снова вернется.
Дилейни сделал вид, что подавил зевок.
- Что за письмо? - невинно поинтересовался он.
- Он не говорил. Всего лишь письмо от нашего правительства, - Салли остановилась, но потом ее тревога за Старбака побудила продолжить объяснение, и она даже не подозревала, что как раз эти объяснения могут подвергнуть Старбака опасности.
Салли всецело доверяла Дилейни. Адвокат был другом, носил форму офицера Конфедерации и являлся человеком благородной доброты. Другие шлюхи смирялись с побоями и насмешками, но Бельведер Дилейни всегда вежливо и учтиво обходился с работающими на него женщинами; в самом деле, он в той же степени заботился о довольстве и здоровье своих работниц, как и о прибыли, которую они ему приносили, и Салли безо всякого стеснения изливала свои тревоги в его сочувствующее ухо.
- Нат считает, здесь завелся шпион, - сказала она, - очень опасный, который передает янки все планы нашей армии, и если он сумеет безопасно доставить письмо, это прикончит шпиона. Больше он ничего мне не рассказал, но и этого достаточно. Он просто идиот. Он же не хочет впутаться во всё это, Дилейни. Он закончит свои дни на виселице, как тот человек, которого вздернули в Кэмп-Ли.
Казнь Уэбстера дала богатую пищу для газетных статей, в которых повешение описывалось как заслуженная шпионом кара.
- Нам определенно не хочется, чтобы бедного Ната повесили, - мрачно заявил Дилейни и заметил, как его правая рука слегка задрожала, причем настолько ощутимо, чтобы заставить трепетать дым его сигары, поднимавшийся к лепному потолку.
Его первая мысль была о том, что Старбака собирался заманить в ловушку именно его, но потом он отбросил этот страх, как бессмысленное самовнушение. Ричмонд кишел шпионами, начиная от явных и эксцентричных, таких как богатая и помешанная Бетти Ван-Лью, которая ковыляла по всему городу, бормоча изменнические речи и одаривая пленных северян, до самого Дилейни - неуловимого и скрытного.
К тому же Дилейни был посвящен в удивительно малое количество военных тайн, а слова Салли наводили на мысль, что шпион, на которого охотился Старбак, был военным, имевшим доступ ко всем секретам Конфедерации.
- Так чего ты от меня хочешь? - спросил Дилейни.
Салли пожала плечами.
- Думаю, что Старбак будет счастлив, только если вернется в Легион. Ему там нравится. Вы можете это устроить? Если, конечно, он вернется после этой встречи с янки.
- И если Конфедерация еще будет существовать, - выразил сомнение Дилейни.
- Конечно же будет. Нас еще не разбили. Так вы можете поговорить с генералом Фалконером?
- Я! - Дилейни передернуло. - Я не нравлюсь Фалконеру, дорогуша, и он воистину ненавидит Старбака. Могу сразу тебе сказать, что Фалконер не позволит Старбаку вернуться в его драгоценный Легион.
- Может, тогда вы сможете устроить Старбака в другое подразделение? Ему нравится быть военным.
Ну и дурак, подумал Дилейни, но оставил это мнение при себе.
- Я могу попытаться, - ответил он, взглянув на позолоченные часы, украшавшие каминную полку. - Думаю, мне пора, дорогуша.
- Не останетесь на завтрак? - Салли выглядела удивленной. Дилейни остановился.
- Даже адвокатам приходится время от времени делать кой-какую работенку, дорогая, - сказал он.
Дилейни служил юридическим советником в военном департаменте, это должность включала меньше часа работы в месяц, но приносила Дилейни годовое жалованье в размере 1560 долларов, хотя стоило признать, что эти доллары были банкнотами Юга. Он поправил мундир.
- Я сделаю для Ната всё, что в моих силах, обещаю.
Салли улыбнулась.
- Вы хороший человек.
- Ну разве это не удивительная истина? - Дилейни с фамильярной учтивостью поцеловал руку Салли, положил свои деньги в кожаный саквояж и поспешил на улицу. Опять зарядил дождь, принеся с собой не по сезону холодный ветер.
Дилейни поспешил в свою квартиру на Грейс-стрит, находящуюся в одном квартале к северу, где открыл ящик письменного стола. Временами адвокат размышлял о том, что сотни осведомителей в Ричмонде соревновались в предоставлении лучших секретных сведений янки и что победитель этого тайного соревнования получит самую большую награду, когда Север захватит город.
Его перо быстро заскрипело по почтовой бумаге, и он подумал, что эта ценная крупица собранной из сплетен информации возьмет первый приз, когда наступит победа.
Он записал все, что рассказала ему Салли. Он писал быстро, предупредив Север, что Натаниэль Старбак - предатель, и вложил письмо в конверт, адресованный подполковнику Торну в Департамент генеральной инспекции в Вашингтоне. Он запечатал этот конверт в другой конверт, адресованный на имя преподобного Эшли М. Уинслоу на Канал-стрит в Ричмонде, а затем передал письмо вместе с тремя долларами домашнему рабу.
- Это срочно, Джордж. Для наших общих друзей.
Джордж знал и разделял приверженность его хозяина Северу. Он отнес письмо на Канал-стрит, вручив его человеку по имени Эшли, контролеру центральной железной дороги Виргинии.
Джордж дал Эшли два доллара. С наступлением сумерек поезд уже вез письмо и одну из двухдолларовых монет на станцию Катлетт на север Виргинии, где конверт перешел в руки освобожденного негра, державшего сапожную лавку. А тем временем в Ричмонде продолжалось массовое бегство.
Жена президента вывезла из города детей. Цены за перевозку подскочили втрое. Когда ветер дул с запада, иногда в воздухе ощущалась странная и пугающая дрожь, едва заметная, но постоянная.
Это были звуки орудий. Бельведер Дилейни услышал далекую канонаду и выложил флаг северян в гостиной, чтобы вовремя вывесить его в окне, приветствуя победоносных янки.
Он гадал, дойдет ли письмо до Вашингтона своевременно, или война закончится, прежде чем будет раскрыта измена Старбака. Он в некоторой степени надеялся, что юный северянин выживет, потому что Старбак был симпатичным мерзавцем, но всё-таки мерзавцем, а это значило, что скорее всего он в любом случае обречен на петлю.
Дилейни будет сожалеть о его смерти, но в этот сезон смертей одним трупом больше, какая разница? Очень жаль, да и только. Адвокат вслушивался в звуки отдаленной канонады и надеялся, что они означают поражение мятежников.
Первыми янки, заметившими Старбака, оказались солдаты пятой нью-хэмпширской пехотной роты, которые ошибочно приняли его за отставшего от своих мятежника и угрожая штыками отвели к своему адъютанту, мрачному капитану с растрепанной бородой и в очках с толстыми линзам, который сидя на пегой лошади разглядывал перепачканного пленника. - Вы обыскали несчастного ублюдка? - спросил капитан.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.