Мастер из качалки - Александр Гримм Страница 6

Тут можно читать бесплатно Мастер из качалки - Александр Гримм. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мастер из качалки - Александр Гримм читать онлайн бесплатно

Мастер из качалки - Александр Гримм - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Гримм

так, словно вытягиваю её из лап дикого зверя. И, как назло, по пути нечаянно задеваю розовый сосок.

— Аххх, — снова раздаётся стон со стороны этого…этой…

Нет ну что за напасть? Мало мне было повстречать вампира и культиста, так теперь ещё и гендерная интрига нарисовалась. И за что мне всё это?

— Мммм… — в который уже раз стонет это недоразумение.

Да что же ты так ёрзаешь⁈ Отдай руку скотина!!!

На мгновение замираю. Жду пока он…она…оно успокоится. Через секунду-другую воин Мудан вроде как затихает.

Ну всё пан или пропал! Резко дёргаю руку на себя и…цепляюсь онемевшим мизинцем за край ленты. В ночной тишине раздаётся звонкий шлёпок. Ткань плотно впивается в белоснежное тело. И в это же время пара холодных голубых глаз впивается мне в лицо.

Несколько секунд мы молчаливо смотрим друг другу в глаза. А затем воин с горы Мудан переводит затуманенный взгляд с моего лица на собственную грудь.

Ох, что сейчас будет…

Словно в замедленной съёмке я наблюдаю за тем, как рот воина неторопливо открывается и из него вылетает совсем невоинский визг:

— Вииииии!!!

— Брат…сестра… — пытаюсь я объясниться, но тщетно.

Изящная ладонь перекрывает мне обзор. Раздаётся ещё один, на этот раз куда более громкий шлепок. Щёку обжигает болью. Я снова погружаюсь в спасительную темноту.

* * *

— Апчхи!

Это начинает входить в привычку. Дурную привычку. Хоть мне и по душе вид ночного неба над головой, но эти звёздные карусели рано или поздно меня доконают.

Отвожу взгляд в сторону, подальше от небосвода, чтобы хоть так унять вновь разбушевавшееся головокружение.

Становится чуть легче.

А нормально он меня приложил. А в том, что это именно «он» я теперь ни капельки не сомневаюсь. Уж больно рука у него тяжёлая. Во рту до сих пор вкус крови стоит.

Языком ощупываю зубы — а то мало ли. В таком месте, как это за зубами надо следить особо. Чувствую, нормальных стоматологов здесь днём с огнём не сыщешь.

Пока инспектирую полость рта, внимательно осматриваюсь по сторонам. На первый взгляд вроде никого. Ну это только на первый, а вот чтобы получше осмотреться для этого мне надо хотя бы встать. А с этим как раз таки беда. Чувствительность к телу хоть и вернулась, но слабость никуда не делась.

Ну хотя бы зубы всё на месте — уже неплохо.

Переваливаясь набок и через силу встаю на корячки. Головокружение усиливается, но я стараюсь не обращать на него внимания. Не до него сейчас. Я до сих пор не знаю, что случилось с адептом Кровавого культа и его ручным зомби, да и про воина Мудан забывать не стоит. Он хоть и не злодей, но с самоконтролем у него явные проблемы. Ему бы к психологу походить на курсы управления гневом.

— Ох-ох-ох, что ж я маленьким не сдох?

Мне с трудом удаётся вернуть себе вертикальное положение. Ноги всё ещё дрожат, да и держат меня с трудом, но это уже хоть что-то — всяко лучше, чем на четвереньках ползать.

Знать бы ещё куда теперь идти, а то темнота стоит такая, что дальше своего носа не видно ни зги.

В этот момент, словно по заказу, из-за густых облаков выплывает серебристый диск. Лунный свет немного разгоняет кромешную тьму и мне, наконец, удаётся разглядеть окрестности.

— Нормально так погуляли…

Других слов подобрать не могу. Вид полуразрушенной таверны так и намекает, что белый пушной зверёк промелькнул у самого моего носа. Особенно об этом кричит отсутствующая напрочь крыша.

И как мне только удалось выжить во всей этой передряги — ума не приложу. Хотя, если так подумать, есть у меня одна идейка. Я ведь очнулся не абы где, а прямо под боком у воина Мудан — так что, скорее всего, это он меня спас. Причём уже не в первый раз. Сначала от кулака Ли Вэя уберёг, а теперь и от странного взрыва.

Кстати о нём, о взрыве. Я припомнил запоздалые предостережения Ли Вэя и Воина Мудан — они оба просили не трогать «талисман». Неужели взрыв произошёл из-за той непонятной бумажки на морде цзянши? Ох, видимо, и впрямь не стоило её трогать.

Интересно, а что стало с самим цзянши? Не то чтобы я о нём беспокоюсь, просто если он уцелел, то мне стоит быть настороже…

Урррррррр! — раздаётся совсем рядом.

От внезапного звука я резко вздрагиваю, правда, уже через секунду столь же быстро успокаиваюсь. Урчащий звук исходит не от подкравшегося ко мне зомби, а из моего собственного желудка.

В этот момент мой взгляд падает на бесхозную телегу торговца Ли Вэя. Во мне вспыхивает нешуточная борьба между голодом и осторожностью. С одной стороны, лучшим решением будет свалить куда-нибудь подальше от этого жуткого места. С другой же — я прекрасно понимаю, что далеко мне уйти не удастся, не в моём нынешнем состоянии. Тем более, при такой-то темноте. Тут уж одно из двух либо меня сожрут дикие звери, либо я попросту переломаю себе все ноги. Ну или в лучшем случае заблужусь.

Урррррррр! — снова урчит живот.

Ладно, уболтал, повозка так повозка. Но сначала, следует получше разведать обстановку.

Взвесив все за и против, первым делом отправляюсь обратно к таверне. Ни то чтобы мне снова хотелось подышать пылью, просто недавний взрыв никак не даёт мне покоя. Я должен выяснить, что же стало с тем неудачливым цзянши — потому как, если он всё ещё «жив», то ни о какой повозке не может идти и речи.

Таверна встречает меня запахом подгнившей древесины и уже знакомой пылью. Только теперь эта самая пыль не стелится ковром по грязному полу, а вполне вольготно парит в воздухе.

Думаю, если бы не отсутствующая крыша, то я бы вряд ли сумел хоть что-то рассмотреть через пылевую завесу. А так благодаря лунному свету, даже не заходя внутрь здания только через один дверной проём мне удаётся разглядеть всё, что нужно.

Как я втайне и предполагал, цзянши окончательно двинул кони. Его теперь уже точно хладный труп валяется неподалёку от той самой стены, где он меня поймал. На лице зомби больше нет загадочного талисмана, да и самого лица, как такого тоже больше нет, на его месте сплошное месиво.

Неподалёку от головы цзянши валяется здоровенная доска. Похоже, она-то его и приложила.

Пока Луна не зашла за облака, быстро пробегаюсь взглядом по внутреннему убранству таверны в надежде отыскать

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.