Верь мне, Ворон! - Kass2010 Страница 62

Тут можно читать бесплатно Верь мне, Ворон! - Kass2010. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Верь мне, Ворон! - Kass2010 читать онлайн бесплатно

Верь мне, Ворон! - Kass2010 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Kass2010

случае, сейчас кулон точно надет на его предыдущее тело, иначе бы он не смог переселиться в зеркало. Но там никак не могло быть второй души, такого варианта магия зеркала не предусматривала. Получается, что тот, кто приходил ко мне с зеркалом, сделал второй медальон, и сейчас он надет на тело мёртвой девушки, которая постоянно находится у зеркального полотна, изображая картину, а тот, кто всё это затеял, таится где-то в глубине. Не думал я, что кто-то когда-то изменит суть зеркала. Возможно, он сделал из него портал в мир мёртвых. Вы говорите, что на девушке старомодная одежда, так?

— Вероятнее всего — конца прошлого века.

— Значит, она умерла давно, а тот, кто работал с магией зеркала, желал видеть её, как на живом портрете, — задумчиво произнес мастер Ян. — Но я могу предположить, что всё ещё хуже: он хотел переселить её душу в живое тело, но что-то ему помешало, и он изменил план. Спрятавшись в зеркале, он собирается занять чью-то физическую оболочку, а впоследствии, я так думаю, планирует найти тело и для девушки.

— А как происходит процесс вселения в тело другого человека? — задала вопрос Ригель.

— Он должен уговорить кого-то снять медальон с его тела и надеть на себя. Носить его нужно не меньше месяца, чтобы магия амулета сживалась, сращивалась, смешивалась — не могу дать точного определения — с магией будущего носителя души. Когда времени пройдёт достаточно, тот, кто носит медальон, должен подойти к портрету и, не снимая цепочки, вложить бабочку в специальное углубление на раме, связывая себя с зеркалом. Если маги равны по силе, то принимающий душу должен делать это исключительно добровольно. Если вселенец сильнее, то он может занять тело без согласия его хозяина. Принимающий душу даже может быть без сознания — главное, чтобы бабочка связала его тело с зеркалом, и процесс пройдёт независимо от его желания.

— О, Мерлин! Какое счастье, что это зеркало долгое время было в забвении. Всегда бы находились маги, желающие прожить не одну жизнь, путешествуя из тела в тело.

— А кто сказал, что этого не было? Тот же Мерлин, которого вы помянули, с его силой, мог прожить столько жизней, сколько хотел. Но мы отвлеклись. Вам нужно заглянуть в некрополь и проверить, есть ли на теле умершего кулон. Если он там — просто заберите его. Если его там нет — ищите того, кто его носит. Он может и не знать, для чего служит этот амулет.

— Мордред, опять лезть в гробницу! — ругнулся Северус и хмуро спросил мастера Яна: — А если мы не найдём его там?

— Можно просто уничтожить зеркало, но найти её кулон предпочтительнее. Ваш вселенец, видимо, очень дорожит этой девушкой, и вы можете потребовать раскрыть информацию, кто носит его артефакт, в обмен на кулон девушки.

— А что, для её переселения он своим кулоном воспользоваться не сможет? — спросила Ригель.

— С этой девушкой вообще всё непонятно. Когда он приходил ко мне с расспросами, он явно ещё не производил никаких манипуляций с магией зеркала. Но девушка умерла гораздо раньше срока, когда этот артефакт попал в руки вселенца. И это нам говорит о том, что он сотворил с зеркалом что-то такое, что смог вызвать в него душу из-за грани. И я не представляю, как он это сделал. Даже если он надел бабочку на тело, положил на её останки — её души там давным-давно уже не было. Либо он провёл какой-то некромантический ритуал, вызвав временно её дух из-за грани в то, что осталось от тела, и тогда связал его с зеркалом бабочкой, либо он изобрёл что-то, о чём мы можем только гадать.

— А если бы у него был крестраж той девушки? — сказал Северус. — Мог он просто перекинуть душу из её сосуда, где она хранилась, в зеркало?

— Хм, интересный вопрос. Теоретически, наверное, мог. А есть вероятность, что он знал о возможности создания крестражей?

— Очень серьёзная вероятность. Я бы назвал её стопроцентной. Он этими крестражами свёл с ума одного сильного перспективного молодого мага, направив его по этому ложному пути бессмертия, — ответил Северус.

— Давайте поступим так, — мастер Ян легко и изящно поднялся со своего роскошного ложа, подошёл к окну и отрешённо посмотрел на небо, при этом цвет его глаз стал светлее и больше походил на фиалковый: — Вы начните с могилы этого мага. Если бабочка там — то всё будет очень просто. Но я бы на это не рассчитывал. Поэтому настраивайтесь на то, что бабочки там уже нет. И тогда вам нужно определить круг лиц, в кого бы хотел вселиться этот ваш маг, и круг лиц, общение с которыми ему доступно. Где-то на пересечении этих двух кругов и будет наш вероятный кандидат на вселение.

— А как мы определим тех, кем бы он хотел стать? — заинтересовалась Ригель.

— Очень просто, — ответил ей Северус, — зная носителя, можно смело отсечь всех ведьм, а среди магов — бедных, слишком молодых, слишком старых, не имеющих достаточной магической силы, чем-либо ущербных, по каким-то причинам имеющих негативную репутацию в обществе. Про портрет знают не так уж и много магов, так что я уверен, мы найдем того, на ком сейчас кулон Дамблдора.

— А я буду думать о том, что он мог изменить в зеркале и как. Я многое слышал о директоре Хогвартса, но никто и никогда не упоминал о его способностях в артефакторике.

— Так вы всё время знали, о ком идёт речь? — почти не удивилась Ригель.

— Естественно. Я узнал его ещё тогда, когда он приходил ко мне пятьдесят лет назад. Если бы не мои глупые обеты, данные Морриган знает когда, я бы забрал его ещё в тот его визит. Но, увы, я не могу этого сделать. А вот вы — можете.

— Хорошо. Мы прямо от вас отправимся в Хогвартс, чтобы не терять времени и убедиться, где находится его связующий медальон, — сказал Северус, поднимаясь.

Ригель кивнула мастеру Яну и последовала за Снейпом. Она сказала ему, когда они вышли на Диагон-аллею и отошли от зеркальной мастерской на некоторое расстояние:

— Пока ты был у Марволо, я нашла в библиотеке кое-что интересное. Ты знаешь, что «Туата Де Дананн» в очень старых переводах переводилось, как «люди науки, которые были

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.