Аристократы улиц - Александр Майерс Страница 62
Аристократы улиц - Александр Майерс читать онлайн бесплатно
— Не важно, — отмахнулся я и повернулся к помощнику следователя. — Уважаемый, вы записываете? Хотите пообщаться с сударем сами? В присутствии моего человека, конечно же. Для безопасности.
— Конечно, — кивнул тот.
— И что вы собираетесь мне предъявить⁈ — воскликнул Светозар. — Вы ничего не докажете!
— Посмотрим, — ответил я и мотнул головой, веля увести Кулебина в свой кабинет.
Потап схватил его за одежду и потащил, а помощник следователя двинулся следом. Когда хлопнула дверь, я жестом приказал подать Ролло. Его бросили передо мной на колени, и норвежец пробурчал что-то грубое себе под нос.
— Привет, красавец, — сказал я, садясь перед ним на корточки. — Знаешь, кто я такой?
— Мертвец, — процедил Ролло.
— Вроде я пока что дышу. А вот о твоих друзьях этого не скажешь. Тормуд, Харальд и Снорри уже пируют в Вальхалле. Хотя насчёт Тормуда я не уверен — он умер, не сражаясь, а прося пощады как девчонка.
— Тогда ты точно мертвец. За меня и моих братьев будут мстить.
— А кто сказал, что я тебя убью? Отправляйся к своему конунгу и передай, что Эспер Терновский его не боится.
— Зря, — оскалился Ролло, показывая окровавленные зубы.
— Ты просто передай, а не учи, правильно ли я поступаю. А может, проще будет отрубить твою пустую башку и отправить в ней письмо?
Наёмник промолчал. Может, они и считают себя потомками викингов, но такой же бешеной самоотверженностью не обладают. Жить им хочется, это точно.
— Значит, договорились, — сказал я. — Парни, убедитесь, чтобы полицейский записал его показания. О том, что они виделись с Кулебиным и о чём с ним говорили, дословно. А затем оттащите его к порталу и пусть проваливает.
— Сделаем, господин, — кивнул Лучезар. — Кстати, адвокат Мишин ждёт вас внизу.
— Прекрасно. Он поможет составить заявление на основе всех этих показаний.
Я и правда не рассчитывал, что у меня получится победить барона Левина в суде. Серьёзных доказательств того, что это именно он послал Волков, нет и не будет. Но я сыграю роль наивного дурачка, который думает, что может победить, убив нескольких наёмников и написав заявление.
В обычную полицию. Против барона. Ха! Что за глупость.
Но пускай, пускай они думают, что я действительно настолько глуп. Или настолько сильно боюсь, что готов испробовать любые средства.
На самом деле я прекрасно понимаю, что это меня не спасёт. Зато тот план, что я составил, наверняка приведёт к победе…
Глава восемнадцатая
Смоленское княжество
Имение барона Левина, близ г. Сафоново
— Светозар, ты шутишь? — изумлённо спросил барон Андрей Левин.
— По мне похоже, будто я шучу, ваше благородие⁈ — надрывно спросил Кулебин.
Выглядел он дико, конечно. Костюм в грязи, рукав оторван, одного ботинка не хватает. На подбородке ссадины, левое ухо распухло, как будто его шершень ужалил.
— Да нет, не похоже, — Андрей сделал глоток арманьяка и налил немного в другой бокал. — На, выпей. Успокой нервы.
— Спасибо, господин! — с благодарностью воскликнул Светозар.
Он залпом выпил благородный напиток, как будто это была простая водка. Сразу же прижал ладонь ко рту и сдавленно вскрикнул. Разбитые губы защипало, наверное.
— То есть они тебя били?
— Били, ваше благородие, били и насмехались! Оскорбляли не только меня, но также вас и вашу семью! Таскали меня по городу, как дурака на потеху, а до портала на лошадином крупе довезли, будто мешок!
Поверенный явно преувеличивал, и Андрей это понимал. Но даже если всё было несколько не так, как он рассказывает — мальчишка Терновский перешёл границы.
Барон отвернулся к окну и задумчиво покрутил бокал в руках. Конечно же, не стоило рассчитывать, что княжеский потомок так просто согласиться на любые условия. Но Андрей не думал, будто Терновский будет действовать так жёстко.
Убийство наёмников это одно. Здесь Левин не мог предъявить ему никаких претензий, пусть конунг Вульфгар сам с этим разбирается, если захочет.
А вот избиение слуги рода барон не мог оставить без внимания.
— Что было в портфеле, который ты потерял? — спросил он, не отворачиваясь от окна.
— Я не терял, господин! Говорю вам, меня ограбили! И я уверен, это был один из людей Терно…
— Что там было? — повторил Андрей.
Светозар ненадолго замолчал, а затем пробормотал:
— Ничего особо важного, ваше благородие. Если не считать банковской выписки на имя Рольфа Хелле.
Барон поморщился. Неприятно, конечно, хотя в целом плевать. Хелле был одним из посредников Зимних Волков, но работал осторожно и официально занимался продажей торфа.
Торфом он и правда торговал. В тех же болотах, где его добывали, Волки иногда топили своих жертв.
— Это всё? — спросил Андрей.
— Н-нет, ваше благородие, — со вздохом признался Светозар. — Я взял с собой документы по «Мандрагоре», собирался изучить в гостинице…
Барон застыл на несколько мгновений, а затем медленно повернулся и уставился на поверенного. Кулебин сжался под полыхающим Взором. Глаза у господина были карими, но пламя Взора красным, будто кровь.
— Надеюсь, ты взял только копии.
— Да, господин. Но это были копии документации всего проекта…
Барон швырнул бокал с недопитым арманьяком в стену, украсив её пятном благородного дубового цвета. Ещё до того, как осколки стекла упали на пол, Кулебин рухнул на колени.
— Простите меня, ваше благородие! — взмолился он. — Как я мог знать, что мальчишка захочет меня ограбить⁈
— Идиот! На кой ты потащил бумаги с собой⁈ — орал Андрей. — Ты что,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.