Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов Страница 64
Сяо Тай и Жемчужина Дракона - Виталий Абанов читать онлайн бесплатно
— Тогда… почему бы не остановить их, пока они плохие? — спрашивает Джиао: — пусть подумают о своем поведении. И станут хорошими.
— Если ты такое можешь… постой-ка. Ты можешь? — останавливается Сяо Тай: — тогда — давай! Только не убей никого!
— Костяная Тюрьма. — говорит Джиао и каждого из гвардейцев тут же охватывает некое подобие большой грудной клетки, позвоночник и ребра охватывают их, стягивая руки и ноги вместе. Через дверь в тронный зал продолжают забегать стражники, но Джиао поворачивает голову к ним.
— Костяная Тюрьма. Костяная Тюрьма. Костяная Тюрьма. — и вбежавшие тут же оказываются заключены в тесные клетки из костей, которые стягивают их, лишая возможности двигаться.
— Маленькая Росинка. — с пола встает Ли Шан, из его правого уха вниз тянется бордовая дорожка запекшейся крови, он все еще говорит голосом Красного Дракона: — постой.
— Костяная Тюрьма. — говорит Джиао и Ли Шан роняет меч на пол, его руки прижаты к телу, он не может пошевелится, тяжелые кости удерживают его в плену.
— Госпожа Тай. — раздается голос. Сяо Тай узнает его и поворачивает голову назад, к той самой двери, за которой подземный ход. У двери стоит Генерал Лю.
— Я был бы вам благодарен, если бы вы прекратили разносить мой дворец и наносить увечья моим людям. — говорит он и его глаза вовсе не похожи на мутные стеклянные шарики или на глаза снулой рыбы на рынке. И голос — он говорит своим голосом.
— Если ваши люди прекратят пытаться напасть на меня, то они останутся в живых. И даже не сильно пострадают. Ди Джиао — владеет родовой магией высших уровней, и она может попросту превратить их всех в фарш, сжав кости. — блефует Сяо Тай. Она в первый раз видит такое заклинание и не знает, сколько оно продержится и продержится ли вовсе. От Джи Джи чего угодно можно ожидать. Может эта вот Костяная Клетка на десять секунд?
— Хорошо. — кивает Генерал: — я даю слово. Отпустите их и они не будут пытаться напасть на вас и ваших спутниц. Я бы вообще предпочел вернуться к столу и продолжить нашу беседу без всех этих вспышек насилия… однако считаю нужным обратить ваше внимание, Госпожа Тай…
— На что именно? — спрашивает она и тут же — замирает. Ее горла касается очень острое лезвие. Как Генерал Лю смог оказаться рядом с ней так быстро⁈ Он же только что стоял у дверей!
— Я хотел бы обратить внимание на то, что, если бы я хотел смерти кого-то из вас — я бы уже сделал это. Ну… разве что кроме госпожи Ди Джиао, которая на самом деле не жива. Тут пришлось бы вызывать экзорциста. — он опускает меч и Сяо Тай — сглатывает, ощупывая шею. Крови вроде нет. Но она прямо-таки кожей почувствовала остроту лезвия, достаточно было едва подать его вперед и… кожа, мышцы, и даже кости — были бы разрезаны как мягкое масло раскаленной проволокой, а ее голова отвалилась бы и упала вниз, покатившись по мраморному полу с затейливой мозаикой.
Она по-новому взглянула на Генерала Лю. Так вот как он побеждает заклинателей. Спидстер, человек, который в состоянии развивать невероятную скорость. Она не сумела почувствовать его в Сфере! Он не просто быстр, он словно останавливает время… и, судя по всему, такой способности у него раньше не было… ну или же в тот раз его застали врасплох. Должны быть и ограничения у такой техники, иначе бы Генерал Лю был бы самым сильнейшим из живущих, ему не нужна была бы армия, зачем такому армия? Он может выйти в поле и вырезать хоть тысячу, хоть десять тысяч… что может воспротивится такой скорости? В ближнем бою он непобедим… если только… она замечает, как он прячет правую руку в рукаве. Мизинец руки подрагивал, на лбу у Генерала выступили мелкие бисеринки пота. Понятно.
— Впечатляющая демонстрация, Генерал. — говорит она, выпрямляясь: — но это стоило вам немалых усилий, не так ли? Вряд ли вы сможете сделать так еще раз… а я могу превратить ваш дворец в руины, не сходя с этого места.
— Мы же договорились, госпожа Тай? — ворчит он, садясь за стол и как ни в чем ни бывало — наливая себе в чашу вина: — отпустите мальчиков. Нам нужно поговорить.
— Мы договорились. — кивает она и поворачивается к Джиао: — солнце, отпусти этих неразумных жертв мицелия. Мы продолжим чаепитие.
— А сладости еще будут? — спрашивает Джиао, пока тяжелые, отдающие желтизной кости растворяются в воздухе, а стражники начинают корчиться и стонать на полу. Ах, да, думает Сяо Тай, контузия. Их всех контузило.
— Сладости? Да тут же их полно, вон, целые чаши с… — Генерал замолкает и некоторое время изучает пустую посуду.
Сяо Тай снимает с плеча Юиньтао и садит ее на пол. Приседает перед ней и активирует касание Ци, восстанавливая и излечивая.
— Голова… — Юиньтао хватается за голову, взъерошивая свои волосы: — ничего не слышу…
— Сейчас лекаря пришлем. — говорит Генерал Лю: — и какая муха вас укусила, Госпожа Тай? Нормально же говорили…
— Прошу прощения. — говорит Сяо Тай: — не сдержалась. Не каждый день предо мной предстает сама Истинный Дракон Озера Искренней Радости. — про себя она думает, что ни за что на свете нельзя было говорить там, внизу. Внизу ее могли убедить в чем угодно, и она сама бы не поняла, что именно из этого ее собственные мысли, а что — внушили. Кроме того, чертовы нити мицелия… еще одна слабость Паразита. Для того, чтобы подсадить на человека эти нити в первый раз — нужно было прикоснуться к телу Паразита, нужно было спуститься вниз. Она может побиться об заклад, что к этому подземному озеру есть еще несколько проходов и наверняка они все активно используются… один во время Фестивалей Славного Города, куда юные девушки заманивают приехавших кавалеров и наоборот, другой под видом посвящения в… куда угодно. В стражники, например. Неважно. Даже если бы сам Будда и Пресвятая Гуаньин попросили бы ее остаться внизу — она бы не осталась.
Глава 25
Глава 25
Скорость передвижения человеческого тела ограничена в первую
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.