Архэ - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 66
Архэ - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно
— Какой листик? — в полной растерянности спросил Пятый.
— Тот, который я тебе в волосы засунул, — помертвевшим голосом ответил вместо Эри Лин. Та согласно кивнула.
— Лет двадцать он у меня там лежал, потом пропал куда-то. А может, просто рассыпался. Не знаю. Вы меня простите, что всё так вышло, и…
— Я же говорил после первой встречи, что надо было хватать ее в охапку, и бежать, куда глаза глядят, — беззвучно произнес Пятый. — Но нет, испугались. Позже мы испугались. Два малодушных труса. Это ты нас прости, если сумеешь, конечно. С нашей стороны это было подло, и не надо думать, что мы этого не поняли. А ещё… — он запнулся, и Эри поняла, что говорить ему тяжело. Действительно, тяжело, и морально, и физически. — Никогда нам прощения за это не будет, потому что мы сами себя не простим. За то, что причинили тебе вред. За то, что бросили. И за то, что сделали эту невозможную систему.
— Ну почему — невозможную? — возразила Эри. — Она рабочая. И всё хорошо получилось. Главное, что вы живы. И спасибо, что простили. Я пойду, наверное. Не бойтесь, я больше не буду вас беспокоить.
— Погоди, — Лин сделал попытку приподняться, но система, разумеется, не пустила. — Да постой ты! Господи, ну сколько же можно… ну почему всегда вот так… Эри, подожди! Как ты сумела решить этот горячечный бред, это же нереально!.. Там была заложена настолько ничтожная доля вероятности решения, столько факторов, которые должны были совпасть, что… этого просто не могло произойти. И этот отходной путь, он же… мы же его просто на всякий случай сделали… и никогда не думали, что им кто-то воспользуется.
— Главное, что произошло, — Эри улыбнулась. — Знаете, я рада.
— Чему? — не понял Пятый.
— Тому, что вас вылечили уже почти полностью. Что вы еще поживете. Что всё будет хорошо. А я пойду, действительно. Только сейчас поняла — наверное, я сделала то, что должна была сделать. И больше не нужна.
— Стой, — Пятый тоже попробовал сесть, но примерно с таким же успехом, как и Лин до него. — Что ж такое… с чего ты взяла, что ты не нужна, и что…
— Тихо все, — строго произнес Саб, входя в палату. — Никто никуда не идет, никто не дергается, и никто больше не говорит глупости. Довольно. Придется мне поработать санитаром в этом сумасшедшем доме. Эри, заканчивай эти стенания, пожалуйста. Вы не поверите, но она даже меня уже достала тем, что вы ее прогоните, что она вам не нужна, и всем прочим в том же роде. Это при том, что она на вас сорок лет молилась, считай, и при том, что именно она сумела решить вашу задачку, а решальщиков, причем покруче, было кроме нее немало. Ребят вообще вон чуть не угробили. Поэтому вы, двое, дружно сказали Эри, что она нужна, и легли спать. А Эри сейчас пойдет, и поплачет с Бертой, потому что тут я ей плакать не разрешу. Не время. Так. Эри нужна? Ну?
— Да, — последовал синхронный ответ.
— Хорошо. Приходить ей можно?
— Можно…
— Совсем хорошо. Эри, на сегодня хватит. Вы — спать, и немедленно.
— Подожди, — вдруг попросил Пятый. — Где ты нашла свечку?
— Рядом с вашими капсулами, — Эри пожала плечами. — Она почему-то лежала там, на полу.
— Рыжий, ты понимаешь, что она забросила что-то извне во временную капсулу?
— Забросила? — переспросила Эри. — А вам что, совсем не интересно, кто вас из этой капсулы достал?.. Или вы уже догадались?
* * *
После такой порции откровений ни о каких вечерних разговорах, разумеется, даже речи идти не могло. Фэб долго ворчал и о рухнувших показателях, и о том, что надо же было быть осторожной, и о том, что в следующий раз он никаких вольниц ни для кого не допустит… но, кажется, на самом деле он был доволен: появление Эри сумело повлиять на ситуацию более чем серьезно.
— Обратил внимание — при ней они в своей обычной манере не разговаривали? — заметил Скрипач. — Ей они поверили, от и до. А при нас они трепались друг с другом, причем на такой скорости, что я только обрывки ловил. Мысленно трепались, конечно, видимо, привыкли. В считках таких диалогов немало.
— Охренели, вероятно, — предположил Кир. — Вообще, народ, если честно, я даже и не знаю, что делать. Потому что им надо как-то это всё объяснять, как мы уже решили, но объяснение, боюсь, растянется на черти сколько времени.
— Придется объяснять, — вздохнул Ит. — У меня следующее предложение. Про очередность. Мы с рыжим будем первыми, и по возможности, потихоньку, без подробностей, будем рассказывать о том, что с нами произошло после нашего воссоздания. У них на нас явно были несколько иные планы, но мы эти планы нарушили. Именно самый первый этап — ДС-35, Маквола, как жили, и прочее.
— Верно, — согласился Фэб. — Расскажите самое начало. Как вы попали в реакцию Блэки, как Ри встретили, что происходило, пока вы шли на секторальной, и почему попали именно на Орин, а не куда-то ещё. Эри, ты будешь второй, и тоже расскажи о себе — как ты жила после того, как они тебя покинули, чем занималась, потом — как встретила этих вот охламонов. Мне кажется, им надо дать представление о том, кто мы такие. Мы о них знаем, и немало. Они о нас не знают ничего.
— Согласен, — покивал Саб. — Нужны какие-то точки соприкосновения, маркеры. Завтра и начнем, думаю. Только условие — я буду присутствовать. И, желательно, чтобы потом Эри тоже там находилась.
— Ну, в принципе, резон в этом есть, — Кир задумался. — Так вы быстрее их к себе приучите. Саб, какую тактику придумал, рассказывай.
— Помощь. Но ненавязчиво. Вы заметили, что им очень не нравится то, что мы с ними делаем? — Саб прищурился. — Ит, ты говорил, что в считках есть что-то про отказы от
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.