Лина - Вступление Страница 7

Тут можно читать бесплатно Лина - Вступление. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Лина - Вступление читать онлайн бесплатно

Лина - Вступление - читать книгу онлайн бесплатно, автор Лина

Сначала я подумала, что Дин проигнорирует меня, точь-в-точь как он проигнорировал Лию.

Но он отложил карандаш. Его карие глаза встретились с моими.

— Она была его напарником, — подтвердил он.

Голос Дина был низким и приятным, с легким намеком на южный акцент. Обычно он

говорил немного, но сегодня он произнес ещё шесть слов:

— А ещё она была его женой.

Глава 7

Она была его женой, — подумала я. Прошедшее время указывало на то, что теперь она ею

не являлась.

— Стерлинг — бывшая жена Бриггса? — недоверчиво переспросила я. — И директор

послал её сюда? Это ведь неэтично.

Лия закатила глаза.

— Более неэтично, чем секретная программа ФБР, использующая несовершенных

вундеркиндов для поимки серийных убийц? — она ухмыльнулась. — А что насчет того, чтобы

отправить на замену агента Лок его собственную дочь? Очевидно, семья и мораль — важнейшие

ценности в штабе ФБР.

Слоан оторвалась от доработки своей катапульты.

— С 1999 года в ФБР не существует писаных правил насчет романтических отношений на

рабочем месте, — протараторила она. — Браки между начальством, агентами и вспомогательным

персоналом не такая уж редкость, хоть и составляют меньшую часть общего количества брачных

союзов.

Лия взглянула на меня и перебросила волосы через плечо.

— Даже если у ФБР нет официальных правил насчет отношений, готова поспорить, у них

есть парочка связанных с разводами. Кроме того, мы ведь говорим о директоре Стерлинге. Этот

мужчина буквально купил Майкла у его отца, пообещав разобраться с федеральной налоговой

службой, — она сделала небольшую паузу. — Человек, приказавший агентам изловить меня на

улицах, и поведавший мне о том, что моим единственным вариантом, не считая программы, была

колония.

Я впервые слышала, как Лия рассказывает о своем прошлом.

Колония?

— Бриггс и Стерлинг работали над делом моего отца, — сказал Дин, переводя тему с

прошлого Лии на его собственное. Этим он доказал, что Лия не врала мне — он хотел защитить её

от возможных расспросов. — Бриггс был стратегом, — продолжил Дин. — Он любил

соревноваться… не с ней, но с каждым Н.О., на которого они охотились. Бриггс не просто хотел

поймать убийцу. Он жаждал победы.

Когда Дин произносил «Н.О.» я почти забывала о том, что его отец никогда не был для него

Неопознанным Объектом. Он жил с убийцей — с самым настоящим психопатом — изо дня в день,

на протяжении многих лет.

— Стерлинг была импульсивна, — Дин продолжил описывать агентов. Я сомневалась в

том, что он снова упомянет отца. — Бесстрашна. Она была вспыльчивой, следовала инстинктам

даже тогда, когда это не казалось самым мудрым решением.

Хоть я и подозревала, что личность агента Стерлинг довольно сильно переменилась на

протяжении пяти последних лет, но всё же мне было сложно найти связь между вспыльчивой,

руководящейся инстинктами женщиной, которую описывал Дин, и агентом Стерлинг, находящейся

в нашей кухне.

Новая информация заставила колесики в моем мозгу завертеться, соединяя точки,

выискивая траектории между прошлым и будущим.

— У Бриггса новое дело, — Майкл любил эффектно появляться. — Ему только что

позвонили.

— Но ведь его команда только что вернулась, — Слоан снова зарядила катапульту. — У

ФБР пятьдесят шесть офисов и офис округа Колумбия — второй по размерам в стране. Дюжина

команд могла взяться за это дело. Зачем отдавать его Бриггсу?

— Затем, что я — наиболее квалифицирован для этого задания, — сказал Бриггс, шагая в

комнату. — И, — продолжил он, — затем, что Вселенная хочет, чтобы я страдал.

Я гадала, были ли его последние слова связанны с делом или с тем фактом, что за ним по

пятам следовала Стерлинг. Теперь, когда я знала, что когда-то они были женаты, я начала

сомневаться, что его раздражение было чисто профессиональным.

Она играла в его песочнице — и у них явно были какие-то проблемы.

— Я еду с агентом Бриггсом, — сообщила нам Стерлинг, многозначительно игнорируя

слова бывшего мужа. — И, если кто-то из вас хочет в ближайшее время приблизиться к

тренировкам или «закрытому» делу, вам стоит закончить с этими экзаменами до моего

возвращения.

Лия откинула голову назад и рассмеялась.

— Думаете, я шучу, мисс Чжан? — спросила агент Стерлинг. Я впервые в жизни услышала

фамилию Лии, но сама Лия и глазом не повела.

— Ничего я не думаю, — ответила Лия. — Я знаю наверняка, что вы говорите правду. Но

также я знаю, что начальство ФБР не позволит вам отрывать их тайные активы от выполнения их

работы. Вам было приказано приехать сюда не ради экзаменов. Вы приехали, потому что вы

полезны. Я встречалась с вашим отцом, моя дорогая агент Стерлинг. Он играет по правилам лишь

тогда, когда это приносит ему выгоду. И я очень сомневаюсь, что он шантажом заставил меня стать

частью программы, только для того, чтобы вы не давали мне работать, — Лия откинулась на

спинку дивана и вытянула перед собой ноги. — Если считаете иначе, — добавила она, в то время

как её губы растянулись в улыбке, — обманываете саму себя.

Агент Стерлинг подождала с ответом до тех пор, пока не убедилась, что всё внимание Лии

сосредоточенно на ней.

— Все вы полезны, лишь пока не начтете мешать, — спокойно сказала она. — А учитывая

ваше прошлое — у некоторых, даже криминальное — мне вовсе не составит труда убедить

директора в том, что с парочкой из вас мы рискуем намного больше, чем вы того заслуживаете.

Дин был сыном серийного убийцы.

У Майкла были проблемы с управлением гневом и отец, продавший его ФБР ради

иммунитета от обвинений в конторских преступлениях. Лия была заядлой лгуньей — и, судя по

всему, состояла на учете в колонии. Слоан целилась в голову агента Стерлинг из катапульты.

Оставалась я.

— Лия, просто порадуй её и сдай тест, — агент Бриггс звучал так, словно у него начинала

трещать голова.

— Порадовать меня? — переспросила агент Стерлинг. — Ты говоришь ей порадовать

меня? — её голос стал громче на децибел.

— Лия уже написала тест, — сказал Дин, прежде чем агент Бриггс успел ответить. Все в

комнате обернулись к нему. — Она детектор лжи во плоти. С вариантами ответов она может

справиться и во сне.

Определение лжи заключалось в том, какие слова употребляли люди и как именно

использовали их. Если в написании вариантов ответов присутствовала хоть какая-то система,

крохотное отличие между верными и неверными ответам, детектор лжи обнаружит её.

Лия сердито взглянула на Дина.

— Никогда не даешь мне повеселиться, — пробормотала она.

Дин проигнорировал её и обратился к агенту Стерлинг.

— У вас появилось дело? Так работайте над ним. Не переживайте насчет нас. Мы будем в

полном порядке.

Мне показалось, что он хотел сказать «Я буду в порядке». Кажется, на протяжении всей

своей речи, агент Стерлинг хотела услышать именно это.

Вы с Бриггсом поймали Дэниела Рэддинга, — подумала я, осторожно поглядывая на агента

Стерлинг. — Вы спасли Дина.

Может бывшую Бриггса вовсе не радовало, что она спасла Дина ради всего этого. Мы жили

в доме, где стены украшали портреты серийных убийц. На дне нашего бассейна кто-то нацарапал

контур мертвого тела. Мы жили и дышали смертью и разрушением, я и Дин — даже больше всех

остальных.

Зачем посылать её на замену Лок, если ей не нравилась наша программа? Что-то во всей

этой ситуации не вязалось.

Мобильный Бриггса завибрировал. Он взглянул на Стерлинг.

— Если ты здесь уже закончила, хотелось бы отметить, что в то время, пока мы болтаем,

местная полиция рушит место преступления, а какой-то идиот додумался поговорить с прессой.

Агент Стерлинг сердито выругалась себе под нос, и я сразу же поменяла свое мнение о её

макияже и лаке на её ногтях, а также о её одежде и манере речи. Всё это было задумано вовсе не

для убеждения мира в её профессионализме. Это также не было защитной оболочкой,

заставляющей людей держаться от неё подальше. Она делала это, всё это, чтобы сохранить старую

Веронику Стерлинг — такую, какой её описывал Дин — где-то внутри.

В то время как я прокручивала эту мысль в голове, Бриггс и Стерлинг уехали. Стоило

входной двери захлопнуться за ними, Лия, Майкл и Слоан бросились на поиски пульта от

телевизора. Слоан добралась до него первой. Она включила телевизор на местный новостной

канал. Мне понадобилось мгновение, чтобы сообразить, зачем она это сделала.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.