Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая Страница 7

Тут можно читать бесплатно Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая читать онлайн бесплатно

Тингл Твист - Екатерина Витальевна Белецкая - читать книгу онлайн бесплатно, автор Екатерина Витальевна Белецкая

сказал. Я бы не догадался.

— Ничего страшного, — улыбнулся Ит. — Если честно, я и сам засмотрелся на эту штуковину. Никогда так близко не видел.

— Я пару раз видел, — неожиданно для него сказал Пятый. — Делегации были, такие машины садились на Орин. Ну, как, садились. Висели. И они были больше…

— А внизу у них что находилось? — с интересом спросил Ит.

— Ничего, гладкое брюхо, — пожал плечами Пятый. — Хотя, насколько мне известно, в это брюхо может быть убрано что угодно. Так что каждый из нас может оказаться прав. И… еще момент. У этих штук нет пилотов. Точнее, оно само и есть пилот. То, что мы видим, это симбионт зива и биотеха.

— Не знал, — покачал головой Ит. — Вот это интересно. Спасибо.

— Да ладно, — Пятый усмехнулся. — Кажется, это ни для кого не новость.

— Ну, как сказать. А что за делегации? — спросил Ит.

— Не знаю, — ответил Пятый равнодушно. — Мы просто мимо пролетали, когда это видели. Официалка. Кто-то что-то делил. Нам-то до этого какое дело.

Верно. Вот это верно — Сэфес до подобных дележек дел действительно нет. А жаль, ведь если бы они интересовались… впрочем, неважно.

— Самих зивов мы тоже видели, — продолжил Пятый. — И тоже издали. Те, которые были у нас, больше всего походили на мухоловок, как мне показалось. Или на птиц. Не знаю. Нас не вид больше удивил, а то, что они излучали просто-таки вселенское равнодушие. Вообще никаких эмоций. Даже любопытства, и того не было. Но… отрицательного не было тоже.

— И то хорошо, — вздохнул Ит. — А в городке, в котором я вырос, были живые дороги, — неизвестно зачем добавил он. — Очередная их разработка. Те же биощупы Санкт-Рена закупает у зивов, причем далеко не всегда в мирах, являющихся частью конклава.

— Да, это знакомая тема, — Пятый покивал. — Они не хорошие и не плохие, зивы. Но нам они чужды. Не очень понимаю, почему они попали в наш Круг. То есть понимаю, что мы с ними синтонны, но… существуют расы, которые к нам гораздо ближе, чем зивы, но к нашему Кругу не относятся.

— Ясно, — кивнул Ит. — Так, зовут, кажется. Пойдем к ребятам?

Действительно, первые пассажиры начали входить в раскрытую дверь, ведущую к переходу шаттла; Лин и Скрипач уже подхватили свои сумки и рюкзаки, и двинулись следом.

— После людей, — напомнил Ит.

— Да, точно, — спохватился Скрипач. — Лин, куда? Стой, низшее существо, не торопись!

* * *

Ит оказался абсолютно прав — для рауф в брюхе шаттла имелось отдельное помещение, за полупрозрачной загородочкой. Лин, увидев этот загончик, восхищенно покачал головой.

— Логика — на уровне безумия, — сообщил он остальным. — Они сидят в общем салоне, а нам выделили отдельную каюту. Красота.

— Кстати, да, — согласился Скрипач. — Вип-зона, по факту. Хотя…

— Оптимисты, — Ит вздохнул. — Вас не смущает, что из этой вип-зоны нас весь полет не выпустят? Вы что, читать разучились?

Действительно, над каждым креслом висело по визуалу — правила, что можно делать, а что нельзя, во время полета. Весь полет, кстати, занимал сорок минут, так что следовать правилам не могло составить никакого труда, но…

— «Не разрешается покидать кресло и выходить в человеческий отсек кабины», — процитировал Скрипач. — А если в туалет?

— Либо терпеть, либо туалет — само кресло, — предположил Лин. — А, нет. Не кресло. За это штраф.

— Большой? — спросил Скрипач.

— Десятка, — Лин указал на нужную строчку.

— Вот же свинство, — Скрипач покачал головой. — Уж и в кресло нельзя…

— Я тебе сейчас по-братски тресну по башке, — пообещал Ит. — Ну что за детский сад такой, а? Можно посерьезнее как-то быть?

— Нет, — покачал головой Скрипач. — Нельзя. Никак нельзя. Я не могу после «Альтеи» посерьезнее. У меня шило.

Лин с тихим восхищением смотрел на него.

— Чего тебе? — с подозрением спросил Скрипач.

— Смотрю, как это выглядит со стороны, — Лин улыбнулся. — Шикарно. Это просто шикарно, поверь мне. Чуть-чуть еще бы пафоса добавить…

— Учтём, — кивнул Скрипач. — А теперь ты попробуй.

— Если вы будете это продолжать, нас еще до посадки вышлют с планеты на хрен, — сообщил Ит. — Сядьте уже, старт через две минуты.

* * *

Полет на биотехе разительно отличался от полета на кораблях той же Санкт-Рены, это стало понятно с первой же минуты. Совершенно другие ощущения, иная динамика, не похожая на привычную работа компенсаторов. Биотех вел себя как живое существо, которым, по сути, и являлся — например, при входе в атмосферу планеты он, казалось, на несколько секунд замер, словно примериваясь, а потом камнем рухнул вниз — но компенсаторы отработали мгновенно, и гораздо мягче, чем компенсаторные системы «Секунды» или «Примы». Маневрировал он тоже иначе, то, на взгляд Ита, излишне осторожно, то, наоборот, с какой-то подростковой лихостью — словно пилот забавлялся, играл, и с кораблем, и с пассажирами. Катается, вдруг понял Ит, он же катается, он действительно играет, и — пилот и есть корабль, и он сейчас получает самую настоящую радость от полета.

— Круто, — словно прочтя его мысли, произнес Скрипач. — Вот, казалось бы, столько живем, а такое — впервые. Сколько же мы всего еще не знаем, не видели, не умеем…

— Согласен, — кивнул Ит. Кивнул, и улыбнулся, словно радость живого корабля передалась и ему тоже.

— Здорово, — заметил Лин, сидевший в кресле, стоявшем в первом ряду. — Вот у них как, оказывается. Мы не знали.

— И мы не знали, — согласился Ит. — Пятый, чего молчишь?

— Смотрю, что внизу. Уже неплохо видно, кстати.

— И что там? — спросил с интересом Скрипач.

— Море…

Внизу сейчас действительно, насколько хватало глаз, расстилалось море — когда корабль начал снижение, удалось разглядеть несколько парусных судов, с высоты казавшихся совсем крошечными, и россыпь островков. Корабль шел, постепенно теряя высоту, и вскоре путешествие кончилось: он остановился над водой, в некотором удалении от берега.

— Остров, — констатировал Скрипач. — А он не сел, замечу. Так и висит. Значит, за нами должны подойти с острова, наверное.

Скрипач ошибся — корабль выпустил из своего брюха нечто, напоминающее длинную упругую ленту, и лента эта протянулась над водой до берега. Дверь, больше всего похожая на мембрану, открылась, и на ленту тут же ступили первые люди. Ит заметил — над креслами, с которых кто-то вставал, вспыхивали приглашения, видимо, для выхода тоже был предусмотрен свой порядок.

— Мы последние, — понял Ит. — Субординация.

— Угу, — кивнул Скрипач. — Надо было девками идти. Тогда бы уже к берегу шагали. А так…

— В смысле — девками? — не понял Лин.

— Ну, женскими метаморфозами, Файри и Найф, — пояснил Скрипач. — Единственные, которые у нас сейчас сохранны. Ита долго пришлось уговаривать Найф

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.