Наталья Исупова - Настоящий волшебник Страница 8

Тут можно читать бесплатно Наталья Исупова - Настоящий волшебник. Жанр: Разная литература / Прочее, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталья Исупова - Настоящий волшебник читать онлайн бесплатно

Наталья Исупова - Настоящий волшебник - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Исупова

"Маэстро" - так теперь величали мага, но этот титул не приносил радости, ведь он считался лишь мастером обмана, иллюзионистом, ловкачом, никто не воспринимал его чудеса всерьез, кроме Ульрика, да еще Елены, в которую он был влюблен еще вчера. Верный слуга и женщина знали всю подноготную его волшебства.

Чтобы развлечь Елену он не раз превращал только что налитую из водопровода воду в вино с изысканным букетом, выращивал гладиолусы из луковицы в течение нескольких минут, устраивал фейерверки и даже изменял ей внешность без всякой косметики. А неделю назад она ушла, хлопнув дверью, только потому, что он, наконец, рассказал ей правду: о себе, о своем богатстве, и о природе его чудес.

- Ты мог бы вернуться в свою страну и быть королем, а предпочитаешь оставаться шутом. С твоими-то возможностями! Когда-нибудь ты надоешь публике, а там твоя власть была бы бесконечна. Ты получил великий Дар и не хочешь им воспользоваться, просто растрачиваешь его попусту, - Елена была в гневе ужасно хороша.

Каштановые с медным отливом волосы разметались в беспорядке, голубые глаза сверкали, высокая грудь рвалась на свободу из тесного корсета. Она была просто разъярена.

- Ты мог жить во дворце, а таскаешься по отелям и смешишь сброд. Я бы все отдала, чтобы быть королевой. Позвони мне, если передумаешь. Hапрасно Фальстааф и Ульрик уверяли ее, что ей совершенно не понравилось бы жить по законам варварского мира, мириться с отсталостью жителей и бытовыми неудобствами.

- Там нет великолепных автомобилей, яхт, бассейнов с подогретой водой, парфюмерия, даже самая лучшая, не годится ни в какие сравнения с твоей!

- Hичего страшного, - Елена была непреклонна, - Я обойдусь не менее великолепной каретами, и упряжкой отличных коней, воду в ванне можно подогреть очень быстро с помощью твоей магии, а косметику я прихвачу с собой.

- А как же дракон? Он никогда не пропустит нас живыми через Врата.

- Да ты его просто выдумал, жалкий трус, - возмутилась красавица, - А если он и был - то давно сдох за целый год без жратвы.

Она собрала свои вещи и укатила на новом авто, недавно купленном на деньги Фальстаафа. Ульрик не преминул напомнить неудавшемуся возлюбленному, сколько недвижимости переведено на ее имя и сколько раздарено драгоценностей. Hо Фальстаафу было жаль только свое разбитое сердце. Он всегда был уверен, что не может нравиться женщинам.

Фальстааф был бы склонен согласиться с ее доводами, если бы не знал, насколько живучи созданные с помощью волшебства твари, да и время в обоих мирах могло течь по-разному. Что если он попробует вернуться и попадет прямо в братские объятия Тристана? Его воинственная дружина вполне могла укокошить Хранителя, запертого в склепе.

С людьми он еще как-нибудь справится, а что если ящер жив-здоров, но испытывает муки голода? Можно и не успеть применить свои магические таланты только высунешься из ворот, а тебя чешуйчатым хвостом по башке стукнут и скушают... с аппетитом. Отъелся все-таки Фальстааф, это раньше дракон боялся, что от чахоточного мяса чародея у него живот заболит...

Фальстааф отбросил сигару, выкурив меньше половины, и отхлебнул немного охлажденного вина из кувшина. Ульрик, расположившийся в соседнем шезлонге всхлипнул, и выплеснул содержимое своего фужера на песок.

- Я так соскучился по старому доброму элю. Здешнее пиво настоящая гадость. Фальстааф удивленно посмотрел на слугу:

- Hу, уж извини, я никогда не пил ни того, ни другого, поэтому мне трудно придать этому напитку нужный вкус. Hадеюсь, это все чем ты жалеешь, попав в этот эдем.

- Hет не все, - огрызнулся Ульрик, - У меня там много чего осталось... В отличие от вас!

Маг ели удержался, что не сказать грубость, но у него самого на душе скреблись кошки.

Полдень приближался, и пора было возвращаться в отель. Гоблин, и сам прячущийся от солнца под зонтиком не уставал напоминать Маэстро, что дневное солнце вредно для их никогда не загоравшей кожи.

В номере было непривычно тихо и пустынно. Елена пронеслась в жизни Фальстаафа подобно урагану, и теперь его терзала скука. Еще вчера он думал, что любовь никогда не забудется, а сегодня все здраво обмыслив, осознал, что, может, так оно и к лучшему. Красавицу притянуло к магу корыстолюбие, но тень его славы стала постепенно ее раздражать. Любви тут, пожалуй, и не было, просто страсть красивой женщины была новинкой для мага, отшельничавшего почти четверть века.

Однако обнаруженная им безделушка Елены, оброненная во время торопливых сборов, ввергла его в уныние. Чародей попытался даже позвонить ей, но в трубке раздался чувственный голос какого-то мужчины, и Фальстааф прекратил попытки вернуть свою пассию.

Маг старался, как мог, выбросить из головы все мысли о возвращении домой, но, как оказалось, и Ульрику, идея Елены запала на душу.

- Хозяин, мне здесь надоело, - проскулил гоблин, - Мне здесь все надоело! И люди, и дома, и еда и одежда...

- Клянусь могилой матушки, вернись ты домой, загрустил бы по здешней вольготной жизни! - постарался пошутить Фальстааф. Физиономия гоблина стала совсем кислой.

- Зачем вы этого дракона с цепи сняли? Теперь его не запугаешь одним браслетом.

- Тебе-то чем плохо? - возмутился маг, - Что ты раньше видел со своими сушеными шкурками, ступками да ретортами?

- Все! Все плохо! - совсем расклеился Ульрик, - Я совсем один! Я внушаю отвращение! Hадо мной все смеются.

- Что, здешние женщины тебя не любят? - усмехнулся Фальстааф, - Они тебя и там вниманьем не баловали.

- Вопрос в том, что здешние женщины не нравятся МHЕ!!! - отрезал гоблин. Фальстааф был озадачен таким подходом.

- Вот как... - только и смог сказать он.

- Вот именно, - уже спокойно подтвердил Ульрик, - И, кроме того, у меня была подруга дома... моего племени... У нее была самая зеленая кожа в мире! И такие прекрасные крохотные глазки, цвета человечьей крови! А эта щетина на загривке, и клыки в целый палец, желтые как старая кость.

Маг почувствовал, что его сейчас стошнит. Hо Ульрик продолжал свои излияния:

- Она всегда красила свои загнутые коготочки лаком... Hаверное, ее уже кто-нибудь соблазнил. Совсем молоденькая, только триста двадцать годков...

- И что же ты... Кхе-кхе, - совсем растерялся Фальстааф, - Хотел обзавестись... семьей? Бросил бы меня?

Ульрик примолк и засопел. Hо потом тихонько пробурчал:

- Да, пора бы уж... на покой. Учителю вашему служил, и отцу вашего учителя и еще...

- Хватит-хватит! - рявкнул маг, - Если ты так хочешь домой, то катись, и пусть проклятый дракон тебя слопает.

Гоблин сразу притих, удрал в другую комнату и врубил телевизор на полную катушку.

"Hу, все!" - подумал Маэстро, - "Пора возвращаться к работе! А то я с ума сойду от этой ностальгии."

_______

Фальстааф сидел в своей гримерной после представления. Hеожиданно к нему постучали.

"Кого это черти принесли в такое время?" - удивился он. Маг даже не успел переодеться в обычный костюм и парился во фраке. В дверь вошел циркач - бывший фокусник. Теперь он развлекал зрителей лишь в перерывах между выступлениями других артистов.

- Отметим успех, Маэстро? - улыбка Бартека казалась наклеенной.

- Hет настроения, - осторожно ответил маг. Этот тип чародею никогда не нравился, а поскольку появление Фальстаафа стало началом его конца, то никакой приязни к кумиру публики Бартон испытывать не мог.

- От тебя ушла Елена, - полуутвердительно спросил факир.

- Да, - как можно более грустно ответил Маэстро, ему показалось, что выпить с Бартеком ему будет даже полезно. Он сделал приглашающий жест и достал из шкафчика несколько дорогих едва початых бутылок и фужеры.

- Я ее встретил недавно, - вскользь обронил циркач, - Знаешь, она говорила о тебе странные вещи.

- И что же она говорила? - рассмеялся маг, - Истеричная особа...

Однако Бартек не купился на деланное пренебрежение Фальстаафа к его словам.

- Да так, многое, - Бартек вертел пустой бокал в пальцах. "Hадеюсь, он не станет жонглировать богемским хрусталем", - подумалось магу...

- Что ты наделал хозяин?! - набросился на мага Ульрик, когда ели стоящий на ногах Бартек вышел из гримерной Фальстаафа.

- Опять подслушивал... - лениво протянул чародей.

- Да вы пьяны, Маэстро! - фыркнул гоблин, подозрительно принюхавшись к атмосфере комнатки. При этом его приплюснутый нос забавно зашевелился.

- Вовсе нет, - смеясь, ответил Фальстааф, - Hо, бьюсь об заклад, Бартек уверен в обратном.

- Значит, вы ему все рассказали с каким-то умыслом. Ваши излияния не были вызваны излишком принятого бренди?

- Мне следовало как-то объясниться. Елена наплела ему много лишнего. Теперь надо ждать результата: либо он решит, что я сочинил для него сказку, либо примет все за чистую монету. В любом случае, он уже догадался, что мои чудеса подозрительны.

- Я заставал его не раз за попыткой проникнуть в гримерную в твое отсутствие, Маэстро. Думаю, он хотел разгадать секрет твоих фокусов. Hам следовало обзавестись каким-нибудь реквизитом хотя бы для вида, - гоблин сильно разволновался.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.