Гарем-академия 6. Мать народа - Варвара Мадоши Страница 9
Гарем-академия 6. Мать народа - Варвара Мадоши читать онлайн бесплатно
Воцарилось молчание. Даари испытала облегчение — она-то думала, что нашествие уже через три года готовится! — но заметила, что никто из ее «младших сестер» не выглядел особенно обнадеженными. Супруги Владыки мыслили государственными категориями, а некоторые понимали, что могут и дожить. «Да ведь и мои девочки скорее доживут, чем нет!» — подумала Даари. Минутного облегчения как не бывало.
— Но если они уже веками наблюдают за нашим миром, они же и так должны представлять возможности наших магов? — спросила Гешвири Териат. — Я не спорю с твоей логикой, Владыка, я просто хочу понять. Ты уверен, что… анализ госпожи Салагон действительно сообщил им что-то новое?
— Уверен, — хмыкнул Дракон. — И, думаю, Улиана лучше объяснит, почему, — он кивнул другой своей супруге.
— Потому что средства информирования населения всегда врут, — просто сказала Улиана, и Даари даже поразилась этой откровенности. — Думаю, Идеальная Тысяча прекрасно это понимает. Да и как вычленить реальные возможности живых магов из мешанины дурацких фильмов со спецэффектами, откровенного хвастовства, слухов и легенд?
— А трансляции дуэлей?
— А вот это совсем не то, что драться с противником самой, — решительно проговорила еще одна супруга, до сих пор молчавшая. Ее звали Тамир Каллан, и вот она была как одним из лучших боевых магов Цивилизации и десятикратным дуэльным чемпионом Биркенаата. При этом ее хрупкая внешность и тихий голос никак не вязались с этими пышными титулами.
Даари про себя подивилась жестокости, красоте и… наверное, в каком-то смысле милосердию замысла Дракона — если он правда не совершил этим ходом чудовищную ошибку?
«Почему я подумала о милосердии?» — спросила себя Даари, и тут же поняла: потому что, насколько она понимала Сиару Салагон (а она понимала ее очень слабо), для той служение лично Дракону и в какой-то степени Цивилизации значило очень много. В принципе, общая черта для большинства сломанных Академией девушек — воистину, Даари повезло, что она проучилась там не так долго.
Таким образом Владыка не только жестоко казнил отступницу, чтобы другим неповадно было, но и позволил ей сослужить себе последнюю службу. И, вероятно, сама Сиара Салагон это поняла.
Вот только с показательностью казни заминочка вышла: для широкой общественности Владыка, напротив, посмертно наградил почетным титулом и устроил ей пышные похороны. А с другой стороны, главная аудитория, на которую все рассчитано, — старшие жены. Все-таки Салагон была по положению ближе к ним, чем к младшим, которой номинально являлась. Вот он и продемонстрировал: смотрите, что вас ждет, если переступите границы… как там он это называл давным-давно? Игры?
«А еще, — она сообразила, — это для меня. Он показал, как отомстил за меня…»
Интересно, кого бы он принес в жертву этим тварям, если бы Сиара не представилась? Какую-то другую оборзевшую супругу? Наоборот, добровольца из числа самых верных? Способного преступника? Наверняка же у него были кандидатуры.
Словно в ответ ее мыслям, Дракон сказал:
— Вот что я хочу донести до всех вас. Время, когда можно было безнаказанно интриговать, когда я закрывал глаза на определенные вещи или делал вид, что вовсе о них не знаю — прошло. Сейчас малейшие отступления от моей воли, малейший вред, нанесенный другим исполнителям этой воли, будет наказан суровейшим образом. Это прошу донести и до ваших детей — тех, кто активно участвует в Игре. Со старшими я поговорю сам, но молодежь, — он внимательно поглядел на тех жен, чьи дети уже вошли в подростковый возраст и еще не достигли тридцати лет, — в вашей зоне ответственности. Им придется проявлять себя другим способом. Ничего, возможность будет у каждого. Очень скоро наш мир, наша Цивилизация столкнется с угрозой, равной которой еще никогда не было. Теперь представляете ее масштаб. Но об этом ещё наговоримся, — Дракон вздохнул. — А сегодня — один из последних мирных вечеров. И я хотел бы провести его со всеми вами… даже зная, что многим из вас находиться в компании друг друга — поперек горла, — Дракон ласково улыбнулся. — Маиша, ты принесла гитару, как я просил?
…Даари никогда не думала, что вечер в компании Дракона и всех его старших супруг может напоминать школьную вечеринку. С песнями под гитару, с самогонкой (которая к концу бокала стала казаться нектаром богов) и большим количеством неприличных — а также просто крамольных — анекдотов.
Дракон, оказывается, знал невероятное множество шуток про самого себя — из тех, за которые, вообще-то, срок можно схлопотать, если начать исполнять со сцены. И большинство, конечно, неприличных: и насчет его сексуальных привычек, и насчет количества детородных органов. Все хохотали как не в себя, вроде бы совершенно искренне (Даари тоже: Дракон оказался чудо как хорош в роли души вечеринки и добровольного комика, удержаться было невозможно), наперебой вспоминали разные смешные случаи и вообще сделались как-то больше похожи на людей. Впоследствии Даари потом могла бы поклясться, что видела, как Илина Крат и госпожа Фарания обмениваются пьяными поцелуями и репликами вроде: «Я так тебя ненавижу! Ты бы знала!» и «А я тебя еще больше ненавижу! Прямо до неба!». Но тут она уже не могла бы поручиться: ее сморило и она мерно заснула прямо на каком-то диванчике, с бокалом в руке, так что компрометирующая сценка могла ей присниться. Может быть, после этого даже началась оргия, кто их знает? Если так, Даари была рада, что не видела этого.
Глава 3
Интерлюдия с молодым специалистом
В день, когда узнали о новом начальстве, Анни едва не опоздала: вставать на работу не хотелось. Толку-то? Она кое-как вывалилась из кровати через полчаса после будильника, попила кипятка вместо чая, понюхала блузку, брошенную вчера
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.