Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор Страница 9

Тут можно читать бесплатно Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор. Жанр: Разная литература / Прочее. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор читать онлайн бесплатно

Орден Кракена 5 - Дмитрий Ангор - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Ангор

бы не возражал. Однако король молчит на этот счёт.

— Согласен, — вздохнул Гаррет. — А какие у тебя планы?

— Нужно всё тщательно обдумать, прежде чем принимать решения, иначе можно всё потерять, — ответил Дэймон.

— Можешь поделиться со мной своими мыслями?

— Пока я не обдумаю всё до конца, ничего конкретного сказать не могу, — усмехнулся фельдмаршал, похлопывая Гаррета по плечу.

— Недаром ты достиг своего положения, — одобрил Гаррет. — Твоя осторожность отличает тебя от предшественников.

— Иначе и быть не может, — заключил Кайрус. — История учит не повторять чужих ошибок.

Они продолжили разговор, но Гаррет так и не смог выяснить истинные намерения Дэймона, который всегда был закрыт и осторожен. Гаррет, тоже решив не раскрывать своих карт первым, предпочёл подождать и посмотреть, как сложатся обстоятельства у других.

Глава 3

Находясь недалеко от границы с Арданом, и наблюдая, как мои гвардейцы связывают пленных арданцев, я размышлял, с чего начать допрос. Мне было исключительно интересно, почему вооружённый отряд примерно из сотни воинов вновь вторгся в Ториан. И это уже второй отряд за сегодня.

Эти подонки нападали на наши поселения и замки, хотя, по договору, должны были оставаться в своём Ардане. Зачем им вдруг захотелось атаковать земли, которые и так скоро официально перейдут к ним? Возможно, они узнали о наших действиях в регионе и решили нас усмирить. Это мне предстояло у них узнать.

Я попросил Квазика и его гвардейцев подвести пленных ко мне поближе. Они, угрожая оружием, толкнули врагов в мою сторону. Взглянув на них, я заметил на их лицах неукротимую агрессию. Затем обратил своё внимание на двух аристократов, с массивными перстнями на руках. Гербы на перстнях совпадали с гербами на плащах их подчинённых. Значит, мы поймали отряд из одного арданского рода. Это было любопытно.

— Ну что ж, псины сутулые, расскажите-ка мне, что вы здесь забыли? Какого хрена вы вновь атакуете здешние земли? — спрашиваю у них.

— Чтоб ты в болоте сгнил! — дерзко ответил один из аристократов.

Квазик немедленно ударил его кулаком в скулу, но это не сделало пленника более разговорчивым. Сплюнув кровь, он продолжал вызывающе смотреть на меня.

— Нихрена ты от нас не услышишь, кусок дерьма!

— Да, — поддержал его другой, — ещё не хватало, чтобы мы распинались перед торианскими ублюдками!

Я спокойно реагировал на их оскорбления. Мои щупальца, окрашенные в чёрный цвет и усеянные шипами, медленно вытянулись в их направлении.

— Если вы не желаете делиться информацией добровольно, придётся использовать другие методы, — улыбнувшись, метнул свои щупальца вперед.

Аристократы вскрикнули от боли, когда шипы впились им под кожу.

— Да что же ты такое? — вырывается у арданского барона.

— Будь ты проклят, чудовище! — завопил второй.

— Будете говорить или нет? Зачем ваш род пришёл сюда? — спрашиваю ещё раз.

— Только убери эти проклятые щупальца! — выкрикнул один из них, скривившись от боли.

Я отвел щупальца, давая возможность перевести им дух.

— Ну же, быстрее! Или мне следует отправить эти щупальца прямо в ваши кишки? — с угрозой говорю им. — В конце-концов, я могу получить информацию и от других. Хотя и ваши воины, наверное, под пыткой точно не смогут долго продержаться.

— Мы… Мы из Сардора, — с трудом выговаривает вражеский аристократ, называя город в Ардане.

— И много вас таких, из Сардора, решили атаковать Ториан? — интересуюсь у них.

— Да, — нехотя отвечает второй, опасливо бросая взгляд на мои щупальца. — Многие там не согласны с заключением договора с Торианом. Мы считаем, что сможем захватить все ваше королевство без всяких подачек.

— И уверяю вас, мы это сделаем! — заявляет барон, гневно глядя мне прямо в глаза.

— Вот оно что, — произношу вслух. — Наверное, подобные настроения царят не только в Сардоре. Так вы решили показать своё недовольство королю, продолжая атаковать нас? Верно?

Оба молчат, и я хлещу их по щекам щупальцами, разрывая кожу до мяса. Аристократы выкрикивают ругательства, и кивают в подтверждение.

Заметив, что они кивают, продолжаю задавать вопросы, наматывая себе на ус новые данные о положении в Ардане.

Но вскоре из повозки выходит Алисия. Она долго находилась там, меняла порванное в бою платье. Надо же, всегда берёт с собой на бой запас платьев — поражаюсь женщинам.

Алисия в новом наряде, с корсетом и открытыми рукавами, подошла ко мне улыбаясь. Однако, едва она сделала несколько шагов, как один из вражеских капитанов, увидев клеймо на её руке, резко вскочил:

— Ах ты, изгнанная паскуда! Работаешь на наших врагов, стерва!

Среагировав на его реакцию, направляю на него арбалет, но Рико опережает меня: енот бросается на него с кинжалом и перерезает ему глотку. Арданский капитан падает на землю, как мешок с картошкой. Рико не останавливается на этом и вырезает у него язык.

Отрезав его, Рико бежит к Алисии, тряся языком в своей лапке.

— Ты мой защитник, — улыбается ему Алисия, и чмокает его в пушистую голову.

Я направляюсь к ней, и предлагаю отойти подальше для разговора. Она берёт Рико на руки и следует за мной. Отойдя к повозке, и сделав ей комплимент по поводу платья, начинаю рассказывать информацию, полученную от аристократов. Мне интересно узнать её мнение о сложившейся ситуации в Ардане.

Алисия слушает меня, а потом говорит:

— Джон, для меня это не новость. Такому повороту я не удивлена. В моём родном королевстве всегда были разногласия с властью. Несмотря на строгость правления нынешнего короля, он не может обеспечить полного повиновения.

— Значит, это отличная новость, — подмечаю следом.

— Дай угадаю: ты хочешь использовать эти разногласия, чтобы ослабить арданцев? — задорно смотрит на меня Алисия.

— Как хорошо ты меня знаешь, — беру её за руку и чувствую, что начинаю испытывать к ней нечто большее, чем прежде.

— Дело даже не в этом, — проводит она пальцем по моей руке. — Я бы поступила точно также.

— Прекрасно, что ты меня понимаешь, — говорю и отпускаю её руку. — Но нужно обдумать, как лучше это осуществить.

Глядя на Алисию и енота, минут десять размышляю, активно обдумывая детали плана. И говорю вслух:

— Квазик, пусть гвардейцы разденут догола аристократов и часть их воинов.

— Но что ты задумал? — оборачивается ко мне

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.