Борис Виан - Блюз для черного кота Страница 3
Борис Виан - Блюз для черного кота читать онлайн бесплатно
– От вас приятно пахнет. Что это?
– Серный аромат старого партнера, – ответила та.
Положив руку на соблазнительную округлость, он спросил:
– А это, это что такое?
Он встал на место американца, которому стало плохо.
– Ну-ну, дорогуша, будь паинькой, – сказала шлюха.
– Официант! – позвал кот. – Принесите мне мятной настойки!
– Хватит! – запротестовала сестра Петера Нья. – Наконец-то! – воскликнула она: дверь открылась, и вошел Петер Нья. Он вернулся с перепачканной курткой.
– Не давай ему больше пить! – попросила сестра. – Он и так налакался.
– Подожди! – сказал Петер Нья. – Я должен почистить куртку. Официант! Принесите мне два сифона!
Он повесил куртку на спинку стула и обильно сифонизировал ее.
– Странно! – сказал кот. – Официант! Эта мятная настойка… Ик!.. Спаситель ты мой! – воскликнул он, облапив Петера Нья. – Выпьем! Я угощаю.
– Хватит, старик! – сказал Петер Нья. – А то инсульт заработаешь.
– Он спас меня! – прорычал кот. – Он вытащил меня из дыры, где было полно крыс; я там чуть не сдох!
От избытка чувств шлюха уронила голову на плечо человека в тапочках, но тот вдруг покинул ее, отошел в уголок и стал ублажать себя собственными средствами. Кот вскочил на стойку и залпом допил остатки коньяка.
– Брр! – произнес он, помотав головой. – Не то чтобы мелкими пташечками! Если бы не он, я бы погиб, погиб! – прохрипел он.
Шлюха рухнула на стойку, уронив голову на руки. Второй американец тоже оставил ее и примостился рядом со своим соотечественником. Они стали блевать синхронно и изобразили на полу американский флаг. Второй позаботился о сорока восьми звездах.
– Приди в мои объятия! Ик! – закончил кот.
– Какой он милый! – сказала шлюха, прослезившись.
Чтобы не обижать кота, Петер Нья поцеловал его в лоб. Кот сжал его в объятиях, потом вдруг отпустил и рухнул на пол.
– Что с ним? – взволнованно спросила сестра Петера Нья.
Петер Нья вынул из кармана хирургическое зеркальце и ввел его в ухо коту.
– Он умер, – объявил Петер Нья. – Коньяк достиг мозга. Видно, как он просачивается.
– Господи! – сказала сестра Петера Нья и заплакала.
– Что с ним? – встревоженно спросила шлюха.
– Он умер, – повторил Петер Нья.
– Боже мой! – сказала шлюха. – После всех наших стараний!
– Такой славный котик! И какой собеседник! – сказал вернувшийся человек в тапочках.
– Да, – подтвердила сестра Петера Нья.
Официант пока ничего не говорил, но чувствовалось, что он уже выходит из оцепенения.
– С вас восемьсот франков.
– Ого! – встревоженно сказал Петер Нья.
– Я угощаю! – сказала шлюха, доставая тысячу франков из своей элегантной красной кожаной сумки. – Сдачи не надо, – сказала она, обращаясь к официанту.
– Благодарю, – ответил тот. – А что прикажете делать с этим? – Он с отвращением указал на кота.
Струйка мятной настойки стекала по кошачьей шерсти, образуя замысловатый рисунок.
– Бедняжка! – всхлипнула шлюха.
– Не оставляй его здесь, – сказала сестра Петеру Нья. – Нужно что-то придумать.
– Он пил как лошадь! – сказал Петер Нья. – До чего глупо. Но теперь поздно об этом говорить.
Шум Ниагары, служивший с момента ухода американцев звуковым оформлением сцены, вдруг прекратился. Они разом встали и подошли к остальным.
– Коньяку! – потребовал первый.
– Баиньки, мой мальчик, пошли спать. – И она обняла обоих американцев за плечи. – Извините, господа, я должна пойти уложить своих малышей. А котика все-таки жалко. И вечер так славно начался…
– До свидания, мадам, – сказала сестра Петера Нья.
Человек в тапочках соболезнующе похлопал Петера Нья по плечу, огорченно покачал головой и вышел на цыпочках, не проронив ни слова.
Официанту явно хотелось спать.
– Что мы будем с ним делать? – спросил Петер Нья. Сестра ничего не ответила.
Тогда Петер Нья завернул кота в свою куртку, и они вышли. Было холодно и темно. В небе одна за другой загорались звезды. Колокола церквей исполнили траурный марш Шопена, оповещая жителей города, что час ночи уже пробил. Дул резкий ветер, и было трудно идти. Брат и сестра добрались до угла. У их ног зиял черный люк, жадно поджидая добычу. Петер Нья развернул куртку. Он осторожно вынул уже совсем окоченевший труп кота, а сестра молча погладила его. Медленно, словно нехотя, кот исчез в водостоке. Раздался всплеск – яма, удовлетворенно хмыкнув, проглотила добычу.
Сноска: 1
К черту этого дерьмового английского кота! (англ.)
Сноска: 2
Как насчет того, чтобы пойти куда-нибудь выпить? (англ.).
Сноска: 3
К черту кота (англ.)
Сноска: 4
Где бы нам хлебнуть коньяку?.. (англ.)
Сноска: 5
Не могу ли я вам помочь? (англ.)
Сноска: 6
Одолжите, пожалуйста, ваш фонарик (англ.)
Сноска: 7
Да, конечно! (англ.)
Сноска: 8
Я дам вам свои брюки (англ.)
Сноска: 9
С курткой ничего не вышло, и с вашими брюками лучше не будет (англ).
Сноска: 10
Да! Коньяк! (англ.)
Сноска: 11
Что это? (англ.)
Сноска: 12
ФФИ – Французские Внутренние силы движения Сопротивления.
Сноска: 13
Отлично! (англ.)
Сноска: 14
Как насчет того, чтобы выпить еще? (англ.)
Сноска: 15
О'кей, док… Закурить не найдется? (англ.)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.