Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Иоганн Гете
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 128
- Добавлено: 2019-07-01 21:10:20
Внимание! Книга может содержать контент только для совершеннолетних. Для несовершеннолетних просмотр данного контента СТРОГО ЗАПРЕЩЕН! Если в книге присутствует наличие пропаганды ЛГБТ и другого, запрещенного контента - просьба написать на почту free.libs@yandex.ru для удаления материала
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы» бесплатно полную версию:В пятый том входят стихотворные драмы: «Совиновники», «Ифигения в Тавриде», «Торквато Тассо» и другие, а также две эпические поэмы «Рейнеке-лис» и «Герман и Доротея».
Иоганн Гете - Собрание сочинений в десяти томах. Том пятый. Драмы в стихах. Эпические поэмы читать онлайн бесплатно
Иоганн Вольфганг Гете
СОБРАНИЕ СОЧИНЕНИЙ В ДЕСЯТИ ТОМАХ
Том пятый
ДРАМЫ В СТИХАХ
ЭПИЧЕСКИЕ ПОЭМЫ
ДРАМЫ В СТИХАХ
СОВИНОВНИКИ
Комедия в трех действиях в стихахДЕЙСТВУЮЩИЕ ЛИЦА
Хозяин.
Софи — его дочь.
Зеллер — ее муж.
Альцест.
Слуга.
Место действия — гостиница.
ДЕЙСТВИЕ ПЕРВОЕ
КОМНАТА В ГОСТИНИЦЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Зеллер в домино сидит за столиком. Перед ним бутылка с вином. Софи сидит напротив, пришивая к шляпе Зеллера белое перо. Входит хозяин. В глубине сцены стол. На нем бумага, перо и чернильница. Перед столом — старинное, дедовское кресло.
ХозяинИтак, опять на бал? Ну вот что, милый зять,С меня достаточно. Пора и меру знать.Не для того вам дочь я отдал, в самом деле,Чтоб вы который год мой хлеб задаром ели.Я, старый олух, мнил: помощника найду.И вот, гляди, нашел! Себе же на беду!Да все мое добро прокутит он, похоже!
Зеллер напевает что-то себе под нос.
Попой, попой, зятек! Я петь умею тоже!..Ничтожество, дурак и, без сомненья, — плут.Играет, курит, пьет, фиглярствует, как шут.Шатается всю ночь, полдня храпит в постели.Князья да короли пожить бы так хотели.Свалился дармоед на голову мою.Что! Хвост поджал?..
Зеллер (пьет)Папа́, за ваше счастье пью!
ХозяинКакое счастье тут! Ох, как на сердце тяжко…
СофиОставь его, отец!
Зеллер (пьет)Твое здоровье, пташка!
СофиЗдоровье! О, когда б меж вами мир настал…
ХозяинПричина не во мне. Я сам от дрязг устал.Но если он своих проделок не оставит,Сам черт меня тогда мириться не заставит.Он низостью своей меня вконец убил:Не видит, кем он стал, не помнит, чем он был,Забыл, что без меня погиб бы он с позором.Не я ль платил его бессчетным кредиторам?Но нет! Его ни стыд, ни время не берет.Как был паршивым псом, таким он и помрет!
СофиОн образумится.
ХозяинКогда же? Нет с ним сладу! СофиОн молод.
Зеллер (пьет)Ну, за все, что нам дает усладу!
ХозяинУвещевал, бранил, советовал… И что?Как о́б стену горох! Но я-то в доме кто?Иль все, что двадцать лет я наживал помалу,Вдруг запросто отдам безмозглому нахалу?!Он мучает меня и скоро в гроб сведет…Запомните, мой друг! Так дальше не пойдет!Я значу кое-что! И мой «Медведь» по правуСнискал — где ни спроси — заслуженную славу!Мы перекрасим дом, — «Медведь» почистит мех,—И вот — готов отель! Боюсь, не примешь всех,Когда со всех концов повалят валом гости.Возьмитесь же за ум и лодырничать бросьте,Тогда свои дела поправим мы легко…
ЗеллерНу, до отеля нам пока что далеко.Лишь хуже б не было. Мечтания бесплодны.Никто не едет к нам. Все комнаты свободны.
ХозяинЧто делать?.. Не сезон… Какой сейчас заезд?Я рад, что номер снял хоть господин Альцест.
ЗеллерДа, да, прекрасный гость! Хотя отметить надо,Что… гм… один баран — еще отнюдь не стадо.К тому же ваш Альцест не зря приехал к нам…
ХозяинКак?
ЗеллерA propos[1], папа́! Не довелось ли вамСлыхать про новую, как говорится, моду:Спешат в Америку, чтоб защищать свободу,Зеленые юнцы и всякий прочий сброд.Они должны весной отправиться в поход.
ХозяинНу, как же не слыхать? В пивных, как захмелеют,Кричат, что головы своей не пожалеют.Свобода или смерть! Гляди, какой порыв!А утром ни один не выйдет на призыв…
ЗеллерДа знаю я таких! Кровь в дурнях колобродит.Несчастная любовь совсем с ума их сводит.И чтоб трагически обставить свой роман,Под пулю лезет сам иной такой болван.
ХозяинИ все же, черт возьми, когда бы в этом войскеНашелся человек, кто б написал по-свойски,Что там и как… Узнать заманчиво бы…
ЗеллерНоПисьму сто лет идти…
ХозяинДойдет же все равно.И тем не менее, проверить бы не худо,Насколько далеко Америка отсюда…
(Уходит.)ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Софи, Зеллер.
ЗеллерНу, буря улеглась. Газета помогла.
СофиНе спорь с ним!
ЗеллерХорошо, что я не помню зла,Не то бы он свои оставил поученья!
СофиНе мучь…
ЗеллерКогда-нибудь я выйду из терпенья!Как смеет твой отец твердить мне всякий раз,Что я бездельник, шут, что я в долгах увяз?..
СофиЛюбимый, не сердись!
ЗеллерМеня он грязью мажет,Но, чем я дорог ей, пусть дочь ему расскажет!
СофиАх, перестань ворчать!.. Передохни чуть-чуть…
ЗеллерЯ вовсе не ворчу, а излагаю суть…Да… Женщины — венец земного наслажденья!Что твой отец?.. Старик достоин снисхожденья…Ты… ты воистину мне послана судьбой.Иль я не сознаю, сколь сладко быть с тобой?Ведь я не каменный! Люблю тебя…
Софи…и мучу!
ЗеллерПрости, но я сейчас опять устрою бучу!Ведь мне известно все: Альцест тебя любил,Пылал тобой и сам тобой любимым был.
СофиАх!
ЗеллерВпрочем, что же тут особенно дурного?Коль деревцо цветет и дать плоды готово,Кто ближе к деревцу, тот схватит первый плод,А новые плоды созреют через год.Но я тебя, мой друг, ни в чем не укоряю,Я выше этого. Да! Выше! Уверяю!Мне попросту смешно!..
СофиПосмейся, дорогой!Альцест меня любил… И как никто другой…И вовсе не секрет, что и сама когда-тоК нему стремилась я, любила чисто, свято,С душевным трепетом глядела на него.Но что из этого? Что дальше?..
ЗеллерНичего!Я вовсе не сказал, что дальше что-то было.Какая девушка однажды не любила?Сердечко екает — волнение в крови.Не сразу и поймешь, что это зов любви.А там и поцелуй. Сперва вполне невинный,Почти ребяческий. За фантами, в гостиной.Но времечко бежит, и милое дитяВкушает поцелуй теперь уж не шутя.Упреки матери?! Что за предубежденье!Была честна в любви. Теперь чиста в паденье.И смею утверждать, что счастлив будет муж:Мол, восхитительна и опытна к тому ж!
СофиО, что ты говоришь?
ЗеллерБудь все же справедлива.Девице — поцелуй, как мне — ну… выпить пива.За кружкой кружку пью, спешу еще налить,А жажду все никак не в силах утолить.Ну, хватит! Ты — моя. Спросить, однако, смею:Тот, кто обласкан был сердечностью твоею,Он долго странствовал?
СофиДа года три…
ЗеллерВсего?Но вот он снова здесь… Да-с…
СофиБоже, что с того?
ЗеллерА то, что здесь торчит он целых две недели!
СофиКак разговоры мне все эти надоели!Неужто у тебя заботы нет иной?
ЗеллерЯ правду знать хочу! Иль мы не муж с женой?!Зачем приехал он?
СофиРазвеяться, наверно…
ЗеллерА если он влюблен в тебя неимоверно,Ты сможешь устоять или уступишь вновь?
СофиНе надо спрашивать… Долг выше, чем любовь.Вот так!
ЗеллерТак или нет, но лишь одно смекни ты:Супруг важней, чем все хлыщи и волокиты!Ишь наловчились как сладкоголосо петь!Но звук есть только звук. А что потом? Ответь!
СофиКонечно, звук есть звук. Но, боже терпеливый,Что утомительней, чем ты, твой тон сварливый?О, без конца брюзжать, подкалывать, грубить!Любви ты требуешь?! За что тебя любить?!Что дал ты мне, скажи! Смотри, в каком я виде!Ты разоряешь нас, и ты еще в обиде.Все расползлось по швам. Мы держимся с трудом.Доходов никаких. А ты что вносишь в дом?Твоя жена должна трястись за каждый пфенниг.А ты? Ты влез в долги, ты не считаешь денег.Хоть пальцем шевельни, попробуй их достать.Знай: коли муж дрянной, ему жена под стать…Принарядить, развлечь, подластиться к ней стоит.И пусть тебя тогда ничто не беспокоит!..
ЗеллерПойди отца пройми…
СофиДа кто его проймет?Хотим немногого… А жизнь все жмет и жмет…Я у него была… Он и не слушал даже.«Поменьше б разъезжал твой Зеллер в экипаже!Я ни гроша не дам!..» И принялся орать.Выкручивайся сам: мне неоткуда брать.Ты — муж?! Свою жену ты прокормить не можешь!
ЗеллерАх, милое дитя. Ты зря себя тревожишь.Мой друг мне даст взаймы…
СофиДаст, коли он дурак.Дружки приходят к нам обычно не за так.Они надуть тебя спешат, наживу чуя.Нет, Зеллер, дальше так терзаться не хочу я!
ЗеллерДа у тебя все есть!
СофиЭ, то, что есть, не в счет!Не знавшим бедности всегда недостает.Богатство балует, а счастье нас морочит.Тот, кто имеет все, с годами больше хочет.И что у женщин есть и барышень иных —Наряды и балы, — мне не хватает их!Я женщина! А ты стань чуток и участлив!
ЗеллерТогда пошли со мной! Поверь: я буду счастлив…
СофиНет, главное — дела! Припомни фейерверкНа масленицу, он лишь вспыхнул и — померк.Ступай себе, а я останусь дома снова:Жена должна копить, муж тратить бестолково.Опору верную во мне нашел отец.А на тебя он зол. И разъярен вконец.Живите ж, сударь мой, о ближних не заботясь,Но денег с этих пор от нас вы не дождетесь!
ЗеллерАх, поразвлечься мне дозволь в последний раз.Так хочется на бал отправиться сейчас!А с завтрашнего дня — без всякого обману —Я сделаюсь иным: примерным мужем стану…
Слуга (входит)Вас просят…
ЗеллерКто еще?
СлугаМосье де Тиринетт.
СофиКартежник?
ЗеллерВон его! Скажи, что дома нет!
СлугаОн будет ждать.
СофиНу, что еще могло случиться?
ЗеллерАх, это — тот?
(Слуге.)Иду!
(К Софи.)Он забежал проститься…
ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.