Педро Кальдерон де ла Барка - Дама-невидимка Страница 16

Тут можно читать бесплатно Педро Кальдерон де ла Барка - Дама-невидимка. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Педро Кальдерон де ла Барка - Дама-невидимка читать онлайн бесплатно

Педро Кальдерон де ла Барка - Дама-невидимка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Педро Кальдерон де ла Барка

Донья Анхела

Да. Отец за ней прислал.Он сменил свой гнев на милость.

Дон Хуан

Только это знать хотел я.Ночью снова говорить с нейПод балкон ее пойду…Ну, прощай, сестра, и помни,Что подобные нарядыНе подходят для вдовы.

Донья Анхела

Повинуюсь. Добрый путь!

Дон Хуан уходит. Входит донья Беатрис.

Явление пятое

Донья Анхела, донья Беатрис.

Донья Анхела

Запирай скорее двери!..

Донья Беатрис

Мы отделались удачно.Ну, теперь пойдет твой братецПод балкон ко мне, наверно.

Донья Анхела

Скоро дом угомонится,И дон Мануэль вернетсяНа свидание ко мне.А теперь пойдем-ка в спальню,Чтоб никто нас не подслушал.

Донья Беатрис

Если выйдешь невредимойТы из путаницы этой,Право, я тогда поверю:Ты не женщина, а дух!

Донья Анхела и донья Беатрис уходят.

Комната дона Мануэля

Дон Мануэль и Исавель выходят из шкафа.

Явление первое

Дон Мануэль и Исавель.

Исавель

Ждите здесь, да не шумите,Чтобы вас не услыхали.

Дон Мануэль

Я, как мрамор, буду нем.

Исавель (в сторону)

Удалось бы запереть мне!Я от страха вся дрожу.

(Уходит.)

Явление второе

Дон Мануэль, один.

Дон Мануэль

И какое же безумьеТак нелепо рисковатьИ в опасности кидаться,Слепо и не рассуждая!Бот я в доме знатной дамы,«Светлости» по меньшей мере.Полон тягостных предчувствийИ от дома так далеко…Что такое? Дверь как будтоОтпирают?.. Кто-то входит…

Входит Косме.

Явление третье

Дон Мануэль, Косме.

Косме

Слава богу! Нынче ночьюЯ вхожу к себе свободно,Хоть темно, а не боюсь!Ведь сеньора-невидимкаЗанялась моим сеньором,Ну, а мне зато спокойно.

(Натыкается на дона Мануэля.)

Ох, не очень-то спокойно!Кто здесь? Кто такое здесь?

Дон Мануэль

Говори скорее, кто ты,Коль не хочешь, чтоб тебяПроколол насквозь кинжалом!

Косме (в сторону)

Нет, уж лучше замолчу,Как бедняк в палатах пышныхБогача.

Дон Мануэль (в сторону)

Слуга, наверно,Что зашел сюда случайно.У него-то я узнаю,Где я и к кому попал.

(Громко.)

Отвечай мне, в чьем я доме?Кто хозяин твой, скажи?

Косме

Ох, и дом и сам хозяин —Все в руках нечистой силы.Чтобы черт меня побрал!..Здесь живет такая дама,По прозванью невидимка, —Это — демон, это — дьяволВ виде женщины!

Дон Мануэль

А ты?Кто же ты?

Косме

Слуга! Лакей!Подчиненный, иль прислужник,Кто, неведомо за что,Терпит эту чертовщину!

Дон Мануэль

Ну, а кто же твой хозяин?

Косме

Кто? Дурак, простак, блаженный,Полоумный, оглашенный, —Из-за женщины подобнойОн всю жизнь свою загубит!

Дон Мануэль

Как зовут его, скажи?

Косме

Как? Дон Мануэль Энрикес,Я же прозываюсь Косме.

Дон Мануэль

Что я слышу? Это Косме?Как ты очутился здесь?Значит, ты пошел за мноюИ сумел меня найти?

Косме

Ничего не понимаю.Вы-то как сюда попали?Вы отправились отважноК этой страшной незнакомке, —Что ж так скоро вы вернулись?Да и как вы дверь открыли,Если ключ был у меня?

Дон Мануэль

В чьей же комнате мы здесь?

Косме

Как в чьей комнате? Да в вашей,Или в дьявольской, верней.

Дон Мануэль

Лжешь! Минуты не прошло,Был совсем в другом я месте,Очень далеко от нас.

Косме

Это шутки невидимки,Я же правду вам сказал.

Дон Мануэль

О, с ума меня ты сводишь!

Косме

Как же мне вас убедить?Ну, пройдите в эти двери:Вы очутитесь в прихожей,И уверитесь вы сами,Где вы.

Дон Мануэль

Правда, сам проверитьЯ пойду.

(Уходит.)

Косме (публике)

Мои сеньоры!Как-то выкрутимся мыИз истории подобной?

Из шкафа выходит Исавель.

Явление четвертое

Косме, Исавель, потом дон Мануэль.

Исавель (про себя)

Дон Хуан ушел из дома.Ну, теперь дон МануэляПоскорее увести,Чтобы он не догадался,Где он… Тсс!.. Сеньор!.. Тсс!.. Тсс!..

Косме (про себя)

Плохо дело: тсс да тсс…Словно шип змеиный… Страшно!

Исавель

Мой сеньор уж спать улегся.

Косме (про себя)

О каком сеньоре речь?

Дон Мануэль возвращается.

Дон Мануэль

Косме прав: я у себя.

Исавель (к Косме)

Это вы?

Косме

Да, я…

Исавель

Идемте!

(Берет Косме за руку и уводит его за шкаф.)

Косме

Ай! Меня нечистый тащит!

Явление пятое

Дон Мануэль, один.

Дон Мануэль

Но когда же мы узнаем,Что обман весь этот значит?Косме! Ты молчишь? Болван!Косме! Косме!.. Что такое?Я на стены натыкаюсь…Он же только что был здесь.Разве с ним не говорил я?Так куда ж он провалился?Или не было его?Нет, рассудок я теряю…Но когда-нибудь ведь долженКто-нибудь сюда прийти?Спрячусь я пока в алькове,Буду терпеливо ждать,Но узнаю, прослежу,Кто же эта невидимка!

Комната доньи Анхелы

Явление первое

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.