Наталия Бортко - Выпуск 1. Петербургские авторы конца тысячеления Страница 17
Наталия Бортко - Выпуск 1. Петербургские авторы конца тысячеления читать онлайн бесплатно
ВАРВАРА. Знаешь… В жизни бывает только одна награда.
МАРИНА. Какая?
ВАРВАРА. Называется «За отвагу».
МАРИНА. Возможно. К чему это?
ВАРВАРА. Ты должна уйти от него и жить здесь.
МАРИНА (дрожащим голосом). Он сказал, что я не нужна ему?
ВАРВАРА. Напротив. Ты очень ему нужна. Он слетает куда-то, ничего там не найдет, потому что ничего нигде нет, ну и возвращается к тебе. Он не может без ничего. Пусть хоть что-то реальное. А реальное — это ты.
МАРИНА. Если реальное — это я, все не так уж мрачно.
ВАРВАРА. Ты должна знать: те, кто летает в беспредельность, когда-нибудь не возвращаются.
МАРИНА. Почему?
ВАРВАРА. У него внутри пусто. Он легкий, как воздушный шарик. Кто знает, как долго ты еще сможешь притягивать его. Когда-нибудь он не сможет спуститься на землю и будет летать там вечно, как искусственный спутник Земли.
МАРИНА (пытается улыбнуться). Тогда я тоже полечу, и где-нибудь там мы встретимся.
ВАРВАРА. Нет. Ты не сможешь подняться. Ты ведь любишь его. А любовь очень тяжелая вещь.
МАРИНА. Чего ты хочешь?
ВАРВАРА. Ты должна уйти от него.
МАРИНА. Как — уйти?
ВАРВАРА. Поверь мне.
МАРИНА. Почему я должна тебе верить?
ВАРВАРА. Потому что ты мне нужна.
МАРИНА. Зачем?
ВАРВАРА. Мне нужно помочь тебе получить то, что ты хочешь. Я не альтруистка, мне это нужно.
МАРИНА. Тебе он нужен.
ВАРВАРА. По-твоему, я хожу и подбираю то, что плохо лежит?
МАРИНА. По-моему, именно этим ты занимаешься. Ты хочешь, чтобы я с ним рассталась. Зачем? Откуда ты взялась? Кто ты?
ВАРВАРА. Ты нужна мне именно потому, что ты не знаешь, кто я. Мне надоело объяснять, кто я. У меня аллергия на жалость. Когда я вижу сострадание, у меня начинается приступ смеха, со стороны это очень похоже на приступ астмы. Поэтому я не могу рассказывать о себе. Лучше я буду вас жалеть. Мне жаль вас до слез.
МАРИНА. Жалей. И что дальше?
ВАРВАРА. Отдай его мне на время.
МАРИНА. Послушай, за то, что ты притащила меня сюда, я тоже могу тебя отволочь туда, где тебя давно уже, по-моему, ищут. Напрасно ты так боишься туда вернуться. Тебя там поставят на ноги, у них есть опыт. Сейчас тебе нужна совсем не я.
ВАРВАРА. Ты испугалась. Ты боишься, что я сумасшедшая. Хорошо, я уйду сейчас, и больше ни ты, ни он меня никогда не увидите. Ты боишься потерять возлюбленного, которого у тебя нет. Ты боишься поверить, что в жизни есть только одна награда. Называется «За отвагу». Ты всего боишься. (Хочет уйти.)
МАРИНА. Если ты пришла меня просить, значит, что-то у меня есть. Это у тебя нет ничего.
ВАРВАРА. У меня нет своей жизни. Мне приглянулась твоя. Она меня вдохновляет. Ты не можешь взлететь, а он не может опуститься на землю. Он каждый раз приземляется в пустыне. Смешно на это смотреть. Я помогу вам встретиться.
МАРИНА. Но ты же не святая. Неужели ты не хочешь любить сама?
ВАРВАРА. Любовь — это чудо. А я не святая. Я просто очень любопытная девица. Я чувствую, что могу увидеть чудо, если чуть-чуть постараюсь. А это такая редкость. Вдруг это изменит всю мою жизнь? Я потом буду ходить и всем рассказывать, что видела чудо. Кто-то посмеется, кто-то поплачет, а кто-то поверит, что на свете бывают чудеса.
МАРИНА. Ты предлагаешь нечестную игру. Я ничего о тебе не знаю, а ты знаешь обо мне все.
ВАРВАРА. Сделай так, чтобы я не знала.
МАРИНА. Я не умею играть в такие игры. Я все испорчу.
ВАРВАРА. Тот, кто играет в первый раз, всегда выигрывает.
МАРИНА. Тогда мне будет жаль проигравших.
ВАРВАРА. Если не получится чуда, все останется как есть. И только.
МАРИНА. Чудеса творим не мы. Они происходят не по нашей воле. Чудо — это то, чего никто не ожидает. А мы с тобой две обыкновенные дуры и можем только дров наломать.
ВАРВАРА. Жозефина отпустила своего Наполеона, но это не значит, что она была дурой.
Пауза.
МАРИНА. Мне снились такие яркие сны. Я так любила засыпать все это время. (Смотрит на Варвару пристально и спокойно. Варвара не отводит взгляд.) Что я должна делать?
ВАРВАРА. Жить здесь и ничего не бояться.
МАРИНА (внезапно, как будто опомнившись). Ты с ним тоже о чем-то договорилась?
ВАРВАРА. Я твоя сестра. О чем я могу с ним договориться?
МАРИНА. Ну что ж, от сестры не отказываются. Сестра — это дар божий.
Лестничная площадка. Антон стоит перед дверью, звонит. Ему никто не открывает. Он садится на широкий подоконник, ждет. По лестнице поднимается Старуха, подходит к той двери, куда звонил Антон.
АНТОН (подходит к ней). Варвара здесь живет?
Старуха ничего не отвечает, роется в сумке, отыскивая ключи.
АНТОН. Простите, Варвара здесь живет?
Старуха поворачивается к нему, молчит, смотрит вопросительно.
АНТОН (кричит). Варвара здесь живет?
Старуха пожимает плечами, бессмысленно смотрит на него, испугавшись, закрывает сумку и прячет ее за спину.
АНТОН. Я ее друг. Мы с ней договорились!
Старуха испуганно пятится.
АНТОН. Черт, не слышит… (Растерянно смотрит на нее, пытается улыбнуться.)
В это время сзади на него набрасываются двое мужчин, бьют его и спускают с лестницы. Он лежит лицом вниз. Двое исчезают. Старуха открывает дверь и исчезает в квартире. Антон с трудом поднимается, его лицо в крови и в ссадинах. Он садится на подоконник, сидит, обхватив голову руками. По лестнице поднимается Варвара. Увидев Антона, останавливается, как вкопанная. Подходит к нему, садится рядом, поворачивает к себе его лицо.
ВАРВАРА. Боже, что с тобой? (Вытирает ему платком лицо.)
АНТОН. На меня напали. Наверное, твои дружки.
ВАРВАРА. Какие дружки? Пойдем! (Помогает ему подняться, подводит к той двери, куда он звонил, достает ключи, пытается открыть дверь, у нее ничего не получается.)
АНТОН. Дай сюда! (Варвара дает ему ключ, он пытается открыть дверь, у него ничего не получается.) Этот ключ сюда не подходит.
ВАРВАРА. Как это не подходит?! (Берет ключ, борется с замком.) Эта чертова ведьма могла заменить замок.
Антон звонит в дверь.
ВАРВАРА. Бесполезно. Она ничего не слышит.
АНТОН. Зачем ей менять замок, если ты здесь живешь?
ВАРВАРА. Я не знаю, что у нее на уме. Она глухонемая.
Антон пытается вышибить дверь плечом. Дверь не поддается.
ВАРВАРА. Черт! (В отчаянии пытается опять открыть дверь ключом. Ничего не выходит. Она стучит в дверь кулаком. Смотрит на Антона.) Пойдем в поликлинику.
АНТОН. Я пришел к тебе. Куда ты теперь пойдешь?
ВАРВАРА. К подруге.
АНТОН. Какие у тебя здесь подруги?
ВАРВАРА. Не подруги, а подруга.
АНТОН. Послушай, может, это твои сутенеры?
ВАРВАРА (поражена). Кто?
АНТОН. Сутенеры. Ты не знаешь такого слова?
ВАРВАРА. Почему же? Знаю. (Ледяным тоном.) Если тебе такое приходит в голову, лучше не ходи за мной. Я сняла здесь комнату и никого не знаю, кроме этой старухи.
АНТОН. Почему она тебя не впускает?
ВАРВАРА. Я заплатила вперед, чтобы оставить квартиру за собой, когда буду приезжать. Зачем я это сделала? До меня только сейчас дошло. Меня надули… Там остались мои вещи.
АНТОН. Пойдем в милицию.
ВАРВАРА (отрицательно качает головой). Я без прописки. И потом я боюсь, они тут все повязаны.
АНТОН. Куда же мы с тобой пойдем?
ВАРВАРА. К врачу.
АНТОН. Я ждал тебя здесь три часа. Ты уверена, что нам надо к врачу?
ВАРВАРА (достает зеркальце, протягивает ему). Посмотри на себя.
АНТОН (смотрит в зеркало). Ну что ж, даже забавно. Нет?
ВАРВАРА. У тебя скоро свадьба. Я не знаю… Так ли уж это забавно? Надо привести себя в порядок.
АНТОН. Тебе это мешает?
ВАРВАРА. Мне? У тебя свадьба с моей сестрой.
АНТОН. Я женюсь на тебе.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.