Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин Страница 2

Тут можно читать бесплатно Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин читать онлайн бесплатно

Д'Артаньян, или Подвеска для Королевы. Фантазия для театра - Николай Николаевич Лисин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Николаевич Лисин

выход из такого положенья

Вполне доступен и довольно прост.

Вам нужно лишь, пардон за выраженье,

Пойти подальше — очереди в хвост!

Повисает пауза. Троица разглядывает Артаняна, медленно наливающегося кровью.

АРТАНЯН (пытаясь съязвить, глядя в сторону)

Мне что-то стало дурно на минуту…

Виной тому, наверное, — жара!

Вот только что почудилось, как будто

Грозили мне три мелких комара:

Писклявыми своими голосками

Над ухом всякую несли мне чушь…

(Внезапно рассвирепев, порывисто оборачивается к троице)

Да я прихлопну их тремя шлепками!!!

Да что тремя — одним! И всех к тому ж!

АТОС (друзьям)

Каков нахал! Стоит со мною рядом

И безбоязненно хамит в упор!

(Артаняну)

У Вас, наверно, где-нибудь припрятан

Всех органов унутренних набор?

АРТАНЯН

Нет, органы, к большому сожаленью,

Лишь те, что в теле, и запаса нет.

А вот у Вас, без всякого сомненья,

Припрятан где-то запасной скелет?

АТОС

Вы есть невежда, господин хороший,

И это видно явственно вблизи.

И как же только Вас, с такой-то рожей,

Пустили в сей приличный магазин?

ПОРТОС (с угрозой)

Моё терпенье тонко, словно леска:

Порвётся ведь оно когда-нибудь!

Арамис подхватывает со стола случайно оказавшуюся там бельевую прищепку и издевательски протягивает её Артаняну.

АРАМИС (ёрничая)

А вот и Ваша, господин, подвеска!

Прикажете в газетку завернуть?

АРТАНЯН (наливаясь гневом)

Я за автомобильную подвеску,

Что обратили в шуток вы объект,

В мясную всех вас покрошу нарезку

И сам же с аппетитом съем в обед!

АТОС (иронично)

О, Боже правый! Вы людей едите?!

Не только хам Вы, но и людоед!

АРТАНЯН

Людей не ем, но Вас бы съел, простите:

В Вас вовсе человеческого нет!

ПОРТОС (угрожающе)

Вы, видно, сударь, не боитесь боли?!

АРАМИС

Оставь его, Портос! Он, верно, пьян!

АРТАНЯН (громовым голосом)

С рожденья избегает алкоголя

Давид — сын Гарегина — Артанян!!!

ПОРТОС (засучивая рукава)

Не знаю, где Вы и каким морозом

Мозги все отморозили вконец,

Но кто решится нагрубить Портосу,

Уж тот на белом свете не жилец!

АТОС (засучивая рукава)

Горжусь я по достоинству Портосом

И мощь его не ставлю под вопрос,

Но коль Портоса он оставит с носом,

То за Портоса встану я — Атос!

АРАМИС (со вздохом)

Грешно за этой сценою батальной

Бесстрастно наблюдать из-за кулис!

(Артаняну)

Я распишу фасад Ваш капитально,

"Под хохлому", не будь я Арамис!

АРТАНЯН (засучивая рукава)

Клянусь: вам до сих пор в такой баталии

Бывать не доводилось никогда!

Все к смерти приготовились, канннальи?!

Ну что ж, земля вам пухом, господа!

Мы попадём в истории анналы,

Хоть скверный у истории финал!..

Внезапно снаружи раздаётся шум подъехавшего автомобиля, стук дверей и голоса.

АТОС

Я вроде слышу голос Кардинала…

ПОРТОС

А вот и сам он…

АРАМИС

Здравствуй, Кардинал!..

СЦЕНА ТРЕТЬЯ

Те же, плюс Кардинал и "Гвардейцы" Кардинала

В магазин вваливается развязная и шумная ватага. Это местный околокриминальный авторитет по прозвищу Кардинал, он же — Ришельё, и его соратники по бандитскому ремеслу. При их появлении все, находящиеся в зале, невольно замирают, разгорающаяся ссора утихает сама собой. Вновь пришедшие ведут себя нагло и уверенно; сам же Кардинал, человек с плохими манерами, устремляется прямиком к прилавку, не удостаивая своим вниманием никого из присутствующих.

КАРДИНАЛ

Ну чё, братва, пора решать вопросы,

И я об этом свой базар веду:

Чтоб тачку вновь поставить на колёса,

Нам надо прикупить одну байду.

Чтоб было всё в ажуре, с шиком-блеском,

По-рыхлому мы щас тут заберём

Вот эту, блин… ну как её… подвеску —

И в автосервис сразу когти рвём.

(Обращается к продавцу)

Слышь, продавала! Тут такое дело…

Я поясню конкретно, без балды:

У нас подвеска в тачке полетела,

Ей — отвечаю — полные кранты.

Ты новую подвеску подгони нам,

Да глянь, чтоб с ней там было всё ништяк,

А то воткнём тебе "перо павлина"

За втюханный голимый твой шмурдяк!

АРТАНЯН

Простите, господин, меня за наглость,

С которой Вас перебиваю я,

Но здесь подвесок больше не осталось:

Была одна, и та уже — моя.

Вполне я допускаю, что, быть может,

Подвеска Вам как кислород нужна,

Но мне она нужна, представьте, тоже,

И мной уже оплачена она!

КАРДИНАЛ (напористо)

Я чё-то откровенно не втыкаю,

А это чё такое тут стоит?!

Ты у меня щас будешь, вошь такая,

Иметь растерянный и бледный вид!

А ну-ка закупорил хлеборезку

И нафиг в две секунды уканал!

Не ты, а я щас заберу подвеску,

Ведь ты здесь — лох, а я здесь — Кардинал!

АТОС (на ухо Артаняну)

Позвольте дать мне Вам совет полезный:

Не стойте так упорно на своём!

Ведь это же — авторитет известный,

Сам Кардинал! (И он же — Ришельё.)

ПОРТОС (на ухо Артаняну)

Не нужно спорить, господин хороший!

Судьбу не искушайте, горячась,

Ведь жизнь намного всё-таки дороже,

Чем самая обычная запчасть!

АРАМИС (на ухо Артаняну)

Известно: против лома нет приёма,

Так будьте же мудрее, наконец!

Подвеска Вам нужна, но лишь живому,

А Вы уже практически мертвец…

АРТАНЯН (решительно)

Хоть я советов выслушал немало

От самых разных лиц со всех сторон,

Но не позволю всяким Кардиналам

Мне наносить финансовый урон!

Я, господа, и под мушкетным дулом

Не соглашусь, хоть тресни, ё-моё,

Чтоб у меня подвеску умыкнуло

Какое-то, простите, Ришельё!

КАРДИНАЛ (обманчиво-расслабленно)

Ну всё, пацан. Ты перешёл границы!

Теперь тебе конкретная хана!

Тебе осталось только помолиться

И за базар ответить свой сполна!

Ещё чуток, и — век я буду гадом! —

Тебя вперёд ногами унесут!..

(Не разобравшись в ситуации, кивает в сторону троицы)

..И эти лохи, что с тобою рядом,

Тебя от лютой смерти не спасут!

Троица обменивается недоумёнными взглядами.

АТОС (задумчиво)

Со мной частенько обращались плохо,

Порой имея поводы к тому,

Но безнаказанно меня звать лохом

Не позволял ещё я никому!

АРАМИС (сожалеюще)

Был в стороне я от переполоха,

Пытался погасить переполох;

Но Вам, любезный, после слов про лоха

Я докажу сейчас, что я — не лох!

ПОРТОС (агрессивно)

Зачем вы мне такое дали имя,

Когда другое имя мне дано?!

Ребята, что вы цацкаетесь с ними?!

По шее надаём им!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.