Наталья Арбузова - Мы все актеры Страница 24

Тут можно читать бесплатно Наталья Арбузова - Мы все актеры. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Наталья Арбузова - Мы все актеры читать онлайн бесплатно

Наталья Арбузова - Мы все актеры - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Арбузова

АВТОРША (испуганно): Нет-нет. Вы не должны встречаться. Вас играют одни те же актеры. Вот, если, например, отдельно Адольф побьет конкретно Ваню…

АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (хором): Исключено. Мы не ходим поодиночке.

ИЛЮША (торопливо): Да-да. Саня с Ваней тоже не ходят поврозь. (К Адольфу и Рудольфу, громким шепотом.) Это авторша.

АВТОРША (с глуповатым видом): Ага, я приняла к сведенью. Так – значит так. (Ковыляет в правую кулису.)

РУДОЛЬФ (развязывает Илюшу): О-о, бедный маленький певец! вставай, дитя.

Илюша шустро вскакивает, радостно машет руками.

АДОЛЬФ (деловито): Ты поедешь с нами в Германию. Мы научим тебя петь «Стражу на Рейне». Ты не боишься, юноша?

ИЛЮША (бодро): Ни капельки.

АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (вместе): Тогда – вперед. Deutschland über alles.

РУДОЛЬФ (обняв Илюшу за плечи): Ты когда-нибудь ездил восточным экспрессом, дружок? без билета? в багажном вагоне? будешь потом хвалиться.

Уходят в левую кулису.

ЗАНАВЕС

СЦЕНА ПЯТАЯ

На авансцене взбудораженная, но нарядная Елена стоит в кольце троих мужчин: Димы, Льва и Макса.

ДИМА (целует Елену): Я приехал раскручивать его вместе с тобой.

ЛЕВ (косится на Диму): Я приехал положить конец эксплуатации ребенка.

ЕЛЕНА (враждебно): Поздно приехали. Его украли.

ДИМА (удовлетворенно): Еще одно подтвержденье его феноменальности.

МАКС (переводя глаза с Димы на Льва и обратно): Их не понимайт их.

ЕЛЕНА (поправляет отворот рубашки Макса): Дорогой, я сейчас тебе всё объясню по-немецки. Этот человек (показывает на Диму) есть менеджер Ильи. Этот человек (показывает на Льва) есть отец Ильи. Они узнали, что Илья похищен, и поспешили сюда, чтобы помочь в его розысках.

ЛЕВ (в сторону): Весьма вольный перевод, однако сгодится. (К Диме.) Я рад, что такой серьезный профессионал как Вы принимает участие в моем сыне. Что с ним делать – решим потом. Сейчас главное найти. Время – деньги. То есть я хотел сказать деньги – время. Чем больше у нас будет денег, тем свевременней со своими евро мы освободим мальчика из лап злодеев.

МАКС: Евро – я понимайт. Все понимайт евро. Их бин глобалист.

Достает из бумажника пухлую пачку денег. Все тянутся – Елена хапнула первая. Уходит в кулису, неся добычу на вытянутой руке. Дима со Львом за нею наподобие охранников. Шествие замыкает Макс.

СЦЕНА ШЕСТАЯ

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

На сцене тот же ствол дерева и рельсы. Из левой кулисы выходят Саня-Ваня, тепленькие и румяные.

САНЯ (смотрит на ствол дерева): А? что? где? (Поднимает валяющуюся веревку.) Ни фига себе!

ВАНЯ (окрысился на него): Узла толком завязать не умеешь… и вообще лыка не вяжешь. (Гаркнул.) Три дня без пива! (Саня понимающе кивает. Слышен сигнал отходящего поезда.) Теперь ищи-свищи. (Берет товарища за шиворот и тащит, не очень хорошо ориентируясь, в правую кулису.) Сюда? или не сюда?

Навстречу выскакивают, не обращая на них вниманья, запыхавшиеся четверо: Елена, Дима, Лев и Макс.

ДИМА (под стук колес отошедшего поезда, весьма спокойно): Чуть-чуть опоздали. Пойдем на станцию, пусть сообщат по линии. Двое мужчин, говорят только по-русски, и мальчик, тот по-русски и по-немецки. (Спешат в левую кулису, а Саня-Ваня в правую.)

ВАНЯ (на ходу, отпустив воротник товарища): Считай – ты прощен… нам повезло, что парень успел смыться. (Уходят в кулису.)

ЗАНАВЕС

СЦЕНА СЕДЬМАЯ

Слышен скрежет останавливающегося поезда. В занавесе приоткрывается щель. Несколько сверху высовывается рука кондуктора в форменном обшлаге. Выбрасывает поочередно Адольфа, Рудольфа, Илюшу.

АДОЛЬФ и РУДОЛЬФ (поднимаясь и отряхиваясь как ни в чём не бывало, хором): Donnerwetter.

ИЛЮША (поднимаясь и осматриваясь): Ősterreich.

По занавесу проходят тени гор.

РУДОЛЬФ (Адольфу): По-моему, парень прав. Мы в Австрии. Это уже кое-что.

АДОЛЬФ (невозмутимо): Ну что ж, камрад Рудольф, пойдем осуществим аншлюс. (Берет теперь за шиворот Илюшу.) Вон машина у переезда. Сделай несчастное лицо, щенок.

ИЛЮША (радостно машет обеими руками): Сюда, сюда подъезжайте! мы не бандиты! можете не бояться. (В сторону.) Кажется, я дезинформирую порядочных людей.

У рампы останавливается открытый бутафорский автомобиль, заслоняя Адольфа-Рудольфа с Илюшей. Из авто поднимаются точно змеи из овса головы Сани-Вани.

ВАНЯ (злорадно): Недалёко удрапали, фашисты.

САНЯ (сокрушенно): Илюшечка, родненький! назвался груздем – полезай в кузов.

Втаскивают Илюшу в кузов и сами прячут головы. Из-за кузова вытягиваются очкастые головы Адольфа-Рудольфа. Они тянут Илюшу обратно через борт автомобиля.

АДОЛЬФ (непререкаемым тоном): Он не есть ваш родной Элиас. Он есть наш сын Губерт. Мы его родили от законного брака. Специально ездили в Австралию регистрировать нетрадиционный союз. Австрия - это вам не Австралия. Вы есть варвары. Сломать берлинскую стену еще не всё. Научитесь быть законопослушными гражданами хоть какой-то страны. Хоть самой отсталой. Хоть самой отстойной. Камрад Рудольф, о! как можно интегрировать в единую Европу этот азиатский народ!

Увлекшись рассужденьем, сильно дергает Илюшу за правую ногу.

ИЛЮША (жизнерадостно): Полегче, полегче! вы меня разорвете мов червяка.

РУДОЛЬФ (отпускает левую ногу Илюши): О! Адольф! оставь мальчику правую ногу. Пусть он идет пешком в Россию петь медведям Моцарта.

Адольф на мгновенье выпускает правую ногу Илюши. Как только Адольф с Рудольфом отшатнулись за борт авто, Саня с Ваней (без очков) встают в кузове и сажают туда Илюшу.

АДОЛЬФ (из-за кузова): Вы есть разбойники с большой дороги.

ВАНЯ (исчезает в кузове): От таких же слышим.

САНЯ (ныряет вслед за Ваней): Чья б телушка ни мычала.

ИЛЮША (поддерживает соотечественников со дна кузова): Не вам бы говорить, не нам бы слушать.

Адольф с Рудольфом выставляют из-за кузова очкастые морды. Переваливаются через борт в кузов. Двое актеров имитируют драку четверых мужчин в кузове.

АВТОРША (вылазит сбоку из-за занавеса, на ходу подтягивая спадающую юбку): Вот это гэг!

Илюша, не замеченный дерущимися, тем временем выпрыгнул из машины. Авторша хватает его за руку, и они рысью убегают в кулису.

ВАНЯ (кричит): Саня, газани! надо убраться с парнем подальше отсюда! нас же ищут! жми, а я немцев поскидаю.

Но немцы пока что сваливаться за борт не спешат. Автомобиль уезжает в кулису, противоположную той, куда ускользнул мальчик. Те же актеры и перемещают авто, и машут руками, изображая драку четверых.

СЦЕНА ВОСЬМАЯ

ЗАНАВЕС ОТКРЫВАЕТСЯ

ИЛЮША (в одиночестве сидит на камне, поет плачевно): Wer nie sein Broat mit Tränen ass…

Входит Гюнтер с шарманкой и всем своим причтом: Магдой, собакой, обезьяной, попугаем.

ГЮНТЕР (к Илюше): Я вижу слезы, но не вижу хлеба.

ИЛЮША (разводя руками): Так обстоят мои дела.

ГЮНТЕР (роется в Магдиной сумке): Гамбургеры, кола. Садись, Магда.

Сидят все вместе и едят – Илюша жадней собаки.

ИЛЮША (утирая рот): Я думал, шарманки только в музее. У нас в Москве…

МАГДА (перебивает): Дедушка, он из России! как же мы сразу не догадались!

ПЕС: Гав! гав!

МАГДА (гладит пса): Он знает слово «Россия». Его зовут Суворов. Мы из Швейцарии.

ПОПУАЙ: Марш-марш через Альпы!

МАГДА (прилаживает перышки попугаю): А его зовут Клаус. А обезьянку Людо.

ЛЮДО: Лопотото.

ГЮНТЕР: Видишь ли, она на полпути. Скоро заговорит. Приматы, видишь ли. Шарманка принадлежала моему прадеду Непомуку. Я назвал в честь него своего сына, Магдиного отца. Нашел шарманку на чердаке нашего дома, и хозяин отеля, где я служил швейцаром, сказал – о! это будет приманка для туристов. Купил нам обезьяну-попугая, а пес у нас уже был. Но как только я начал вертеть ручку шарманки, во мне проснулись гены Непомука Кляйна, и я ушел бродяжничать, утянув с собой весь коллектив (обводит своих широким жестом). Родители Магды нас усердно ищут.

ИЛЮША (вздохнув): Мои меня тоже ищут, я думаю. Подольше б не нашли. И еще меня ищут бандиты – не то двое, не то четверо. Не такие уж страшные. Так что… (поет)

Wunderlicher Alter, soll ich mit dir gehn?

Willst zu meinen Liedern deine Leier drehn?

ГЮНТЕР (хлопает его по плечу): Без проблем, молодой человек.

СУВОРОВ: Гав! гав! (вертит хвостом).

ГЮНТЕР: Пошли, Суворов.

Магда скачет от радости. Вся процессия удаляется в кулису. Из другой кулисы выходят Непомук и Линда. Останавливаются посреди сцены и осматриваются. За ними из той же кулисы выходят Елена, Дима, Лев и Макс.

НЕПОМУК и ЛИНДА (вместе): Мы ищем нашу дочь.

ЕЛЕНА и компания (хором): Мы ищем нашего сына.

ДУЭТ: Вы все четверо его родители? вы не знаете точно, кто есть его отец?

КВАРТЕТ: Мы знаем, кто его отец. Вот его отец. (Все, включая Льва, указуют на Льва.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.