Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник) Страница 3
Юлия Поспелова - Новая пьеса для детей (сборник) читать онлайн бесплатно
Ласточка. Добрый день, День!
День. Привет, ранняя птаха!
Ласточка. День, ты такой добрый! Помоги маленькой принцессе, она плачет, потому что хочет Луну с неба!
День. Какой вздор! Почему мы должны отдавать девочке Луну?
Ласточка. Потому что у нее голубые глаза, золотые волосы и розовые щечки.
День. Вот видишь, какая она богатая! Всего этого вполне достаточно для счастья. Зачем ей Луна? Лети лучше по своим делам, дитя мое. А я возьмусь за свои.
Из озера вынырнула Рыбка.
Рыбка. Ты говоришь, у нее голубые глаза?
Ласточка. Голубые, как небо!
С утеса свесила голову Ромашка.
Ромашка. И золотые волосы?
Ласточка. Золотые, как лучи солнца!
Чайка застыла в вышине.
Чайка. И розовые щечки?
Ласточка. Розовые, как рассвет!
Чайка. Значит, она нам сестра! И если она хочет Луну, надо дать ей Луну! День неправ! Долой день!
И все дети Дня стали повторять: День неправ! Долой день!
Песня детей Ночи и ДняПрошелестела от ветра листва:День неправ! И Ночь неправа!И прошуршала сухая трава:День неправ! И Ночь неправа!Все ругают День и Ночь,Все ворчат на День и Ночь.Вот так кашу заварила Королевская дочь!И повторила на ветке сова:День неправ! И Ночь неправа!И разлетелась по лесу молва:День неправ! И Ночь неправа!
Солнце (выглянув из-за тучи). Успокойтесь, дети! Подождем до первого апреля, а там решим, кто прав, а кто нет!
Сцена 3
Кухарка (Принцессе). Дети Ночи и дети Дня перестали слушать своих родителей. Видишь, какую кашу ты заварила?
Принцесса (посмотрела сверху на королевство и повторила, но уже не так уверенно). Хочу Луну…
Кухарка. А тем временем королевский сыщик продолжал поиски принцессы. Не успел он выйти на улицу, как тут же увидел Бродягу в лохмотьях, который крепко спал на траве под деревом.
Сыщик. Среди бела дня этот бродяга спит прямо под деревом! Да к тому же он одет в лохмотья. От такого подозрительного типа можно ждать чего угодно. Эй, бродяга!
Бродяга в ответ промычал что-то совсем непонятное.
Сыщик (кричит ему в ухо). Где королевская дочка?! Отвечай, где!?
Бродяга. Первый переулок направо, второй налево.
И Бродяга захрапел снова. А сыщик бросился в переулок.
Сыщик. Та-а-к! Теперь направо! Второй переулок – налево! Что это? (Читает вывеску.) Кабачок «Свиная голова»!
Кухарка. В кабачке за длинным столом сидели 19 веселых моряков, они поднимали свои кружки, пели песни и раскачивались туда-сюда, словно корабль на волнах.
Моряки. Море, море, мир бездонный! Море, море!… Эй, Хозяйка! Плесни-ка нам еще в кружки!
Сыщик. А ну, отвечайте, где королевская дочка!?
Моряк. Какая-такая дочка?
Хозяйка. Где-нибудь есть, да только не здесь!
Моряки расхохотались и стали распевать, раскачиваясь: «Где-нибудь есть, да только не здесь!»
Сыщик. Ах, вы еще будете отпираться! Ах, вы еще будете насмехаться! Руки вверх!
Кухарка. И Сыщик арестовал Хозяйку, а вместе с ней и 19 веселых моряков, а по дороге во дворец для большего спокойствия он арестовал и Бродягу, спавшего на траве под деревом. И привел их всех к Королю.
Король. Кто такие?
Сыщик. Подозрительные личности, Ваше величество! Бродяга сказал, что принцесса у них, а они отпираются. Значит, кто-то из них говорит неправду.
Король. Всех подозрительных личностей – в тюрьму! И если до Первого апреля они не докажут, что ни в чем не виноваты, мы их строго накажем. А Сыщика наградим!
Сыщик (морякам). Руки верх! В тюрьму шагом марш! (Королю.) Прикажете продолжить поиски?
Король. Продолжай!
Кухарка. Сыщик вновь отправился на поиски принцессы и вдруг услышал очень подозрительные звуки.
Раздается плач младенца «Уа! Уа! Уа!».
Сыщик. В жизни не слышал ничего подозрительнее…
Кухарка. Возле магазина стояла коляска, в которой плакал младенец.
Сыщик. Отчего он плачет? Он что-то знает! (Младенцу.) Что тебе известно? Отвечай!
Младенец. Агу!
Сыщик. Всё знает, но скрывает! При чем тут агу?
Младенец. Тбру-дбру!
Сыщик. Ты мне зубы не заговаривай, отвечай, где королевская дочка!
Младенец (расплакался). Уа! Уа! Уа!
Кухарка. Из магазина выбежала молодая мамаша.
Мамаша (склонилась над младенцем). Ути-пуси-муси! Кто обидел мою клёсечку? Нехолёсий дядя обидел мою маковку! Ты зачем дитя испугал, негодник?
Сыщик. Что вы делали в магазине?
Мамаша. А тебе какое дело!?
Сыщик. Вы купили там кусок материи, зачем? Отвечайте!
Мамаша. Хм! Это не мужское дело!
Сыщик. Ах, так! Тогда мне придется арестовать вас вместе с ребенком, а также всех покупателей и продавцов в магазине! Руки вверх! Вперед! В тюрьму!
Кухарка. И сыщик посадил в тюрьму мамашу с ребенком, 43 продавщицы и 118 покупателей!
Раздается барабанная дробь. Слышно, как кто-то чеканит шаг.
Джонни (сам себе командует, отбивая такт барабанными палочками). Ать-два! Пам-парабам! Левой! Правой! Там-тарарам!
Кухарка. Это солдат королевской армии – барабанщик Джонни Дженкинсон спешит к себе домой, чтобы перед наступлением попрощаться с родной матушкой.
Джонни (стучит в окно). Пам-парабам! Трам-тарарам! Открывайте! Трам-та-там!
Матушка. Неужели это ты, Джонни? Неужели ты?!
Джонни. Ясное дело я, ма!
Матушка. Отец! Иди-ка сюда! Джонни вернулся!
Отец. А мы-то думали, ты в дальних краях!
Джонни. Все солдаты получили отпуск на семь дней, па!
Отец. Почему вдруг?
Джонни. Предстоит что-то… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!..
Отец. Неужели война?
Джонни. А что же еще, па!
Матушка. С кем же война, Джонни?
Джонни. Одни говорят, что это будет война с северным королем. Другие, что с южным. А лично я думаю, что… Пам-парабам!.. Трам-тарарам!.. Трам-та-там!..
Матушка. Неужели и с тем и с другим?!
Отец. С двумя сразу?!
Матушка. Вот напасть-то!
Джонни. Положитесь на нас, ма! Нам бы получше набить животы, и тогда мы любого врага разобьем! Так что у нас сегодня на ужин, ма?
Матушка. Ничего, Джонни!
Джонни. Да ты что, ма?
Матушка. Королевская Кухарка подала в отставку, а за ней все остальные женщины в королевстве перестали готовить еду. Не могу же я отстать от них.
Джонни (грустно). Трам-та-там… Так, значит отпуск испорчен. Нет, вы себе не представляете, что значит для солдата еда, когда он приходит в отпуск.
Отец. Не только для солдата, сынок. И не только в отпуске… Эх…
Джонни. Что же теперь делать, па?
Отец. Пойдем в кабачок, сын!
Кухарка. Скоро по всей стране все кабачки заполнились голодными мужчинами. Тысяча двести пятнадцать разгневанных мужчин сидели в кабачках, стучали ложками по столам и повторяли: «Где завтрак? Где обед? Где ужин?»
Голодные мужчины. Где завтрак? Где обед? Где ужин?
Мужчины скандируют, Джонни задает им ритм на барабане.
Джонни. Вот так! Пам-парабам! Еще дружней! Еще громче! Не будем работать, пока не получим еды!
Голодные мужчины. Где завтрак? Где обед? Где ужин?
Кухарка. А все арестованные люди в тюрьме начали стучать по решеткам и требовать, чтобы их отпустили.
Арестанты. Мы ни в чем не виноваты! Мы ни в чем не виноваты!
Кухарка. Дети Дня и Дети Ночи тоже принялись кричать.
Дети света. Долой день!
Дети тьмы. Ночь неправа!
Кухарка. Солнце зашло на востоке. Собаки замяукали по-кошачьи. Звезды спустились с неба и стали гулять по земле. Ветер подул снизу вверх. Петух вместо «кукареку» прокричал «И-го-го». Луна взошла над землей, да с перепугу повернулась ко всем своей обратной черной стороной!
Песня «Светопреставление»
Жёны ужин не готовят, не работают мужья.Генерал уехал в отпуск, не стреляет из ружья.Сам король свалился с трона, на бок съехала корона.Это, без сомнения, светопреставление!То ли вечер, то ли день –Это что за чудеса?То ли туча, то ли теньЗатянула небеса!Замяукали собаки, кошки лают и рычат.А голодные солдаты поварешками стучат.Солнце скрылось, а Луна стала вдруг черным-черна.Это, без сомнения, светопреставление!
Звон, грохот, крики, свист, мяуканье, хрюканье, собачий лай… И тишина.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.