Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" Страница 3
Михаил Лермонтов - Приложения к драме "Маскарад" читать онлайн бесплатно
Уж скоро третий год;
Я взял ее, когда женился.
У матери жены моей
Она росла, сиротка с ранних дней.
Гость
Да, если так, а то, я б подивился.
(Арбенин, пожав плечами, уходит.)
(Гость выходит из залы к даме.)
Дама
Вы с некоторых пор на мир, как на Содом
Глядите, строгим мудрецом!..
2-й гость
Премудрость нынешнего света
Не смотрит за предел балета!
Балет на сцене — в обществе балет;
Страдают ноги и паркет,
Куда как весело, ей богу.
Захочется ль у нас кому
В beau monde [большой свет (Франц.)]открыть себе дорогу,
Работы нет его уму,
Умей он поднимать лишь ногу
И всё, чтобы сказать: сегодня я туда,
А завтра буду там… есть из чего стараться.
Тоска!
Дама
Зачем же вы сюда
Приехали?
2-й гость
Куда же мне деваться?
Дама
Вам не понравится, боюся, мой совет.
2-й гость
Здесь от передней до гостинной
Всё так высоко, холодно и чинно,
Так приторно и так невинно,
Что мочи нет!
Дама
Тем лучше.
3-й гость
Об заклад побиться не хотите ль,
Что он московский житель?
Но впрочем не дивлюсь, что здесь скучает он;
Блестящий бал, да что за тон,
La société est si mêlée
De ces figures qu'on voit passer
Au boulevard, à l'assemblée (Музыка.)
[Общество столь смешанное, состоящее из лиц, которых видишь на бульваре, на сборищах] Madame, voudrez vous bien valser?
[Мадам, не хотели бы вы повальсировать? (Франц.)]
(Все уходят.)
ЯВЛЕНИЕ 2-еОленька (одна)
Им весело, для них судьбою
Жизнь так роскошно убрана,
А я одна, всегда одна…
Всем быть обязанной, всем жертвовать собою
И никого не сметь любить,
О! разве это значит жить?..
Счастливые царицы моды!
Им не изменит свет, их не изменят годы…
За что же? красота моя
Их красоте поддельной не уступит,
Жемчуг, алмазы, кисея
Морщин и глупости собою не искупит!
Но счастье их! восторга своего
Несут им дань мужчины ежечасно;
Я лучше, я умней — напрасно!
Никто не видит ничего.
(Сзади проходит несколько гостей и между ними маска.)
И он, он так же, как другие,
Бежит за ветреной толпой
И мимоходом лишь порой
Мне кинет взгляд — мечты пустые…
И как его винить? — и как ему узнать,
Что грудь моя полна желанья неземного,
Что я ему готова жизнь отдать
За миг один, за слово?..
Всё ждать да ждать, о боже!.. это он,
Расстроен кажется, смущен…
ЯВЛЕНИЕ 3-еКнязь (быстро подход<я>)
Ах! извините! я вас принял за другую.
Оленька
И потому лишь подошли…
Князь
Вы размышляли, — от земли
Мечты вас, верно, унесли
В мир лучший, жизнь другую?
Я не прощу себе! так дерзко помешать.
Оленька
Чему?
Князь
Мечтам.
Оленька
Дай бог вам не мечтать,
Вдаваться вредно в заблужденье.
Князь
Вы правы, чувства, страсти, всё обман…
Оленька
О! для чего ж от них такое нам мученье!
Князь
Вас взволновал какой-нибудь роман!
Оленька (в стор<ону>)
Нет! истинное приключенье!
Князь
Не верьте сердцу, ни уму,
Когда они бывают в споре.
Оленька
Чему же верить?
Князь
Ничему.
(отходя в сторону)
Не в духе я болтать о вздоре,
А компаньонка мне нужна.
ЯВЛЕНИЕ 4-еНина (входит)
Измучилась…
Князь
Но к вам идет усталость.
Нина
Я думала найти в вас жалость…
Князь
Где есть любовь — там жалость уж смешна!
Нина
О! вы не знаете, как тягостно, как скучно
Жить для толпы, всегда в ее глазах,
Не сметь ни перед кем открыться простодушно,
Везде с улыбкою являться на губах,
Для выгод мужа быть с одним любезной,
Холодностию мстить другому за него
И слышать «Нина, это — мне полезно,
Благодарю тебя!» — и больше ничего.
Князь
Восторг толпы и света удивленье
Заменят счастие легко!
Нина
К толпе я чувствую презренье.
Князь
Чего ж вам надобно?
Нина
Любви — хоть на мгновенье!
Князь
О, вам искать недалеко!..
Любви вы ищете, глубокой, сильной, страстной.
Она пред вами здесь в груди моей,
Вы это знаете, — и сколько, сколько дней
Я мучился и думал: всё напрасно!..
Но я любим, я был любим всегда,
О, я молю: скажите да!..
Когда, вы помните, на бале
Мы увидались в первый раз,
Лежало облако печали
На светлом небе ваших глаз.
Они усталые, без цели
Бродили медленно вокруг,
И не искал их встречи ваш супруг,
И на него поднять вы их не смели,
И он стоял близ вас, бесчувственный как сталь,
С лицом, исполненным бесстрастья,
Как неизбежная печаль
Близ неожиданного счастья.
Тогда во мне проснулся чудный звук,
Я поклялся любить, и клятву не нарушу,
Я чувствовал: вам нужен друг,
И в жертву я принес вам душу.
Нина
Нас могут слышать, умоляю вас,
Уйдите.
Князь
Нет, скажите мне хоть раз,
Что я любим, скажите, обещайте!
Нина
Да… я люблю вас! боже мой! ступайте.
Князь (хватает ее руку)
Один лишь поцелуй на счастие, в залог,
Один, не больше, видит бог.
Нина (не вырывая руки)
Неблагодарный, вот мужчины:
Похожи все на одного!
Теперь вам мало сердца Нины,
Теперь вам хочется всего!
Вам надо честь мою на поруганье!
Чтоб, встретившись на бале, на гулянье,
Могли бы вы со смехом рассказать
Друзьям смешное приключенье
И, разрешая их сомненье,
Промолвить: вот она — и пальцем указать.
(Маска в дверях.)
Князь
Обидно ваше подозренье,
И я вас должен наказать, (срывая браслет)
Вот мне залог любви, доволен я, прощайте.
Нина (в испуге)
Ах! что вы сделали, отдайте мне, отдайте,
Мой муж заметит, он меня убьет!
Да нет, вы шутите, о, это злая шутка,
Отдайте, я лишусь рассудка…
Вы так-то любите? — все обещанья вот?
Вот на доверенность как нынче отвечают!..
Оленька (становится между ими)
Скорей, скорей, за вами примечают!
Нина (убегая)
Хоть пощадите честь мою.
Князь (задумываясь)
Мне кажется… что я ее люблю…
Оленька (в сторону)
Хотя б сказал, благодарю!
Ни взгляда, ни привета,
Он, верно, думает, что плотят мне за это!
Нет, вижу, что всегда останусь я рабой
Привычки жертвовать собой. (Уходит.)
ЯВЛ<ЕНИЕ> 5-еКнязь
Что делаешь ты здесь, таинственная маска?
Маска (в полукитайском костюме)
Смотрю на ваш роман,
Завязка дельная, да будет ли развязка?
Князь
Узнать нельзя ль, кто вы?
Маска
Из дальных стран
Приезжий — вам знакома Уналаска?
Князь
Пусть так, на этот раз,
Там, верно, принято у вас
Подсматривать, подслушивать стараться
И не в свои дела мешаться!
Но это здесь, мой милый друг,
Не так свободно сходит с рук.
Маска
Угрозы?.. и еще какие?
Гостеприимства нет в России!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.