Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2 Страница 33

Тут можно читать бесплатно Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2 читать онлайн бесплатно

Любовь Столица - Голос Незримого. Том 2 - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любовь Столица

(Задумывается.)

В этот миг БУРУ, НОГАЙ и НЕВРКОЙ приближаются к шатру. БУРУ за —глядывает в щелочку.

НОГАЙ

Еще не вышли?

БУРУ

Всё нежатся…

НОГАЙ

Я к хану поспешу!

НЕВРКОЙ

Ногай, постой! Твое ли дело это?

НОГАЙ

Да, и твое, ослушный мамелюк.

(Уходит.)

НЕВРКОЙ (вслед)

Забыл ее благодеянья все ты!

БУРУ (ему)

А ты – обязанности верных слуг.

НЕВРКОЙ в печали удаляется, БУРУ за ним.

МНЕВЭР

Чтоб усладить твой слух приятной сказкой,Дозволь задать тебе вопроса три,О молодой гяур!

ГЯУР

Своею ласкойТы нрав мой победила. Говори!

МНЕВЭР

Откуда ты?

ГЯУР

Из Северного края —Страны зеленых пастбищ, желтых нив…

МНЕВЭР

Что делал ты?

ГЯУР

В воловий рог играя,Я пас стада среди берез и ив.

МНЕВЭР

Любил ли ты?

ГЯУР

Нет, никого, ни разу.Один счастливо проводил я дни…

МНЕВЭР

Прислушайся ж к узорному рассказуИ, если хочешь, под него усни…

(Тихо и певуче)

Там в прохладных, странных, дальних странахНа зелено-розовых полянахЖил пастух и пас свои стада.Был он молодой и столь прекрасный,Что где был он, там и в день ненастный,Мнилось, светит солнце, как всегда.Раз, когда он ник во снах полночных,Пролетал над ним из стран восточныхЯщероподобный злобный джин, —Позавидовал красе пастушьей, —В лапах сжав, как золотую грушу,Как белейшую из жемчужин,Юношу унес тропой надмирнойВ свой дворец смарагдово-сапфирный…Там, чтоб бедный узник ничегоВзять не мог из блещущих сокровищЭто худшее из всех чудовищПриковало к трем столбам его.Но однажды утром джин проклятыйУлетел, и к пленнику в палатыДжинья, дочь его вошла…

ГЯУР (перебивая в полусне)

ОнаПеред ним предстала, как виденье, —В розы, перья, кисею, каменья,В красоту и юность убрана!Но была она из добрых джиний:В свой шатер, цветной, как хвост павлиний,Расковав, его вдруг привела —Голосом баюкала хрустальнымИ цветком качала опахальным —И по капле жизнь в него влила.(Он почти засыпает.)Ах! Ее ладонь нежней атласа…А дыханье слаще ананаса…Да воздаст за пастуха ей Бог!(Уснул, склонив голову ей на колени)

МНЕВЭР

А когда жестокий джин вернулся,Увидал, что всё же обманулсяИ сокровища не уберег.(Склоняется над спящим)Уснул, как уж давно не спал, бедняжка…Что делать мне? Уйти, боясь беды?Нет, нет, Мневэр! Ведь ты была бродяжкойИ, если что… лишь ею станешь ты!

ЯВЛЕНИЕ 8

АЙШЭ, ЭМЕНЭ, ГУЛЬСУМ, БУРУ и НЕВРКОЙ осторожно подкрадываются к шатру. НЕВРКОЙ стоит в стороне. БУРУ подсматривает снова в щелку.

ГУЛЬСУМ

Они всё там?

БУРУ

Да лучше быть им где же?Он дремлет сладко у ее колен,Она над ним склонилась, кудри нежа…

ГУЛЬСУМ

Из одного попал в другой уж плен!

ЭМЕНЭ

Вот так бесстыдница!

АЙШЭ

Вот так срамница!

ГУЛЬСУМ (заглядывая также в щелочку)

Как голубки!

ЭМЕНЭ (в ярости)

Да что же это? ГодБлаженство мерзкое их будет длиться?

АЙШЭ

Да что же хан так долго не идет?

ГУЛЬСУМ

Во гневе все пути перезабудешь!

БУРУ

А вот и он! И бледен, как тюрбан.

НЕВРКОЙ (опрометью бросаясь в шатер)

О, госпожа…

МНЕВЭР

Тш-тш… Его разбудишь…

НЕВРКОЙ

Опомнись же! Сейчас здесь будет хан.

МНЕВЭР (оставаясь сидеть, как сидела)

Что ж! Хана я всегда увидеть рада.

НЕВРКОЙ убегает в отчаянии, закрыв лицо руками.

ЯВЛЕНИЕ 9

Те же и УЗБЕК. Он чрезвычайно бледен, но сдерживается.

АЙШЭ (указывая на шатер)

Так вот отплата за любовь твою!

ЭМЕНЭ

Так вот за милости твои награда!

УЗБЕК (с бешенством)

Идите прочь! Иль с ней и вас убью!

Все убегают.

(Стремительно распахивает ковер и останавливается, как остолбенелый)

Мневэр!

МНЕВЭР

Приветствую тебя взаимно.Прости, Узбек, что ввстречу не иду:Коран велит мне быть гостеприимной, —И свято гостя я покой блюду.

УЗБЕК (делая шаг к ней)

Мневэр!

МНЕВЭР

Ведь гость мой – чужеземец сирый,И в наших нелегко ему краях…Его ль душе не пожелаю мира?Мне заповедал доброй быть Аллах.

УЗБЕК (делая еще шаг)

Мневэр!

МНЕВЭР

Притом же гость мой – юный пленный,И тягостен его печальный рок…Ему ль не дам хоть миг один блаженный?Быть гурией мне завещал пророк!

ГЯУР просыпается и с недоумением оглядывается.

УЗБЕК (толкая его ногой)

Вставай, щенок! И прочь! И прочь скорее!

МНЕВЭР (заслоняя ГЯУРА)

Помилуй! Чем тебя прогневал он?

УЗБЕК (замахиваясь мечом)

Иль кудри вместе с головой я сбреюЕму!

МНЕВЭР

А… так. Ступай же сам ты вон!

Они меряют друг друга взглядами. УЗБЕК отводит свой.

О, светлый! Ты себя стал недостоин.О, мудрый! Я тебя не узнаю…

(ГЯУРУ)

Иди же, юноша. И будь спокоен —Тебя назначу в стражу я свою.

ГЯУР уходит. МНЕВЭР хочет подойти к хану.

УЗБЕК

Не приближайся, саранча! Гадюка!Еще не вложен в ножны харалук.

МНЕВЭР

Я не боюсь, о хан мой, харалука.

УЗБЕК

Так бойся сделанных тобою мук…

(Падает в отчаянии на ковер)

Аллах! Аллах! За что я так наказан?Та, с кем я высшей сближен был мечтой,С кем пламеннейшей был любовью связан, —Мне изменила с дикой быстротой!Ты – гурия? Ты – райская алмея?Нет! Ты – лишь женщина, каких есть тьма,Какие первому сдаются, млея…Нет! Ты – злой дух! Шайтана ты сама!

МНЕВЭР

Но я, Узбек, тебе не изменяла…

УЗБЕК

А что ж изменой ты тогда зовешь?

МНЕВЭР

Но я ни разу не поцеловала.Я лишь ему услуживала…

УЗБЕК

Ложь!Вон – волос золотой на ткани пестрой, —Он на твоих коленях смел дремать!

МНЕВЭР

Но так же приласкали бы и сестры…Но так же приголубила б и мать…

УЗБЕК (не слушая)

Тебя любил любовью я последней,Считал лучом заката своего,И, да простит мне Солейман те бредни,В тебе живое видел божество…Ах, эта роковая страсть под старость!Она не та, что в молодых годах:В ней горечь смерти, в ней болезни ярость…Суди ж тебя за нелюбовь Аллах!

МНЕВЭР

Но я, Узбек, люблю тебя, как прежде…

УЗБЕК

Не ложь?

МНЕВЭР

Клянусь! Люблю тебя… и всех.

(Склоняется к нему)

УЗБЕК

О, этот волос на твоей одежде…

МНЕВЭР (отряхиваясь)

Быть может, это – лишь приставший мех?..

УЗБЕК

Сказала ты: «И всех»… Так, любишь, значит,И этого гяура?

МНЕВЭР

Да, люблю.То мой удел: всех радую, кто плачет,Кто мучается, – всех я веселю.

УЗБЕК

Тогда его должна любить ты больше,Не правда ли? Я – властелин, он – раб.

МНЕВЭР

О, миг!.. Зато тебя люблю я дольше…

(Вкрадчиво.)

Да что, о хан, и за любовь была б,Дозволь спросить тебя мне, третьей ханше,Без редких ссор, без маленьких измен?Две первых так тебя любили раньше, —А был ли, как со мною, ты блажен?Глядят на нас в стране моей восточной,Как на домашних, глупых, робких кур.Неверной не кажусь ли я нарочно,Чтоб ты любил?!

УЗБЕК (про себя)

Так вот при чем гяур!

(Радостно.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.