Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга Страница 34

Тут можно читать бесплатно Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга читать онлайн бесплатно

Петр Киле - Утро дней. Сцены из истории Санкт-Петербурга - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Киле

Сцена 3

Кавказ. Действующая армия. Июнь 1829 года. Палатка  командира Нижегородского драгунского полка генерала Раевского-младшего. У входа и вблизи офицеры и Лев Пушкин, адъютант генерала.

              Р а е в с к и й              (из палатки)Где Пушкин?

                  Л е в                          Здесь я, генерал.

              Р а е в с к и й                                                   Нет, братец,Пока здесь Пушкин - Пушкин здесь один.

                   Л е вЯ в чем-то оплошал?

              Р а е в с к и й                                       Да! Где наш Пушкин?Умчался с кем? Куда? Под пули турокНеровен час как раз и угодит.

                   Л е вРаз в перестрелке был; а после туркиУходят все, за ними не угнаться.

               Р а е в с к и йОпасность - наше ремесло, а Пушкин,Хотя и весел, беспокоен что-тоИ рвется в бой. Ужель убить кого-то?Какая радость в том ему, скажи?Боюсь, как в поединках, спорит с роком,Не находя покоя для трудов.

                   Л е вСвободу обретя, он все, как прежде,В скитаниях, без дома, без семьи.Охота путешествовать, езжайВ Европу, - не пускает царь поэта,Все держит на виду, как на цепи.Сюда бы не пустили, он сорвался, -Ну, с нами свидеться, войну узреть,Но тайна есть; он словно сводит счетыСо всею прежней жизнью, а итогиНе радуют, и будущее зыбко.Он посетил деревню под Москвой,Где рос ребенком, и Царское Село,И потянуло на Кавказ поэта,Где он провел счастливейшие дниВ семействе вашем.

               Р а е в с к и й                                    Что же он задумал?

                    Л е вЧто б ни задумал он, решеньеИ радует его, и беспокоит,Чего душа его с  трудом выносит.

         Является Пушкин.

               Р а е в с к и йГде ж были вы?

                 П у ш к и н                              Взобрался на вершину,Где вновь приснился мне прекрасный сон.Поездка на Кавказ с семейством вашим,Где я красу, величье гор узнал,И плаванье на бриге до Тавриды, -О, сколько впечатлений важных вынес,Как будто странствовал тысячелетья!Но удивительнее всего мне вашеСемейство милое: отец - геройДвенадцатого года, мать же - внучкаМихайло Ломоносова! ДушаВысокая и чистая - Мария...

                 Л е вА Посвящение в "Полтаве" -ей?             (Читает.)"Узнай, по крайней мере, звуки,Бывало, милые тебе -И думай, что во дни разлуки,В моей изменчивой судьбе,Твоя печальная пустыня,Последний звук твоих речейОдно сокровище, святыня,Одна любовь души моей."

   Пушкин и Раевский переглядываются.

Р а е в с к и й. За наше скромное участие в твоей судьбе ты одарил нас сокровищами, поистине бесценными. Эпитафия, посвященная маленькому сыну Марии, утешила отца моего и особенно сестру мою.

               П у ш к и нТогда ж мне ты открыл Шенье, поэта,Погибшего на плахе на зареЭпохи новой - жертвой, как закланье.

              Р а е в с к и йИ сам из-за него мог пострадать,Когда бы пред царем не оправдался.

               П у ш к и нА дело ведь тянулось с год еще,Когда и новое приспело делоИз-за поэмы "Гавриилиада".

              Р а е в с к и йС призывом к мятежу против царей -Кощунственное слово против Бога?И ты еще, мой милый, на свободе?

               П у ш к и нА ведь меня могли в Сибирь отправить,От церкви, может, отлучив; отрекшисьОт авторства перед комиссией,Лишь государю я поведал правду,С раскаяньем сердечным, как Боккаччо,За молодость веселую свою,Ее проказы и грехи, - во славуВсевышнего и пречистой девы.Царь - человек, он понял и простил,На деле повелев поставить точку.

             Р а е в с к и йДа, хорошо, что точку, а не крест.

              П у ш к и нОтечески прощая, благодарностьВо мне он возбуждает, словно Бог, -Я у царя на золотой цепи.

Два офицера подходят ближе и заговаривают со Львом.

              1-й  о ф и ц е рЧто на предмете?

                   Л е в                                 "Гавриилиада".

               Р а е в с к и йАх, господи, помилуй и прости!

              2-й  о ф и ц е рА что такое, Лев?

                    Л е в                                 Вы не читали?И хорошо. Кощунство да и только.

               1-й  о ф и ц е рЭротика, невинная довольно;Пожалуй, перевод...

                    Л е в                                   Из Библии.

               1-й  о ф и ц е рИли новелла из "Декамерона",В стихах простых и ясных, словно очиИ нежный лик еврейки молодой,Невинной, сладострастной в то же время.

                   Л е вПародия на Еву и Адама.

               1-й  о ф и ц е рАдам-то здесь причем?

                Р а е в с к и й                                          Да, да, змеяВедь искушала Еву. Здесь Марию -Змея, архангел Гавриил и БогВвели во грех весьма правдоподобно.

                     Л е вИначе быть нельзя.

                2-й  о ф и ц е р                                    БлаговещеньеНе есть то самое.

                     Л е в                               Зачатье словом?

                 Р а е в с к и йНу, разумеется.

                     Л е в                             А кто отец?

        Все смеются.

Вот то-то и оно.

                2-й  о ф и ц е р                             Вам спорить любо,Я не охотник. Генерал, позвольтеРаскланяться.

                Р а е в с к и й                          Да, хорошо, полковник.А эту заумь в мыслях не держите.

                2-й  о ф и ц е рНе стану и держать.                   (Уходит.)

                Р а е в с к и й                                  Скажите, Пушкин,Какую цель преследовали вы,Когда вам вздумалось писать поэмуНа тему, столь опасную для вас.

               1-й  о ф и ц е рИ правда, Пушкин, слава ли БарковаПристала вам?

                     Л е в                            А если Апулея?

                 П у ш к и н                             Нет, друзья мои,Что слава мне, тем более чужая?Эротика, пародия не цель,А жанр всего лишь; я писал поэмуПо случаю, пришла такая мысль,Как снится сон, зловещий иль забавный, -О похожденьях Зевса греку снилосьУж, верно, также. Неужели БогНе может и влюбиться в деву, колиОн есть любовь? За фабулой ли дело?Какая цель? Все та ж, порыв к свободеИ к красоте без ветхих догм и лжи.Не так ли Рафаэль писал мадоннуПод видом богоматери с ребенком?Земную женщину на фоне неба...Здесь миф и жизнь - поэзия одна.

               Р а е в с к и йКак водится, он всех заговорил.

              1-й  о ф и ц е рЧто до меня, приемлю я поэму,Столь непристойную, на первый взгляд,И богохульную, казалось бы, -Она прекрасна чистотою слогаИ тоном иронически лукавым.Как жаль, ей суждено быть потаеннойИ быть непонятой по существу.

               П у ш к и нПрекрасно! Если хоть одна душаТак чисто и светло отозваласьНа песнь мою, пречистая проститМеня, я верю и говорю: "Аминь!"

              Р а е в с к и йПростит ли нас она, еще вопрос!         (Уходит в палатку.)

Между тем быстро темнеет, и звезды засияли на небе поверх розовых вершин гор. Лев и Пушкин остаются одни.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.