Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) Страница 39

Тут можно читать бесплатно Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник). Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) читать онлайн бесплатно

Сиркку Пелтола - Антология современной финской драматургии (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сиркку Пелтола

КАРИ (обращается к Ирис). Прости, пожалуйста, я действительно не подумал, когда… что так будет.

КАЛЕВИ. «Кофф» тоже подойдет. (Петтери приносит «Лапинкулту».) О, спасибочки.

КАРИ. Знаешь, Петтери, я думаю, мы на ужин не останемся.

КАЛЕВИ. Да?

КАРИ. Похоже на то.

КАЛЕВИ. Вот те на.

ИРИС. До чего же мы никчемные…

ПЕТТЕРИ. Возьмите вот окорок. (Протягивает.) У нас никто свинину не ест.

КАРИ. Мы с Калеви пешком пойдем, погода красивая, небо звездное…

КАЛЕВИ. Мокрый снег там идет. Огромные хлопья прямо в физиономию.

КАРИ. Ого, погода переменилась, а я и не заметил.

ИРИС. Да, Кари, похоже что так.

КАЛЕВИ. Просто ужасная погода. Не для белых людей.

КАРИ. У нас на фирме всем сотрудникам подарили на Рождество куртки со специальным водоотталкивающим покрытием. Одна оказалась лишней, и мне разрешили его взять. Так что, Калеви, не бойся, не промокнем.

КАЛЕВИ. А куртки с надписью?

КАРИ. Ред Дэвил, Красный дьявол. На спине.

ИРИС. Ну так это же просто… замечательно. Рождественский подарок. (Начинает безудержно плакать, возбужденная от коньяка и усталости.)

РАЙСА (кричит). Мама, прекрати!

ИРИС. Мы такие жалкие…

КАЛЕВИ. Дразнят ли ее в школе из-за того, что она такая немного кругленькая?

РАЙСА. Мама, прекрати!

ПЕТТЕРИ. Зато средний балл высокий.

КАРИ. Ну это-то вообще замечательно.

ПЕТТЕРИ. Да, так и есть, и да, обзывают жирной.

КАРИ. Да, брось. Она же совсем не… совсем не толстая.

ПЕТТЕРИ. Это не важно. Не укладывается в шаблон.

РАЙСА. Какая разница! Прекратите!

КАЛЕВИ (говорит об окороке, не без удовольствия взвешивая его на глаз). Десять килограмм и, может быть, еще триста грамм сверху. Ужасно много придется съесть, мастер.

КАРИ. Оставим его, Калеви…

РАЙСА. Мама, прекрати!

КАЛЕВИ (уходя). Если вы не против, то я возьму с собой эту банку пива. Если вы не против.

Кари и Калеви уходят.

ИРИС. Петтери. Мы могли бы избавиться от ненужных нам вещей. У нас слишком много вещей.

КАРИ (возвращается с опаской, хочет многое сказать). Пока.

ПЕТТЕРИ. Так оно и есть.

Музыка, снег.

АНТРАКТ.

Действие третье

Сцена первая

На улице.

На следующей неделе Кари случайно встречает в баре коллегу, проводившего собеседование, и спасает его из затруднительного положения. Предприниматель Джими проиграл в Интернете всю наличность фирмы, объясняя это благовидным мотивом собрать деньги на поездку с дедом в Калевалу. Чтобы выручить коллегу, Кари обещает принести утром собственные сбережения, отложенные на поездку в Доминиканскую Республику и оставшиеся после оплаты счетов Анни.

ДЖИМИ. Да это же… Карик… Кари, Кари. Окей. Как дела, как работа?

КАРИ. А-а-а. Привет. Да, ничего. Вот. Думаю, не выпить ли кофе. Еще пару мест надо обойти. Как-то так.

ДЖИМИ. Кофе – это хорошо. Как Рождество?

КАРИ. Нормально. Спасибо. В гостях у сына.

ДЖИМИ. Он ведь где-то неподалеку живет?

КАРИ. Да, здесь в городе.

ДЖИМИ. Что ж, круто. Здорово.

КАРИ. Да, здорово.

ДЖИМИ. Семья – это главное.

КАРИ. Да, главное.

ДЖИМИ. В праздники это особенно заметно. Тут уж ничего не поделаешь, такая работа. Бизнес есть бизнес, тут уж не до игр в песочнице и детских утренников. Вообще не знаю, как люди успевают. Но в праздники это заметно. Что семья – это главное. Несмотря ни на что.

КАРИ. Да. Акценты правильные.

ДЖИМИ. Вот именно.

КАРИ. Много одиноких. На моей работе сталкиваешься с этим почти каждый день. Люди очень одиноки, и все по разным причинам. Хоть и живем мы в благополучной стране. И техника, и прогресс дальше некуда. Даже от пыли в доме избавляемся с помощью робота, что уж говорить. Немыслимые достижения. Только вот человек остался почему-то в стороне, без внимания. На мели.

ДЖИМИ. Но у тебя ведь не так все плохо. Насколько я помню, у тебя хорошие цифры продаж, а значит, все довольны.

КАРИ. Вот как. Приятно слышать. Мне тоже кажется, что все идет хорошо, но ходить приходится много. Очень много, порой до самого вечера, но я решил, что это как бы введение в профессию и учеба и поэтому такой большой фронт работ. А так как семьи, о которой ты говорил, в данный момент нет рядом, то ничто, в общем-то, и не держит. Так что все путем. Но хорошо, что на фирме довольны.

ДЖИМИ. Вполне довольны. Так что зеленый свет, я, конечно, это… не один решаю, продлевать или нет, но все довольны, так что думаю, никаких препятствий.

КАРИ. Очень приятная новость.

ДЖИМИ. Я возьму пива. Ты будешь?

КАРИ. Нет, пожалуй, хотя может, конечно…

ДЖИМИ. Так что вполне довольны.

КАРИ. Очень-очень хорошая новость.

ДЖИМИ. Так будешь?

КАРИ. Если только кружечку. Раз уж такие приятные новости и новые перспективы.

ДЖИМИ. Я бы с огромным удовольствием угостил тебя, но у меня, как бы это сказать, небольшие финансовые трудности.

КАРИ. Что ты, это я непременно должен тебя угостить. Без возражений. (Уходит.)

ДЖИМИ. Гиннесс. И возьми еще «Джим Бим» в придачу. Надо же поддержать тезку.

КАРИ. Хорошо. Харри Холе тоже его предпочитает. (Расслабленно.)

ДЖИМИ. Окей. Правда, я с ним незнаком.

КАРИ. Надо же. Ну надо же. (Приносит выпивку.)

ДЖИМИ. Cheers!

КАРИ. Bottoms up!

ДЖИМИ. А я вот, Кари, в жопе. В полной жопе.

КАРИ. Да ну. Не может быть.

ДЖИМИ. Я вчера унес из фирмы кассу со всей наличкой. Точнее, одолжил, но – окей – без разрешения, но я хотел вернуть сегодня утром. Всё до цента. Но банк сорвать не удалось, и теперь я по уши в говне. Сумма приличная, а у меня же дед, отец отца, и я обещал свозить его со всеми почестями в Карелию. Не спрашивай куда, в какую-то там Калевалу, где он профукал себе ноги, то есть он типа инвалид, на все сто. Он ноет, что хочет побывать в тех местах, ну и типа я ему должен. Точнее, вся Финляндия должна. Но я конкретно залип на игре. У меня сносит крышу и все такое. Но я уже даже договорился на прием к врачу, и типа все было уже чики-пуки и под контролем, но завтра Джесика откроет кассу, и мне крышка, она такого не упустит. Позарез нужно бабло.

КАРИ. Ну надо же. Как же так?

ДЖИМИ. Я тут тебя гружу, хотя какое тебе дело, но просто ситуация у меня сам понимаешь. Я просто не знаю, прости, но я, бля, ни хрена не знаю, что делать.

КАРИ. Ну и ну.

ДЖИМИ. Тебе не понять, как мне хреново. Жесть. (Заметно пьянеет.) Может, еще по одной? Принесешь?

КАРИ. Конечно… (Уходит, возвращается с выпивкой.)

ДЖИМИ. Спасибо, друг.

КАРИ. Не за что.

ДЖИМИ. Такое вот дело, брат. Жопа. Наш брат в полной жопе.

КАРИ. Насколько? То есть о какой сумме идет речь?

ДЖИМИ. Ну сколько там обычно в наличной кассе, пара тыщ? И кредит ведь мне уже не дадут. Это должна была быть моя последняя игра: я как раз начинаю курс лечения от игровой зависимости. Сам ведь понимаю, что жизненный курс надо менять, и в этом смысле все уже стало налаживаться. А тут такой облом!

КАРИ. Я говорил, что откладываю. Или, точнее, что тоже мечтаю. О поездке, как и твой дед. Только чуть подальше. Немного.

ДЖИМИ. Ага.

КАРИ. Так вот, я мог бы, я думаю. Раз уж ты в такой беде. Думаю, что мог бы. Немного отодвинуть свою мечту. На пару тысяч. Немного даже останется. Пожалуй, и на саму эту мечту надо как-то иначе взглянуть.

ДЖИМИ. Ты это реально, да?

КАРИ. Ну я мог бы подсобить, немного.

ДЖИМИ. Не может… Точнее, нет… то есть да… но… эх, блин, как все непросто. Ты ведь подчиненный, и типа мне ужасно неудобно.

КАРИ. Отдашь потом со временем. Как разберешься со всем. Да и меня ты вот обнадежил. В отношении работы. Поэтому все нормально. Такое ведь со всяким может случиться. Кто угодно может все потерять. Все что угодно. Или даже совсем всё. Или что-то действительно очень ценное… Деньги – ведь это просто средство.

ДЖИМИ. Конечно, я отдам. Сразу же, как только все улажу, даю слово. И ты прав. Деньги, деньги, деньги. Это бог нашего времени. И все ему поклоняются. Люди разучились ценить что-то помимо денег. Куда катится этот мир.

КАРИ. Наверное, так. Но надо думать позитивно. И идти вперед шаг за шагом.

ДЖИМИ. Ах, как ты прав. Чертовски прав. Выпьем за это!

КАРИ (с воодушевлением). Надо уметь перестраиваться. Смотреть по-новому. Новые задачи и…

ДЖИМИ. У меня вот тут точная сумма на телефоне: 2325.

КАРИ. 2325. Bottoms up.

Слышится музыка в баре и городской шум.

Сцена вторая

В офисе на следующий день.

Кари принес в конверте обещанные 2325 евро. Джими ждет его в своей комнате. К удивлению Кари, в комнате находится также Джесика.

КАРИ (сразу замечает, что пропажа обнаружена и Джесика в ярости). Доброе утро.

ДЖЕСИКА. Доброе утро.

ДЖИМИ. Привет.

ДЖЕСИКА. Какие-то проблемы?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.