Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда Страница 4

Тут можно читать бесплатно Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда читать онлайн бесплатно

Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда - читать книгу онлайн бесплатно, автор Федерико Гарсиа Лорка

Марьяна

Ах, нет, недаром я слывубезумной женщиной в Гранаде!

Фернандо (нежно)

Марьяна…

Марьяна

Где найти мне силу?

Фернандо

Тебе я нужен? Ты должнаоткрыться мне.

Марьяна (в порыве страсти)

Мой мальчик милый,я умереть боюсь одна.

Фернандо

Ты – умереть?

Марьяна

И вот – нуждаюсь,чтоб жить, я в помощи твоей.О, без тебя я задыхаюсь!

Фернандо

Я не свожу с тебя очей.К чему сомненья и тревога?

Марьяна

Уж не во мне вся жизнь моя, —в морях, в ветрах ее дорогаи там, где б не хотела я!

Фернандо

О, если б кровью я своеюмог облегчить твою печаль!

Марьяна

Нет, кровь твою пролить мне жаль.С ней цепь лишь станет тяжелее.

(Подносит руку к груди и достает конверт)

Фернандо тронут. Он выжидает.

Я верю сердцу твоему.

(Вынимает письмо. Колеблется)

Гранада спит. Сквозь тьму ночнуючей за балконом взор я чую?Скажи, что нужно здесь ему?

Фернандо (удивленно)

В чем смысл нежданного вопроса?

Марьяна

Он молча смотрит, не спеша…

(Встает)

Нет, я сильней тебя, Педроса,смотри, как шея хороша!

(Твердо)

Фернандо, может объясненьемписьмо вот это послужить.Что дальше: жить или не жить?Прочти – в тебе мое спасенье.

Фернандо берет письмо. В эту минуту часы медленно бьют восемь ударов. Топазовый и аметистовый свет зажженных канделябров нежным сиянием озаряет комнату. Марьяна в волнении ходит по комнате, всматриваясь в юношу; тот, прочтя про себя начало письма, изящным и сдержанным жестом выражает свою печаль.

Фернандо (читает вслух письмо. Он поражен; с недоумением и затаенной грустью смотрит на Марьяну)

«Моя богиня, Марьянита…»

Марьяна

Читай же дальше все письмо.Средь букв его ничто не скрытои сердце молит в нем само.

Фернандо (читает письмо; он очень опечален, но сдержан)

«Моя богиня, Марьянита! Благодаря платью капуцина, которое ты так ловко сумела мне переслать, я бежал из башни Санта-Каталина, замешавшись в толпу монахов, приходивших напутствовать смертника. Сегодня ночью, переодевшись контрабандистом, я выеду в Кадьяр, где рассчитываю получить известия от друзей. До девяти часов я должен получить паспорт, который оставил у тебя, и встретиться с человеком, который пользуется полным твоим доверием. Этот человек должен ждать меня с конем за Хенильским шлюзом. Доехав до верховья реки, я попытаюсь укрыться в Сьерре. Педроса, конечно, постарается искусно оплести меня сетью, и если сегодня ночью я не смогу выехать, то гибель моя неизбежна. Прощай, Марьяна! Но я готов на все ради нашей святой свободы. Надеюсь, что господь меня убережет. Тебя целует и тебе вручает свою душу твой возлюбленный Педро де Сотомайор».

(Страстно)

Марьяна!

Марьяна (закрывает рукой глаза; быстро)

О! Я так и знала!Молчи, Фернандо, и забудь.

Фернандо

О, как внезапно ты прерваламоих надежд счастливый путь!

Марьяна жестом выражает свой протест.

Ты не виновна, нет, обидетьмогу ль тебя в такую ночь!И должен я тому помочь,кого готов возненавидеть.Я по тебе давно вздыхал,любил я тайно, без ответа,пока дон Педро не укралу чувств моих сердечко это.О, кто бы мог тебя однув тоске оставить, будь он камень!Пусть больно мне, пусть жжет мой пламень,но ревность я свою согну.

Марьяна (гордо)

О, если так, одна я!

(Смущенно)

О боже, ждать я не могу!

Фернандо

Он там, на дальнем берегу,любовь твоя… его найду я.

Марьяна (с гордостью, отвечая на грустную иронию, которую вложил Фернандо в слова «любовь твоя»)

Нет, я стыдиться не должна.Знай, я горжусь своей любовью.Моей душою, мыслью, кровьювладеет он, – я им полна.Я знаю: любит он свободу,и я люблю ее вдвойне,мне горечь правды слаще меда,и уст других не надо мне!Что нужды, если затуманитночь этот день? Беды в том нет.О, верю я: струить свой светего душа не перестанет.Любви моей он властелин,простой любви – пусть я слабеюот этой страсти и бледнею,как твой цветок, о розмарин!

Фернандо (горячо)

Ты видишь, я даю, Марьяна,тебе вздыхать… Но поглядина рану, что вот здесь, в груди;она открылась, эта рана.

Марьяна (жалобно причитает)

Когда бы окна из стеклаимело сердце в муке вечной, —ах, капли крови без числаты в них увидел бы, конечно!

Фернандо

Довольно! Паспорт!

Марьяна быстро подходит к комоду.

Конь?

Марьяна (доставая бумаги)

В саду.И если принял ты решенье,нельзя ни одного мгновеньятерять нам больше.

Фернандо (быстро и нервно)

Я иду.

Марьяна передает ему бумаги.

Здесь все?

Марьяна (с горечью)

Да, все.

Фернандо (прячет документы в карман сюртука)

Ну что ж, прекрасно.

Марьяна

Прости мне, друг печальный мой;и пусть сам бог идет с тобой!

Фернандо (спокойно, медленно, с достоинством накидывает свой плащ)

Я в это верю не напрасно.Безлунна ночь, во тьме земля,но если б даже и светилилучи луны, меня б укрылив тени прибрежной тополя.Прощай! Пусть больше не тревожиттебя печаль, твой сон губя.И знай, никто другой тебясильней меня любить не сможет.Твоим гонцом я поскачу,чтоб не видать твоих мучений,гонцом мне чуждых поручений,но прежде сердце растопчу.

Марьяна

Ты избегай солдат…

Фернандо (глядя на нее с нежностью)

Несложенмой будет путь… безлюден край.

(С горькой иронией)

Ну, что еще?

Марьяна (в смущении, едва слышно)

Будь осторожен…

Фернандо

К чему слова твои? Прощай!

(В дверях, надевая сомбреро)

Да, плен души не разорву я.Ты страх ненужный изживи.Я – пленник роковой любвии буду им, пока живу я!

Марьяна

Прощай.

(Берет канделябр)

Фернандо

Марьяна, мне пора!Пожалуй, к Педро я проедумостом, чтоб сбить врагов со следу.Итак… до нового утра!

Уходят.

Явление восьмое

Сцена в течение нескольких секунд остается пустой. Не успели Марьяна и Фернандо выйти, как в противоположную дверь входит донья Ангустьяс с канделябром в руке. Тонкий осенний запах айвы наполняет всю комнату.

Донья Ангустьяс

Марьяна, где ты? Отзовись же, дочка!Создатель мой! Да что ж это такое!Где ты была?

Марьяна (входит, тоже с канделябром)

Я провожалаФернандо.

Донья Ангустьяс

Побрани детей:придумали игру какую!

Марьяна (ставя канделябр)

Что за игра?

Донья Ангустьяс

Марьяна,то знамя, что, скрываясьот всех, ты вышиваешь…

Марьяна (испуганно ее прерывает)

Что с ним?

Донья Ангустьяс

Они нашлиего в шкафу случайно,и вздумалось обоимв покойников играть.Накрылись им, леглии шепчут мне чуть слышно;«Пусть принесет священникиз церкви орифламмыи розмаринный цвет.Пусть принесут из садабукет гвоздичек алых…Епископы подходят…»И тут глаза закрылиони с серьезным видом.Ты скажешь: «Это шутка.Играют дети». Правда,но знаешь, тяжело мнетак стало! Я боюсь,а вдруг беду накличетна дом наш это знамя?

Марьяна (в ужасе)

Они его нашли?

Донья Ангустьяс

Марьяна, как все грустноздесь, в этом старом доме!Он рушится. Мужчиныне вижу в нем, повсюдубезмолвье, запустенье.Сама ты…

Марьяна (в замешательстве, тоном, полным трагизма)

Ради бога!

Донья Ангустьяс

Марьяна, что, скажи мне,ты сделала? Зачемследят за нами тайношпионы день и ночь.

Марьяна

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.