Александр Ермак - Пьесы и пьески Страница 41
Александр Ермак - Пьесы и пьески читать онлайн бесплатно
Эндрю:
– Но я, я хотел бы познакомить вас с Шарлоттой. Я хочу пригласить вас на свадьбу. (Лоре и Виктору) И вас тоже. Приходите, мне будет приятно. И не беспокойтесь наша с Шарлотой свадьба будет не хуже, чем у всех. Вот (достает бумажку). Я же записал. У меня тоже будет три белых лимузина. Большой симфонический оркестр в белом. Пятьдесят официантов. Тоже все в белом… Я так счастлив. Я хочу вас всех видеть на моей свадьбе.
Евгения:
– Ну, конечно, мы придем. Только ты скажешь родителям, что мы твои очень важные клиенты.
Майк:
– Ну, очень-очень важные клиенты и будем всю свадьбу с тобой рядом…
Лора:
– Спасибо за приглашение. И мы, если сможем, конечно…
Виктор:
– Да, как друзья очень-очень важных клиентов.
Лора:
– Если только нам позволят новые обстоятельства.
Виктор Лоре:
– Конечно, тебе нужно будет быть очень внимательной, осторожной.
Лора:
– Я буду, буду, буду. Никакого снотворного, никакого мартини на ночь. Рестораны только для некурящих. Ежедневные прогулки в парке. В нашем парке.
Виктор:
– В нашем парке.
Эндрю:
– Как не просто жить… Через столько лет заблуждений обрести свою мать и не сметь ни с кем поделиться своем счастьем. А Шарлотте? Можно сказать Шарлотте?
Майк:
– Шарлотте, думаю, можно.
Евгения:
– Но только после свадьбы.
Эндрю:
– После свадьбы…
Евгения:
– После свадьбы мы будем тайно видеться с тобой.
Майк:
– Да мы найдем повод. Мы тебе еще какое-нибудь адвокатское дело подбросим. Не бракоразводное, конечно. Но что-нибудь придумаем. Что-нибудь вроде жестокого обращения с супругой…
Евгения:
– Майк?
Майк:
– Ну, или с супругом.
Лора:
– Мы можем выступить свидетелями.
Виктор:
– Или соучастниками.
Эндрю:
– Тайно видеться со своей родной матерью… Какая странная, странная жизнь у меня начинается…
Евгения:
– И, конечно, на наши как бы деловые встречи ты можешь приходить со своей девушкой…
Эндрю:
– С Шарлоттой.
Евгения:
– С Шарлоттой. Сначала вы будете приходить вдвоем. А потом у вас будут наши внуки.
Эндрю застенчиво:
– У нас ваши внуки…
Евгения:
– Я стану их качать на руках. Как когда-то тебя…
Эндрю:
– Мама…
Лора:
– И совсем скоро бабушка.
Виктор Майку:
– Как бы… дедушка…
Майк:
– Только вашим детям тоже какое-то время не нужно будет говорить, что мы их настоящие бабушка и как бы дедушка…
Евгения:
– Да, до тех пор пока мы живы.
Эндрю:
– Это жестоко…
Евгения:
– Это жизнь, сынок. Но у нас ведь будут и веселые дни, счастливые вечера.
Эндрю:
– Счастливые? Как сегодняшний вечер?
Евгения:
– Как сегодняшний вечер.
Лора:
– Действительно потрясающий вечер. Вы знаете, мы безумно, безумно были рады с вами познакомиться. И мы очень, очень благодарны вам. Вы помогли нам лучше понять друг друга, вы навели нас на мысль, которая несомненно изменит нашу жизнь, изменит ее к лучшему. И мы хотим, чтобы эти изменения наступили, произошли как можно быстрее. Мы очень торопимся и мы уходим. Простите, мы очень спешим (берет Виктора под руку) Очень-очень…
Виктор:
– Да, пожалуй, это дело не терпит отлагательства…
Евгения:
– Что ж счастливых вам перемен.
Лора и Виктор уходят:
– До свидания.
Майк:
– Счастливо.
Эндрю:
– Ждем на свадьбу.
Седьмая картина
Эндрю:
– Какая жалость, что здесь нет Шарлотты. Как бы она сейчас радовалась вместе со мной. Но потом я все, все расскажу ей. Какой чудный, замечательный вечер.
Евгения:
– Да уж, ничего не скажешь, вечер удался. Сначала слежка Майком. Долгое, как на итоговом акционерном собрании, сидение в шкафу. И вот я вижу мужа в объятиях любовника. Такой взрыв ревности, негодования. Потом вдруг успокоение. А потом какая гениальная мысль пришла в голову – выдумать себе сына. И даже успеть насладиться новым материнством. Замечательный вечерок…
Эндрю:
– Мама, о чем ты?
Майк:
– Евгения, ты, ты, как же я не догадался. Ты все это выдумала? Вот не ожидал от тебя…
Евгения:
– А я ожидала от тебя тайных встреч с женщиной в гостинице?
Эндрю:
– Мама, тебе плохо?
Евгения:
– Сынок, я же сказала – мне очень хорошо. Я чудно провела этот вечер.
Эндрю:
– Мама, объясни же…
Евгения:
– Мама ждет тебя дома. А меня, нас всех, если хочешь, прости. Это было так – шутка.
Эндрю:
– Шутка?
Евгения:
– Ну да, шутка. Розыгрыш. Мой муж порезвился с чужой женщиной. Я тоже не отказала себе в удовольствии поимпровизировать.
Эндрю:
– Ты, вы не мама?
Майк:
– И как, как я не догадался?
Эндрю:
– Но зачем, зачем?
Евгения:
– Ты еще слишком молод, мой мальчик. Ты не знаешь, что тебя ждет впереди. Это сейчас у тебя романтическое время ухаживания, фантазий, мечтаний. А когда самые смелые мечты, связанные с твоей этой ангелоподобной…
Эндрю:
– …Шарлоттой…
Евгения:
– …воплотятся в реальность, когда после свадьбы три белых лимузина скроются за поворотом, когда отыграет большой симфонический оркестр и разойдутся пятьдесят официантов, когда соседи перестанут говорить вам вслед «какая чудесная пара», когда у тебя будет триста семьдесят пятая брачная ночь, когда ты будешь жевать у телевизора с мужем восемьдесят пятую тонну попокорна, когда вы в двухтысячный раз обсудите каждую мелочь из вашего прошлого, настоящего и будущего, когда ты перестанешь замечать того, кто рядом с тобой, вот тогда, тогда тебе взвоется. И я понимаю Лору, которая откликнулась на объявление Майка. И я понимаю Майка, который дал это объявление. Это же до какого состояния семейной жизни должен был дойти мой погруженный в науку, мой никогда не блиставший романтической фантазией Майк, чтобы додуматься дать такое объявление?
Майк:
– Я же говорил, что я не сам. Мне про объявление девушка подсказала. В коридоре в нотариальной конторе, пока ты обсуждала завещание своей тети.
Евгения:
– Но ты ведь не сказал этой девушке, что это бредовая идея. Ты ее воплотил. Ты оказался здесь – в «научной командировке»…
Майк:
– Да. Не сказал… Воплотил… В научной командировке…
Евгения:
– А я, я ведь никогда не ревновала тебя. А тут так вдруг возбудилась от мысли следить за тобой. И занимаясь наследством тетушки наняла первого рекомендованного мне адвоката…
Эндрю:
– Вы посмеялись надо мной?
Евгения:
– То, что здесь оказался именно ты, дорогуша, это просто случайность.
Майк:
– И то, что здесь оказались именно мы тоже случайность. Я подозреваю, что на нашем месте могла бы оказаться любые супруги, прожившие в браке более одного года…
Евгения:
– Дорогой, Эндрю, ну уж простите нас. Поймите и простите. И может быть, вы утешитесь тем, что сделали большое дело. Вам благодарны Лора и Виктор – у них, похоже, нашлось что-то вновь их объединившее. Да и мы, в общем, благодарны вам за этот вечер, за вечер, который мы провели вместе, за вечер, который на многое нам открыл глаза…
Эндрю:
– Как хорошо, что здесь не было Шарлотты.
Лора:
– Может быть, и ей это зрелище пошло бы на пользу?
Эндрю:
– Исключено.
Евгения:
– Не будьте так категоричны. Думаю, после вашей свадьбы пройдет совсем немного времени, и вы вспомните этот вечер. Вспомните все в деталях: то, как лежали под кроватью, то, с каким восторгом обретали новую мать… И, чем черт не шутит, возможно захотите пережить что-нибудь новое, необычное в своей потихоньку сереющей семейной жизни…
Эндю:
– Никогда. Ни-ко-гда.
Майк:
– Не зарекайтесь, молодой человек. Семейная жизнь, с точки зрения науки, такая сложная штука…
Евгения:
– Не будем спорить. И давайте, не будем вас больше задерживать. Бегите, мчитесь к своей невесте. И мы, пожалуй, тоже пойдем.
Майк:
– Да, мы идем домой. Я хочу подумать. Мне есть над чем подумать…
Евгения:
– Дорогуша, нам есть не только над чем подумать, но и о чем поговорить. До свидания, мой мальчик. До сви-да-ни-я…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.