Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон Страница 46
Пьесы - Эдвард Джордж Бульвер-Литтон читать онлайн бесплатно
Людовик
Тщетно!
Изменнику мы в помощи откажем.
Не так ли, граф?
Барадас
Вам надо отказать.
Первый статс-секретарь
Но, государь, опаснейший ваш враг —
Испания. Что мощь ее ослабит,
То Францию усилит. Кардинал
Послал бы помощь.
(Торжественно.)
Этого хотят
Законы равновесия Европы.
Людовик
Европа! Кардинал! — подумать надо.
Барадас
Подумаем.
(Статс-сскретарю.)
Вы можете уйти.
Первый статс-секретарь
Что ж отвечать?
Барадас
Уйдите.
Иосиф
Просто смех!
Второй статс-секретарь
Немедленно заняться надо вам
Делами Англии. Стюарт разбит
И подавить восстания не в силах;
У вас он просит помощи и денег.
Людовик
Его исполним просьбы, так ли, граф?
Барадас
Исполним непременно.
(В сторону.)
Где депеша?
Ришелье (тихо, но очень внятно)
Позвольте, государь, вам дать совет;
Напрасно вы порубите войска,
Напрасно вы истратите богатства:
Вам Карла не спасти. Его соперник —
Всесильный человек. В главе народа
Кромвель непобедим. Подумать надо
Пред тем, чтоб дать ответ.
Людовик
Что, Барадас?
Барадас
Подумать надо, государь.
Иосиф
Умора!
Людовик (в сторону)
Преемника не будет кардиналу!
Вокруг меня колеблются престолы,
Лишь Франция цела и невредима
Под мощною охраной Ришелье.
Иосиф (кардиналу)
Вы видите, как сумрачен король,
Он все без вас не может обойтись.
О, если б мы могли схватить депешу.
Ришелье (Юлии)
Тебя, дитя, хотел бы я утешить.
Входит придворный, который вызывает Иосифа.
Барадас (статс-секретарю)
Вы можете уйти.
Второй статс-секретарь
Какой ответ
Прикажете мне дать?
Барадас
Уйдите, сударь.
Третий статс-секретарь (таинственно)
Секретные дела. Вам, государь,
Грозит опасность. Всюду заговоры,
Вот рапорты шпионов и доносы,
Угодно ль вам бумаги просмотреть?
Король рассматривает документы. Входят Иосиф и Франциск, платье которого в крови. Франциск, прячась за свиту кардинала и не замеченный Барадасом, бросается к ногам Ришелье.
Франциск
Опять могу явиться к вам.
Ришелье
Ты ранен?
Франциск
Так, ничего — царапина. Я счастлив,
Что мог исполнить долг и оправдать
Доверье ваше.
(Отдает пакет.)
Ришелье схватывает и читает депешу.
Третий статс-секретарь (королю)
Войско на границе
Усилили испанцы и готовы
Вступить в поход.
Ришелье
По этому отделу
Позвольте вам вручить одну бумагу;
Ее прочтите сами, государь,
Потом совет вы спросите у графа.
Входит Беринген и быстро отводит в сторону Барадаса. Ришелье подает секретарю пергамент.
Барадас
Похитили депешу!
Иосиф
Твой черед!
Теперь уйди, но только не вернешься.
Барадас
Он держит нас!
Людовик (читая)
Депешу подписали
И Барадас и герцог Орлеанский!
Союз с врагами Франции. Измена
Средь наших войск; Бульон вести их должен
К Парижу, завладеть моей особой,
Меня с престола свергнуть и регентом
Должны назначить брата. Силы неба!
Я мог им доверяться!
Барадас хочет скрыться; его удерживают и арестуют. Герцог Орлеанский старается прокрасться незаметно до двери, но замечает, что Иосиф следит за ним, и останавливается. Ришелье падает в изнеможении на диван.
Иосиф
Кардинал
Лишился чувств.
Скорей к нему на помощь!
Барадас
Он умирает — все надежда есть;
Я короля сумею обмануть.
Людовик (бросается к Ришелье)
Великий Ришелье! Прости меня!
Один ты можешь Францию спасти.
Иосиф
Увы, с ним дурно!
Людовик
Царствуй, Ришелье!
Ришелье (слабо)
С неограниченною властью?
Людовик
Да!
Тебе я отдаю бразды правленья;
Один страною управляй и, если
Не для меня, — для Франции живи.
Ришелье
О Франция!
Людовик
Ужасная измена!
Мой брат, испанцы, армия, Бульон,
Что предпринять, как справиться с врагами?
Ришелье (вскакивая)
У ног моих я их заставлю ползать!
(Первому и второму статс-секретарям.)
Посланники сейчас ответ получат!
(Третьему статс-секретарю.)
Мое кольцо отдайте Шавиньи.
Пергамента не надо; он уж знает,
Как действовать. Пусть едет на границу
И арестует герцога Бульона
В виду всех войск. Я так повелеваю.
Я, Ришелье.
(Барадасу.)
Презренный Барадас!
Ты думал, что меня осилить можешь,—
Тебя палач в ошибке разуверит…
Иди на казнь!
Стража его уводит. Когда открываются двери, видна передняя, где придворные стоят в две линии. Барадас проходит мимо них. Ришелье выхватывает смертный приговор Мопра из рук начальника стражи и рвет его на части.
(Юлии.)
Вот смертный приговор
Несчастного Мопра. К твоим ногам
Его клочки бросаю. Можешь с мужем
Обняться. Вас старик благословляет…
Юлия (обнимает мужа).
Ты отдан мне. Ты жив.
Мопра
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.