Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов Страница 53

Тут можно читать бесплатно Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов читать онлайн бесплатно

Владимир Крепс - На волне Знаменитых Капитанов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Крепс

Четверке умнице почет,

Она никак не подведет,

Четверка в четверти, поверь,

Откроет и пятерке дверь.

Дружок пятерка, ты одна

Всегда надежна и верна…

Любому школьнику нужна

Дружок пятерка!..

Мастон (сосредоточенно):

Единица, двойка, тройка, четверка, пятерка?… Как математик, я в этих цифрах обнаруживаю какую-то связь. Может быть…пять океанов?. А возможно.. : (Напевает.) «Четверка В четверти, поверь, откроет и пятерке дверь… », Четверка в четверти?… Приближенная единица в периоде…

Вдова Скорбит (холодно):

Довольно, я не желаю слушать. Мне надоели ваши математические выкладки. Они приносят только убытки… Где Клуб знаменитых капитанов?

Импри Барбикен:

Вот именно – где?

Стук копыт. Шум подъезжающей кареты.

Тартарен (в испуге):

Неужели мои друзья решили проведать своего старого Тартарена… Одну минуточку. Я побегу открою ворота, и сейчас же вернусь обратно.

Мастон:

Ни с места! Это сделает наша охрана!

Импри Барбикен:

Взведите курки, леди и джентльмены!

Щелканье взводимых револьверных курков.

Вдова Скорбит (весело):

С приездом, знаменитые капитаны!

Миледи (вбегая):

Нет, нет, мадам Скорбит! Не стреляйте. Перед вами миледи из романа Александра Дюма «Три мушкетера». Впрочем, известна также как Шарлотта Баксон, графиня де ля Фер, леди Винтер и баронесса Шеффилд.

Импри Барбикен:

Как вы нас нашли?

Миледи:

Моя карета примчала меня в библиотеку. Я бросаюсь на страницы романа Жюля Верна «Вверх дном». Обрываю звонки в Пушечном клубе. Наконец, дежурный артиллерист сообщает, что вы в Тарасконе. В гостях у мсье Тартарена…

Тартарен:

Если это называется в гостях.. то в гостях со взломом! Грустно, но факт!

Вдова Скорбит:

Вам, наверно, понадобились деньги? Сколько?

Миледи:

Золото – потом! Сначала – месть! Я ненавижу знаменитых капитанов больше, чем вы, сударыня. Ведь это лучшие друзья трех мушкетеров и самого Д'Артаньяна. По словам Александра Дюма, именно они передали меня в руки палача…

Импри Барбикен:

Извините, миледи. У нас нет времени. Для лирических воспоминаний.

Миледи:

Я примчалась, чтобы рассказать вам о событиях этой ночи, Барбикен. Роман «Три мушкетера» находился в Химках на ночном столике некоего Пети Синицына. Когда взошла полная луна и мальчик крепко заснул… на веранде появились члены Клуба знаменитых капитанов во главе с Артуром Грэем. Они закутали Петю в одеяло и унесли с собой… До меня донеслись отдельные фразы… «скорее на борт «Пилигрима»… «курс на два вопроса»… Какие, я не расслышала, но, к счастью, Дик Сенд громко сказал: «А на третий вопрос мы ответим в Антарктиде. У берега Александра Первого»…

Общий радостный гул голосов.

Импри Барбикен:

Прошу все общество. Проследовать на борт. Быстроходного фрегата. Пушечного клуба.

Тартарен (в отчаянии):

Неужели вы поверили этой авантюристке? Отравительница! Беглая каторжанка с выжженным клеймом на .плече!

Общий хохот.

Мастон:

Больше чем вам Тартарен. В тысячу раз – да еще в кубе! Как настоящей леди!..

Импри Барбикен:

Отдать парадный трап.

Вдова Скорбит:

Вам придется разделить нашу компанию, Тартарен.

Тартарен:

Охотно… пожалуйста… с большим удовольствием… Сочту за честь… Но парадный трап?. Фи!.. Это не для меня! Я вам покажу тройной тарасконский прыжок!

Стук сапог. Звон разбитого стекла. Выкрики. Выстрелы.

Мастон:

Он исчез в неизвестном направлении…

Импри Барбикен:

Мы устроим. Облаву. На весь Тараскон.

Вдова Скорбит:

Только без барабанного боя. Не надо лишнего шума. Я надеюсь,' мы его схватим в конце операции «Пилигрим»! За мной уважаемые дамы и господа!

Звучит музыка Пушечного клуба .

Импри Барбикен:

Полный вперед! Курс – Антарктида. Берег Александра Первого. В погоню под всеми парусами, левым галсом! За знаменитыми капитанами!

Звучит музыка путешествий.

Артур Грэй:

Пятнадцатилетний капитан, каким курсом мы идем?

Дик Сенд:

Строго на ост!.. А что, мальчик проснулся?

Петя:

Я проснулся и уже позавтракал. А все не верю своим глазам… Неужели вы капитан корвета «Коршун»?

Капитан корвета «Коршун»:

Да, имею честь командовать этим кораблем, молодой человек. А кто будет убирать койку?

Петя (с удивлением):

Какую?

Дик Сенд:

Ту самую, на которой ты изволил спать. Кто же дома застилает твою койку?

Петя:

Мама…

Гулливер:

Что ж, ложиться на обратный курс и взять на борт вашу достопочтенную маму?

Робинзон Крузо:

Клянусь авралами, для капитана, даже волейбольной команды, ты ведешь себя из рук вон плохо.

Петя (сконфуженно):

По правде говоря, я думал, тут есть какой-нибудь вахтенный или дежурный?.

Капитан Немо:

Здорово подмечено, малыш! Молодец! Ты становишься моряком, поздравляю! Мы назначаем тебя дежурным по камбузу! Вот тазик и полотенце.

Звон тарелок и ложек.

Петя:

Есть убрать койку, помыть посуду! А вы кто? Неужели капитан Немо?

Капитан Немо:

Да, я – Немо… командир «Наутилуса»… один из героев Жюля Верна…

Звучит негромкая муэыка баллады о Жюле Верне «Беспокойное сердце».

Капитан Немо (поет):

Везде побывали герои Жюль Верна,

Везде побывали,

На море, на суше, в просторах вселенной

Пути пробивали!..

Он дерзкой науки, всесильной науки

Был рыцарем верным,

Не знали покоя бессонные руки

Жюль Верна… Жюль Верна…

Писал он о славном труде человека

Так ясно и просто,

Что кажется былью в течение века

«Таинственный остров»…

Писал он, в тиши кабинетной мечтая.

И плакал, наверно…

А нынче мечтают ребята, читая

Жюль Верна… Жюль Верна…

И к нам, капитаны, он тоже стучится -

Все ближе и ближе…

И мы по ночам покидаем страницы .

Прославленных книжек, .

И снова не можем на мир наглядеться,

И рады безмерно,

И с нами в пути – беспокойное сердце

Жюль Верна… Жюль Верна….

Плеск волн. Шум ветра в снастях.

Петя:

Капитаны! А куда же мы плывем?

Артур Грэй:

Курс корабля должен определить ты – Петр Синицын!

Дик Сенд:

Все зависит от того, на каких вопросах ты срезался… Вот на место происшествия и пойдет «Пилигрим»…

Петя:

Что же это такое получается?. Я думал, будут приключения… а тут уборка, мойка посуды… И вам все мало… Вы еще хотите устроить урок географии .

Артур Грэй:

Дело не в уроке.. Мы хотим, чтобы ты завтра честно сказал папе: я получил двойку, но уже выучил все вопросы, по которым провалился…

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.