Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс - Николай Владимирович Лакутин Страница 9

Тут можно читать бесплатно Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс - Николай Владимирович Лакутин. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс - Николай Владимирович Лакутин читать онлайн бесплатно

Пьеса на 5 человек. Комедия. Старотряс - Николай Владимирович Лакутин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Николай Владимирович Лакутин

мне, у меня есть!

Подруги начинают подниматься со скамейки, но тут раздаётся взрыв динамита!

Ведана вздрагивает, испуганно смотрит по сторонам, Нюра подкашивается в ногах, Агнесса падает от грохота на скамейку.

Все испуганно вертят головами по сторонам, пытаются понять, что произошло.

Откуда-то издалека доносится крик Мефодия.

Мефодий (кричит издалека). Девчонки, айда сюда! Теперь рыбы на всех хватит! Только шибче-шибче!!!

Подруги срываются с места, спешат за рыбой к рыбаку — браконьеру — Мефодию.

Звучит суматошная музыкальная композиция.

ЗТМ.

Сцена 2. Звонок

Утро. Дворик. Скамейка.

Выходит Мефодий. Не спеша прохаживается из стороны в сторону. Руки в брюки, на лице дума и смятение.

Смотрит по сторонам, пока никого нет, садится на скамейку, достаёт свой телефон. Набирает там что-то, потом отодвигает телефон на вытянутую руку (дальнозоркость сказывается), присматривается. Опускает телефон, не решается, набрать. Ещё раз смотрит по сторонам, вновь смотрит на телефон, набирает вызов. Слушает трубку.

Мефодий (в трубку, робко). А… Ага, здравствуй, дочка, это… Мефодий, да, узнала? Ну, молодец. А, ну да, номер же записан. Ничего, что набрал? Да? А… Хорошо. Ладно. А ты сейчас сильно занята? Да нет, просто тут у тебя во дворике сижу, никого нет, так… дай, думаю, позвоню. Выйдешь? Отлично, давай, жду.

Мефодий кладёт трубку. Немного нервничает, поглядывает в ожидании по сторонам.

Выходит Юлька. Деловая, бодрая, улыбчивая. Крутит в руке новый телефон.

Юлька (бодро, Мефодию). Здрасти!

Мефодий (деликатно, с расположением, уважением и долей робости). Здравствуй, садись.

Мефодий двигается. Юлька садится рядом.

Мефодий (указывая на телефон Юльки). Телефон-то всё же, смотрю, удалось починить?

Юлька (бодро, Мефодию). Да не, другой купила.

Мефодий (для затравки разговора). Ясно. Ну а как рыбка? Кушали?

Юлька (радостно). Ой, вкуснота! Ещё чуть-чуть осталось. Слушайте, может к нам? Угощу, с мамкой познакомлю.

Мефодий (стеснительно). Да как-то неудобно…

Юлька (радостно). А что такого-то? Пойдёмте, я всё равно уже про вас матери всё рассказала, ей самой интересно стало узнать вас поближе.

Юлька берёт Мефодия под руку, пытается его утянуть за собой, но тот осторожно отстраняется.

Мефодий (деликатно). Спасибо за приглашение. Мне приятно. В другой раз, ладно? Сегодня я хотел с тобой наедине поговорить… если ты не против.

Юлька (с интересом). Наедине? Со мной? Очень интересно, я вся во внимании.

Мефодий (осторожно, отводя глаза). Я… Понимаешь, тут…. (Робеет). Хотел тебя спросить.

Юлька (с интересом). Спрашивайте, с удовольствием отвечу. Мне с вами интересно общаться.

Мефодий (осторожно поглядывая в глаза Юльки). Скажи, тебя не коробит, что я тебя дочкой называю?

Юлька улыбается, немного смущается, отводит взгляд.

Мефодий (деликатно, искренне, открыто). Я тут всё называл тебя дочкой, называл, и даже не задумывался. А сейчас вот подумал, вдруг тебе это не нравится? Если что не так, скажи, больше не буду.

Юля тепло смотрит на Мефодия.

Юлька (с теплом). Нравится.

Мефодий (деликатно, искренне, открыто). Правда?

Юлька (с теплом). Правда. Я ведь свой телефон абы кому не даю. Вот мы тогда с Вами поговорили, на рыбалку вместе сходили, и я как будто восполнила пробел, который у меня образовался из-за неполной семьи. Сложно объяснить… Такое ощущение… Мы когда на берегу сидели с удочками, вы мне объясняли про наживку, показывали что к чему, я почувствовала, что как будто папа рядом.

Мефодий внимательно слушает, выдерживает паузу, опускает взгляд.

Мефодий (с трепетом). Нам с Диной Бог детей не дал… А потом Он и её забрал. Не подумай, я не плачусь о судьбе, так случилось. Ни на кого не в обиде. Так бывает. Я лишь хочу объяснить, что ты для меня словно…

Юлька (с теплом, нежно улыбаясь). Я поняла…

Мефодий осторожничает.

Мефодий (с трепетом). Всё хорошо? Можно и дальше тебя так называть?

Юлька (с теплом, нежно улыбаясь). Я рада быть для вас вместо дочери. И кстати, с радостью могу помочь, чем смогу. А то так получается, что в одни ворота. Я на рыбалку захотела — пожалуйста. Потом я ещё чего-нибудь захочу, мало ли. Так неправильно. В общем, если что-то понадобится, я рада буду помочь.

Мефодий (с трепетом). Спасибо, дочка. Я давно научился со всем справляться сам, но услышал тебя. Если что — буду иметь в виду.

Юлька (с теплом, нежно улыбаясь). Ну, так что? Идём к нам? Я у мамы спросила, перед выходом, она не против, чтобы вы к нам пришли.

Мефодий (осторожно, скромничая). Ну, если не против…

Мефодий уже собирается вставать и идти с Юлькой, но тут всё внимание забирает на себя Нюра.

Нюра (входит, возмущается). Нет, поглядите-ка, они опять тут сидят! Сидят и воркуют!

Юлька (спокойно, Нюре). Закон не запрещает общаться ни с кем. Здрасть, баб Нюр. (Мефодию). Ну что? Идём?

Мефодий (утратив настрой). Да нет, дочка, спасибо. Правда, в другой раз. Чтобы не с пустыми руками. Давай созвонимся, и там решим.

Юлька (деловито, без обид). Хорошо, не буду настаивать. Ладно, пойду тогда.

Юлька уходит под презрительный взгляд Нюры.

Нюра садится рядом с Мефодием, сверлит его вопросительным взглядом. Мефодий отмалчивается. Нюра злится.

«Идиллию» прерывают Агнесса и Ведана, которые входят, увлечённые своим делом. Нюру и Мефодия они не замечают.

Агнесса разговаривает с кем-то по телефону, Ведана жестами передаёт привет тому, с кем общается Агнесса.

Агнесса (в трубку). Привет тебе от Веданы. Передаёт. Да, рядом идёт. (Кричит в трубку). Да не идиот, а рядом идёт. Да, рядом. Ну! Встретились, вот, гуляем вместе.

Агнесса поворачивается к Ведане.

Агнесса (Ведане). Тебе от Павлика тоже.

Агнесса замечает Нюру и Мефодия, сворачивает разговор по телефону.

Агнесса (в трубку, заканчивает разговор). Всё, Паша, ладно, потом! У меня котлеты горят! (Переспрашивает в трубку). Где горят?

Ведана (подсказывает шёпотом Агнессе). Ты же ему сказала, что мы гуляем, какие котлеты?

Агнесса (в трубку, выкручиваясь). Ааа, у кого-то горят, на плите, не знаю, пахнет на улице. Всё, в общем, некогда.

Агнесса кладёт трубку.

Агнесса (Ведане). Он всё равно ничего почти не слышит, старый уже.

Агнесса поворачивается к Мефодию и Нюре. Ведана тоже их замечает.

Агнесса (Мефодию и Нюре). Здрасти-здрасти!

Нюра (Агнессе). И тебе не хворать. С Пашкой шушукалась, что ль?

Агнесса (Нюре, пренебрежительно). С ним. Звонит мне каждый божий день. Достал уже.

Агнесса меняет тему.

Агнесса (Нюре, Мефодию, позитивно). А мы тут с Веданой обсуждали уху. Я считаю, моя вкусней, а Ведана считает, что её лучше. Нужен дегустатор. (Обращается к Мефодию), Мефодий, спасай положение! Требуется мнение эксперта. Рассуди нас!

Мефодий (увиливая). К чему здесь споры?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.