Избранное - Хафиз Хорезми Страница 14

Тут можно читать бесплатно Избранное - Хафиз Хорезми. Жанр: Поэзия, Драматургия / Лирика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Избранное - Хафиз Хорезми читать онлайн бесплатно

Избранное - Хафиз Хорезми - читать книгу онлайн бесплатно, автор Хафиз Хорезми

живую душу,—

Пусть у души моей иных похитчиков-врагов не будет.

Влюбленным этот жребий люб: губами ты их души губишь,—

Пусть им отплаты, кроме губ, чей сладкий вкус медов, не будет.

И если о твоих устах я всем скажу, что я их видел,—

О том, что ложь в моих словах, мне лгать и пустослов не будет.

Не любо ли тебе, ответь, улавливать влюбленных в сети?

Пускай же для попавших в сеть кровавым твой улов не будет.

Как золото, я душу в дар рассыпал пред тобой, и тщетно,—

Но пусть твоему сердцу кар за зло его грехов не будет!

Жестов извив твоих кудрей — они измучили мне душу,—

Пускай ловить таких же змей у клада змеелов не будет.

В жилища всех людей земных да не войдет злой дух той пери,—

Тогда потребности у них в заклятьях колдунов не будет.

О, точка уст твоих — беда: Хафиз, как циркуль, закружился,—

Пускай никто и никогда свершать таких кругов не будет.

* * *

Без солнца твоего чела светить мне и луна не будет,

В саду, где роза не цвела, песнь соловья звучна не будет.

Скажите той, что жжет меня огнем мучительной измены:

Полночным светочем огня пусть для других она не будет.

И пусть, огонь свой не туша, она клеймит мне мукой душу,—

Я все стерплю, но пусть душа разлукой клеймена не будет.

Ты лишь уйдешь — и небеса весь мир мне превратят в былинку,

О солнце, пусть твоя краса вовек утаена не будет.

И, сколько б ни было, как ты, сердца смущающих красою,

Пускай на троне красоты другому власть дана не будет.

И пусть, сокрыв свой алый лик, кумир мой не хитрит двулично:

Взрыдаю я — и разве вмиг земля обагрена не будет?

Нельзя туда, где сад возрос, тебе входить с открытой грудью:

Ужель и лучшая из роз тобой посрамлена не будет?

Сто тысяч душ ты ловишь в сеть кудрей своих благоуханных, —

Как на базарах дешеветь у мускуса цена не будет?

Глаз нечестивицы страшись, не вспоминай о них вовеки,—

Пусть твоя вера, о Хафиз, набегом сметена не будет.

* * *

Меня ты — что ни миг — увы, клеймишь наветом,

Разлад во мне возник с собой и с целым светом.

Любовью одержим, тебе я отдал душу,

Но не со мной — с другим ты связана обетом.

Я больше не могу терпеть твои обиды,—

Безвинного слугу не даришь ты приветом.

Душа полна заноз от кар твоих жестоких,—

Зардел мой взор от слез, увы, кровавым цветом.

Жемчужина моя! Я — щедрый покупатель,

Но на торгах не я хозяин самоцветам!

Я сам себя спалил в огне моей печали,

Но даришь ты свой пыл льстецам, тобой пригретым.

Хафиз сгорел совсем от мук твоих укоров,

И ты — только зачем?— преуспеваешь в этом.

* * *

В тот миг, когда ты пьешь вино на пиршестве с другим, увы,

Все мое сердце сожжено — печалью я томим, увы.

И чем больней и горячей огонь измен в душе моей,

Тем горше слез моих ручей, больней очам моим, увы.

И диво: мукою такой, о ты, души моей покой,

Терзаешь душу день-деньской — тобою я гоним, увы.

Молю я ласк и доброты — не внемлешь любящему ты,

И все надежды отняты — ты мучишь гневом злым, увы.

Ни грех неведом, ни изъян тебе, тюрчанка дальних стран,—

Какой ты ни свершишь обман — он мною не судим, увы.

Придешь — не уходи хоть раз: ты — жизнь моя, а я угас.

Ведь жизнь уходит что ни час,— зачем же мы спешим, увы?

Хафиза губишь ты огнем, и в сердце у него — пролом:

Ты гневно рушишь ветхий дом, а гнев твой нерушим, увы!

* * *

Ты — роза в кущах красоты, цветок обворожительный:

В смущенье ввергнуты цветы твоей красой пленительной.

А попугай души охоч отведать твоих сладостей:

Рубины уст твоих — точь-в-точь как сахар искусительный.

В предсмертной муке я поник — живой воды испить бы мне,

Твои уста для горемык — родник воды целительной.

Не попрекай меня виной, что я тебя душой зову:

Что ни скажу я — ты со мной, душа, мой дух живительный.

Есть в кущах сада для утех самшиты с кипарисами,

Ты ж, кипарис мой,— лучше всех красою обольстительной.

Ты — солнце, и в лучах вокруг, как пыль, кружат красавицы,—

Все люди тебе — вместо слуг, а ты — султан властительный.

Хафиз, всем людям всех времен я дан на удивление:

Скажи мне, чем ты сам смущен — какой красой смутительной?

* * *

Зачем так зло меня казнишь ты разлученьем скорым,

Зачем других друзьями чтишь — идешь к ним с разговором?

Раба презреть и угнести, унизить тебе любо:

Другим ты — светоч в их пути, меня ж — клеймишь

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.