Василий Жуковский - Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения Страница 14

Тут можно читать бесплатно Василий Жуковский - Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Василий Жуковский - Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения читать онлайн бесплатно

Василий Жуковский - Том 3. Орлеанская дева. Эпические произведения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Василий Жуковский

Герцог

О государь! при вас небесный ангел.Но где ж она? Что медлит?..

Король

    Где Иоанна?Почто в торжественно-счастливый мигНе видим мы создательницы счастья?

Архиепископ

Ее душе противен, государь,Веселый блеск роскошного двора.Когда ее глас божий не стремитВ среду людей, застенчиво онаСкрывается от взоров любопытных;Как скоро нет заботы ей о благеОтечества — она в беседе с богом;И всюду с ней его благословенье.

Явление IV

Прежние, Иоанна в панцире, но без шлема; на голове ее венок из белых роз.

Король

Иоанна, ты священницей пришлаБлагословить тобою утвержденныйСоюз.

Герцог

  Ужасна ты была в сраженье;Но сколь мила в спокойной красоте!Иоанна, я исполнил свой обет;Довольна ль мною ты?

Иоанна

    Себя, Филипп,Возвысил ты смирением своим.Доселе нам в пожарном блеске браниЯвлялся ты кометой бедоносной;И благостью теперь ты нам сияешь.

(Осматриваясь)

Все рыцари в торжественном собранье;И светлая горит в очах их радость;Лишь одного несчастного я зрела…Тоскует он при общем торжестве.

Герцог

Кто он? Каким тяжелым преступленьемОбременен, чтоб милости не верить?

Иоанна

Дерзнет ли он приблизиться? Скажи…И он у ног твоих. О! довершиПрекрасный подвиг твой; нет примиренья,Когда душа не вся еще свободна!Отравой нам целебное питье,Когда в святом мирительном сосудеХотя одна есть ненависти капля.Не может быть обиды столь кровавой,Чтоб ты ее в сей день не позабыл.

Герцог

Я понимаю.

Иоанна

   Так! и ты простишь;Не правда ль, друг?.. Войди же, Дю Шатель;Своих врагов всех милует Филипп;И ты прощен.

Герцог

   Что делаешь со мною,Иоанна?.. Знаешь ли, чего ты просишь?

Иоанна

Приветливо, без исключенья, всехЗовет в свой дом гостеприимец, добрый;Как небеса вселенную свободно,Так друга и врага объемлет милость;Без выбора, повсюду блеском равнымВ неизмеримости сияет солнце;Всем жаждущим растениям равноДает свою живую росу небо;На всех, для всех добро нисходит свыше.

Герцог

Не властен я упорствовать пред нею;Моя душа в руках ее как воск…Приближься, Дю Шатель… Не оскорбись,О тень отца, что руку я своюВ сразившую тебя влагаю руку;Не оскорбитеся вы, боги смерти,Что изменил я страшной клятве мщенья;У вас, во тьме подземного покоя,Не бьется сердце; там все вечно, всеНеизменяемо… но все иноеЗдесь на земле, под ясным блеском солнца;Здесь человек, живым влекомый чувством,Игралище всесильного мгновенья.

Король

(Иоанне)

О! как тебя благодарить, Иоанна?Прекрасно ты свершила свой обет;Ты всю мою судьбу преобразила:Мои друзья со мной примирены,Мои враги низринуты во прах,У хищника мои отняты земли,И всё тобой… Что дам тебе в награду?

Иоанна

Будь в счастье человек, как был в несчастье;На высоте величия земногоНе позабудь, что значит друг в беде;То испытал ты в горьком униженье;К беднейшему в народе правосуднымИ милостивым будь: из бедной кущиТебе извел спасительницу бог…Вся Франция твою признает власть;Ты праотцем владык великих будешь;Потомки от тебя своею славойЗатмят твоих предшественников славу;И род твой будет цвесть, доколь любовьОн сохранит к себе в душе народа;Лишь гордостью погибнуть может он;И в низкой хижине, откуда ныне*Спаситель вышел твой, таится грозноДля правнуков виновных истребленье.

Герцог

Пророчица, наставленная небом,Когда тебе в грядущем тайны нет,Скажи и мне о племени моем:Продлится ли величие его?

Иоанна

Филипп, я зрю тебя во блеске, в силе;Близ трона ты, и выше гордый духСтремится возлететь; под облакаОн смелое свое возносит зданье;И сильная рука из высотыСтроение гордыни остановит…Но не страшись, не рушится твой дом;Он девою для славы сохранится;И скиптроносные монархи, сильныхНародов пастыри, от ней родятся;Могущие, они с двух славных тронов*Дадут закон и знаемому светуИ новому, сокрытому всевышнимЕще за мглой морей непереплытых.

Король

О! если дух открыл тебе, поведай:Сей дружеский, спасительный союз —Продлится ль он, чтобы и внукам нашим,Как нам, благотворить?

Иоанна

(помолчав)

    Владыки мира,Страшитеся раздора; не будитеВражды в ее ужасном логовище;Рассвирепев, не стихнет; от нееУжасное родится поколенье;Она пожар пожаром зажигает…Но я молчу. Спокойно в настоящемЛовите счастие, а мне оставьтеГрядущее безмолвием закрыть.

Агнеса

Иоанна, ты в душе моей читаешь;Ты ведаешь, хочу ль мирских величий…Скажи и мне пророческое слово.

Иоанна

Небесный дух являет мне однуВеликую всемирного судьбину…Твоя ж судьба в твоей душе таится.

Дюнуа

Но что ж тебе самой назначил бог?Откройся нам, небесная. О! верноТебя ждет лучшее земное счастье,В награду за твое смиренье.

Иоанна

(задумчиво и смиренно показав на небо)

     СчастьеНа небесах у вечного отца.

Король

Поверь его монарху твоему;И почтено твое да будет имяВо Франции; пускай тебе дивятсяПозднейшие потомки… да свершитсяТеперь же долг мой; на колена!

Иоанна становится на колена; король вынимает меч и прикасается им к ней.

     СимПрикосновением меча, Иоанна,Король тебе дарует благородство;Восстань, твоя возвышена порода,И самый прах отцов твоих прославлен;Лилея Франции твой герб; знатнейшимОтныне будь равна высоким саном;Твоя рука будь первому из первыхВеликою наградой; мне ж оставьТебе найти достойного супруга.

Дюнуа

Моя она; ее и в низкой долеЯ выбрал сердцем — честь не возвышаетМоей любви, ни доблести ее;Перед лицом монарха моего я,В присутствии святого мужа церкви,Готов ее наречь моей супругой,Готов подать ей княжескую руку,Когда мой дар принять благоволит.

Король

Неизъяснимая, за чудом чудоТворишь ты… Так, я верю, для тебяВозможно все; ты в этом гордом сердце,Любовию досель не побежденном,Любовь произвела.

Ла Гир

    Краса ИоанныЕсть кроткое души ее смиренье;Она всего великого достойна —Но чужды ей и гордые желаньяИ почестей блестящая ничтожность;Простой удел, любовь простого сердцаС моей рукой я предлагаю ей…

Король

И ты, Ла Гир? Два равных пред тобоюСоперника по мужеству и сану,Иоанна… ты врагов со мной сдружила,Мой трон возвысила; ужель теперьМеня лишишь друзей моих вернейших?Для одного награда; но достойныРавно награды оба; отвечай.

Агнеса

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.