Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун Страница 17

Тут можно читать бесплатно Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун читать онлайн бесплатно

Мухаммед Физули - Лейли и Меджнун - читать книгу онлайн бесплатно, автор Мухаммед Физули

Все, что своей он выпросит мольбою,

То по крохам мы делим меж собою.

Все, что судьба ни уделяет нам,

Условились делить мы пополам".

Меджнун сказал: "Зачем, старик суровый,

Ты на разумного одел оковы?

Коль состраданье есть в твой груди,

Меня сковав, его освободи!

И за тобой последую, как тень я, -

Мне подадут, услышавши моленья.

Но много ль я, иль мало получу,

Все до последнего тебе вручу.

Я по земле пройду тебе в угоду,

Как ходит Муштари по небосводу.

И раннею иль позднею порой,

Быть может, рядом окажусь с Зухрой".

И вот старик, на выгоду в надежде,

Освободил закованного прежде.

И скован был Меджнун, печален, нем;

Он показал пример безумцам всем.

Меджнун излагает перед цепью глубину своих мучений и разматывает цепь своих злоключений

Звон цепи слыша, с воплями созвучный,

Сказал Меджнун: "Товарищ неразлучный!

Казну страданий стерегущий змей,

Основа бедствий и уток скорбей.

Ста ртами ты гласишь о скорбной муке;

Ты двинешься - несутся горя звуки.

В отверстиях ты с головы до ног,

Так легче укорять тебе злой рок.

Коль на любимую взглянуть желаешь

Ты сотней глаз для взглядов обладаешь!"

Чтоб снова на любимую взглянуть,

Меджнун со стариком пустился в путь.

Так, милостью божественной ведомый,

Пришел он вдруг и в край Лейли знакомый.

С Меджнуном на цепи старик бродил

И от шатра к шатру его водил.

К жилищу милой подошел влюбленный

И вдруг не выдержал, ошеломленный:

"Прошедший мир упал, завидев дом,

Упал гуляка перед погребком"

Со стоном повалился на пороге -

Лейли его услышала в тревоге.

Печальным вздохом разодрав шатер,

Вперила в угнетенного свои взор.

Увидела - невидим тот страдалец,

Зачах, ослаб от горя тот скиталец.

Подобно брови стан в дугу свело.

Сиянье взгляда горем унесло.

Душе он был худым подобен телом,

Застыла скорбь во взгляде омертвелом.

Царица красоты, его любя.

Позволила ему узреть себя.

В ней сердце горестное трепетало,

И вот стихи такие прочитала:

Газель Лейли

Иль сжалился любимый мой над горькой участью моей,

Вступив сегодня, наконец, в лачугу злых моих скорбей?

Быть может, это слезный дождь настолько благодатным был,

Что роза в цветнике моем так расцвела, всех роз пышней?

Я знаю, что горит огонь печальных вздохов, потому

Что в ночь разлуки свет свечи разлился ярче светлых дней.

И эту встречу, может быть, я просто сном бы назвала,

Когда бы сон доступен был для плачущих моих очей.

Быть может, это лишь мечта, что вижу пред глазами я, -

Могла ль мечтать я повидать мою мечту, что всех милей?

Любимый в гости к нам пришел - душа, отдай свое добро,

Истрать на гостя, сердце, все, чем ты владеешь, не жалей.

О Физули, мой милый друг пришел, чтоб душу взять мою;

Но он ведь сам - моя душа, и мне не жаль души своей.

Меджнун говорит Лейли о себе и своей печальной судьбе

Меджнун, взглянув печально на нее,

Раскрыл ей сердце скорбное свое.

К ее он обратился правосудию,

До звезд исторгнув стон горящей грудью:

"Царица и владычица моя,

О расскажи мне, в чем виновен я!

Я твой приказ попрать не постыдился?

Иль, может быть, с врагом я подружился?

Не наговор ли злобных языков,

И не коварство ль здесь клеветников?

Я - почитатель этого порога,

Зачем меня с него столкнули строго?

И кто виной того коварства был,

Виною моего мытарства был?

Я от порога твоего далеко,

Изнеможен, страдаю одиноко.

Сегодня я томлюсь от горьких мук,

А завтра мне страданье - лучший друг.

В пустыне изнываю я все время, -

Ни друг, ни близкий не разделит бремя.

А ты спросить не хочешь обо мне:

"Как ты живешь в далекой стороне?"

Мне равнодушие твое так странно -

Ужель я заслужил твой гнев нежданно?

Но если в гневе ты права своем -

Гляди, с повинной я пришел в твой дом.

Став на колени, цепь надел на шею, -

Даруешь ли прощение злодею?

Любой приказ готов исполнить я,

Лишь не исчезла бы любовь твоя!

Рази меня ресницами-мечами

Иль шелковыми удуши кудрями,

Но лишь в глазу соринки не оставь,

От гнева только своего избавь.

А если не изъявишь мне прощенья,

Меня убьет твое пренебреженье.

Ты амбровых владычица кудрей,

Твой клад - краса, и каждый локон - змей!

Твоими очарованный кудрями,

Я полонен безумия цепями.

Меня сковали горе и недуг,

И сумасшедшим я отныне друг.

Любовь одни печали мне приносит,

Но песнь моя любви у бога просит.

Газель Меджнуна

Твой локон - еретик, сломил всю крепость веры изначальной.

Теперь заплачет и гяур над долею моей печальной.

Тебя увидеть трудно мне, когда ж тебя увижу я,

То сразу же потоком слез я ослеплен, многострадальный.

Насилий много ты творишь, а вдруг не хватит больше их?

Насильем меньше омрачай ты зеркало души кристальной.

Но неизбывна скорбь моя, и кто б меня ни посетил,

Уходит так, как будто он обряд свершает погребальный.

Ведь каждое звено в цепи имеет звонкие уста,

И горе тайное мое всем звон поведает кандальный.

О Физули, печаль времен смертельно ранила меня, -

И вот покорно я пришел царице жаловаться дальной.

Конец главы

Так он рыдал от горя и невзгод,

Прося смягчить любовный тяжкий гнет.

Затем, опять порвав и сбросив цепи.

Он от людей бежал далеко в степи.

Он изнемог, разбит, истерзан был

И, пьян своей печалью, страх забыл.

Его толпою дети провожали,

Смеялись злые, добрые рыдали.

Меджнун - слепец мнимый. Он добивается лицезрения любимой

Стремясь к сноси любимой, он опять

Сумел предлог для встречи отыскать.

Закрыв глаза, Меджнун сказал: "Ослеп я!

Не вижу мира я великолепья!"

И, стариком незрячим притворяясь,

Пошел с сумой, не открывая глаз.

И путь его привел неотвратимый

Туда, куда хотел он: в дом любимой.

Чтобы Лейли услышала его,

Кричал он: "О мой друг и божество!"

Лейли, еще укрытая в жилище,

Услышав зов, узнала, кто тот нищий.

Она из дома вышла в тот же миг

И нищему слепцу открыла лик.

Успевши лицезрением насладиться,

Меджнун сказал сияющей царице:

"О бесконечной радости залог!

Стремлений сердца и любви исток!

Глаза мои закрыты - то не диво,

В них ключ реки могучей и бурливой.

Когда бы мне открыть глаза пришлось,

Мир потонул бы в море горьких слез.

Когда с тебя я не спускаю взора,

Становишься ты жертвою позора.

Глаза мои тебе несут беду.

Я в жертву их принес. Прощенья жду.

Закрыв глаза, пришел в дворец к тебе я.

К твоим стопам кладу их, не робея.

О нежная моя! Ты мед и меч!

Прости иль голову снеси мне с плеч!

О гурия, войдя в твои палаты,

За свет моих очей хотел я платы.

С тобою встретясь, потерял я страх,

Что буду я в убытке на торгах.

За след стопы глаза тебе вручил я,

И выгоды не мало получил я.

Хоть нищий я, кумир души моей,

Но я - твой друг, не избегай друзей.

На поле дней ты горе посадила,

В саду сердечном древо бед взрастила,

Плоды приносит дерево в саду:

Оно несет мне слезы и беду.

Пройдись по полю этому и саду,

Найдешь плоды, несущие отраду".

Все высказал безумный странник тот,

В пустыню страсть опять его несет.

Как Ибн-Салам стремился к Лейли, но черные тучи утро его надежд заволокли

О кравчий, дай покой сердцам смятенным,

Несчастным душу дай, души лишенным.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.