Александр Сухово-Кобылин - Дело Страница 19

Тут можно читать бесплатно Александр Сухово-Кобылин - Дело. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Александр Сухово-Кобылин - Дело читать онлайн бесплатно

Александр Сухово-Кобылин - Дело - читать книгу онлайн бесплатно, автор Александр Сухово-Кобылин

Варравин (голос его дрожит). Опомнитесь, — что вы? — Опомнитесь…

Муромский. Что это?.. а?.. (приходя в себя) здесь… здесь… грабят!.. (Поднимая голову.) Я вслух говорю-грабят!!!

Варравин (Тарелкину). Да что они? — Они, кажется, припадкам подвержены.

Тарелкин (потерявшись). Ничего, ничего, ничего не знаю; вы меня, Максим Кузьмич, не путайте — ради Бога, не путайте… я ничего не знаю.

Муромский. Да кто же тут (осматриваясь), тут все одна шайка… (Вдруг выпрямляется.) Стойте!!.. (К Живцу.) Ведите меня к Государю! Живец и Тарелкин (обступают его, машут руками и унимают). Ш-ш- ш-т-т-т… успокойтесь… Милостивый Государь… успокойтесь… что вы?.. ш-ш-ш-т-т-т…

Муромский (стремительно выступая вперед). Я требую… ведите меня к моему Государю!.. Давайте сюда жандармов!.. полицейских!.. по улице!.. без шапки!.. Мы сообщники!! Мы воры!!!.. (Хватает Варравина за руку и тащит его.)…Пойдем!!.

Варравин (рвется у него). Что вы…. что вы?

Муромский (тащит его). Пойдем!! Мы клятвопреступники… куйте нас! Слово и Дело!! куйте нас вместе (его голос слабеет)… к Государю!! я Ему скажу… Отец!.. Всех нас Отец… Милостивый мой, Добросердый… Государь!!.. (У него занимается дух.) Ва… Ваше… Ва…ше (качается. Тарелкин его поддерживает).

Тарелкин. Петр Константинович, батюшка, Петр Константинович — не тревожьтесь, — мы все устроим… Муромский (силится говорить). Ва…аше… Ве…л…ич… (Кидает пакет с деньгами в Варравина и опускается на руки Тарелкина.)

Деньги рассыпаются по полу. Молчание. Варравин наблюдает Муромского. Живец подвигается к деньгам.

Варравин (оттирая Живца). Позвольте; позвольте… Живец (жмется к деньгам). Нет, позвольте, Ваше Превосходительство, позвольте, — моя обязанность.

Варравин (схвативши деньги). Позвольте! Живец (ухватясь также за пакет). Позвольте!!..

Муромский (срывает с себя ордена и галстук и бросает ими в Варравина). А-а-а- (лишается чувств на руках Тарелкина). Варравин (в азарте тащит пакет к себе). Позвольте, говорю я вам! Я вам приказываю, как начальник!

Живец (та же игра). Долг службы…

Они стоят близко друг к другу у авансцены, голоса их шипят.

Тарелкин (держа на руках Муромского, жалобно). Господа, господа, — ну — во имя Христа… (Укладывает Муромского на стул.)

Варравин (порывая пакет к себе). Прошу…

Живец (то же). Прошу…

Варравин. Я должен сосчитать.

Живец (указывая на его карман). Вот тут-то сосчитайте!.

Варравин. Что вы осмеливаетесь?..

Живец. И не осмеливаюсь… Не дам! — Сам власть имею.

Варравин. Угодно вам молчать?

Живец. Почему же? — (Запускает руку в деньги и тащит пук ассигнаций.)

Варравин. Что вы делаете?

Живец. Молчу. — А как бы вы думали? (Сует деньги в карман.) Вот так-то. Ева!

Тарелкин (оттащивши Муромского на стулья, подбегает к Варравину и Живцу; они расходятся). Ну, что же это такое, господа; — что же это такое?

Варравин (оправив пакет, кидает его на пол; Живцу). Извольте, сударь, стоять здесь, — и ни с места.

Живец (застегивается на все пуговицы). Слушаю, Ваше Превосходительство, будьте покойны. -

Варравин (Тарелкину). А вы извольте послать тотчас за полицейским — и сдать ему просителя за повреждением умственных способностей. Понимаете меня?.. Чтоб он вот здесь же принял от экзекутора просителя и деньги для доставления по месту жительства.

Тарелкин (умоляющим голосом). Ваше Превосходительство…

Варравин (качает головой и кричит). Для доставления по месту жительства…

Тарелкин (Живцу). Иван Андреич!

Живец. Кто, батюшка, млекопитающее-то?

Парамонов (вбегая). Ваше Превосходительство. Их Превосходительство и Их Сиятельство!

Тарелкин (несколько присев). Боже мой! Сам Страшный суд!!..

Варравин (грозно). Молчать!!.. (Живцу). Стойте тут, — и ни с места!! (Кидается навстречу Важным лицам.)

Живец (оправляя мундир, несколько нараспев). Да, — я, батюшка, службу знаю…

Явление VIII

Важное лицо и Князь входят.

Важное лицо (увидев Муромского). Эттто что?! Что такое? -

Варравин (раскинув руки). Самый необыкновенный случай. Ваше Превосходительство. Пришел, как по всему заметно, проситель; объясняется как-то странно, не в чистоте сознания; я его по обязанности службы принял, и вдруг — он оставляет мне вот этот конверт с деньгами; случился экзекутор; послали курьера его воротить, и как стал я ему выговаривать, действительно с некоторою резкостию…

Важное лицо (перебивая его). Напрасно.

Варравин. Что делать. Ваше Превосходительство, — не вытерпел.

Важное лицо (с нетерпением). Напрасно!!

Варравин. Ваше Превосходительство!.. пощадите… обидно… Тридцать лет служу! Никто взяточником не называл (бьет себя в грудь).

Князь. Я, Ваше Превосходительство, его положение понимаю, и, по моему мнению, этого бы просителя строжайше… (Подходит к Муромскому и его осматривает.)

Важное лицо. Продолжайте.

Варравин (оправляясь). В эту самую минуту ему вот здесь, при чиновниках, сделался припадок и дурнота…

Князь. Эээ, — да это тот самый капитан, который ко мне являлся.

Варравин. Тот самый, Ваше Сиятельство.

Князь. Так бы вы и говорили. Он, Ваше Превосходительство, и ко мне приходил, — и у меня шум сделал.

Важное лицо. Так что же он такое?

Князь. Вероятно, как бывало в старину: Бурцев, буйный забияка… Впрочем, он под Можайском в голову ранен, и рана-то давняя — так у него, знаете, бессвязность этакая в речах и… и… (смотрит на Варравина)…и….

Варравин. И черножелчие, Ваше Сиятельство.

Князь. А, да! — и черножелчие.

Важное лицо. Что же здесь курьеры делают? Почему пускают всякого с улицы? курьер!!

Вбегает курьер.

Ты что делаешь? — а?

Курьер молчит.

Варравин. Конечно, оплошность, Ваше Превосходительство.

Важное лицо. Оплошность, — а ты знаешь ли, что я оплошностей не терплю.

Варравин. Осмеливаюсь доложить, что, впрочем, и заметить было невозможно.

Важное лицо. А он смотри.

Варравин. Даже наружность почтенная.

Важное лицо. А он смотри!!

Варравин. Приемный день-с.

Важное лицо. А он… околотили вы мне руки с этими приемными днями… Ну, однако, избавьте меня от этих сцен.

Молчание.

Уберите его.

Варравин (Тарелкину). Уберите просителя! Курьер! (Показывает глазами на Муромского.)

Тарелкин и Парамонов его подымают.

Муромский (открывает глаза). Ва… Ва… Ва… (бьет себя в грудь) Ва…

Важное лицо. Да он не в своем виде! (Тарелкину.) Что, от него пахнет?

Тарелкин (обнюхивает Муромского). Пахнет, Ваше Превосходительство.

Важное лицо. Чем?

Тарелкин (смешавшись). Не, не, не… могу…

Важное лицо (с нетерпением). Чем?!!

Тарелкин. А-а-а-а (смешавшись) рыбой…

Живец (быстро вывертывается из-за Варравина, подходит к Муромскому и обнюхивает его). Спиртуозностию, Ваше Превосходительство.

Важное лицо. Ну так. (Махнув рукой.) Несите.

Живец (проходя мимо Тарелкина, тихо). Кто, батюшка, млекопитающее-то? (Становится опять у пакета с деньгами.)

Муромского выносят.

Варравин. Ваше Превосходительство! благоволите допросить экзекутора, как очевидца при этом необычайном событии.

Важное лицо. Да я тут никакого и события не вижу! — Сорвался человек с цепи, пришел и сделал шум; ну что же тут? (Живцу.) Вы здесь были?

Живец (навытяжке). Здесь, Ваше Превосходительство, — по долгу службы.

Важное лицо. Знаю. Ну, вы при этом находились?

Живец. По долгу службы должен всегда быть в видимости.

Важное лицо (с нетерпением). Знаю!! Я спрашиваю — как это произошло. -

Живец. Это произошло здесь, в канцелярии, — Их Превосходительство изволили выйти и требовать просителя — и, упрекнувши их в дании денег, — возвратили — бросимши оные деньги на пол — чем по долгу службы стал здесь и при них нахожусь, как по силе присяги Закон повелевает.

Важное лицо. Эк заладил. Хорошо. (Варравину.) Кажется, ревностный.

Варравин. Весьма, Ваше Превосходительство, весьма.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.