Андрей Вознесенский - Юнона и Авось (театр "Рок-Опера") Страница 2

Тут можно читать бесплатно Андрей Вознесенский - Юнона и Авось (театр "Рок-Опера"). Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Андрей Вознесенский - Юнона и Авось (театр "Рок-Опера") читать онлайн бесплатно

Андрей Вознесенский - Юнона и Авось (театр "Рок-Опера") - читать книгу онлайн бесплатно, автор Андрей Вознесенский

PЕЗАНОВ И МОРЯКИ:

В море соли и так до чертаМорю не надо слез,Морю не надо слез.Наша вера вернее расчета,Нас вывозит "АВОСЬ",Нас вывозит "АВОСЬ"!

Нас мало, нас адски мало,А самое страшное, что мы врозь,Но из всех притонов, из всех кошмаровМы возвращаемся на "АВОСЬ".

Вместо флейты подымем флягу,Чтобы смелее жилось,Чтобы смелее жилось.Под Российским небесным флагомИ девизом "АВОСЬ",И девизом "АВОСЬ".

Нас мало, и нас все меньше,И парус пробит насквозь,Но сердца забывчивых женщинНе забудут "АВОСЬ"!

В море соли и так до чертаМорю не надо слезМорю не надо слез…Наша вера вернее расчетаНас вывозит "АВОСЬ",Нас вывозит "АВОСЬ"!

Вместо флейты подымем флягу,Чтобы смелее жилось,Чтобы смелее жилось,По Российским крестовым флагомИ девизом "АВОСЬ",И девизом "АВОСЬ"!

ЗВОНАРЬ:

Матерь Богородица, спаси и помилуй!Парус новорожденный в бурях про веди,Пожелай, как водится, чтобы нам под килемБыло восемь футов голубой воды!

(музыкальный антракт "Плавание")

ЧАСТЬ II. АМЕРИКА

РЕЗАНОВ:

Любезный государь, граф Алексей Николаевич!

Сообщаю о прибытии к берегам Калифорнии; команда в пути оцыножила, люди начали слягать, питались одними птицами морскими, теперь, слава Богу, все позади. Перед нами поселение гишпанских монахов серафического ордена Св. Франциска Ассизского.

Гарнизон крепости встретил нас без приязни. И тут, являюся я, камер-герр Резанов, Чрезвычайный посол Государев. Пораженный величием просвященного монарха Российского, комендант форта Хосе Дарио Аргуэльо изменил свою диспозицию и дал торжественный бал и рецепцию в честь нашу.

(Прием у губернатора Хосе Дарио Аргуэльо в честь 15-летия КОНСЕПСИИ, дочери его, и прибытия русских)

ХОСЕ ДАРИО АРГУЭЛЬО:

Nuestro corazon se colmade dicha al salu dar enNuestra tierra al enviadodel emperador ruso Alejandro,expresa nuestro agradecientopor estos caros dones y nuestrodeseo de responder hospitalarimente

Наше сердце полно гордости,что мы приветствуем на нашейземле посланника русскогоимператора Александра и выражаемнашу благодарность за этибогатые дары и наше желаниеответить гостеприимством.

PЕЗАНОВ:

Благословен Калифорнийский край!Да воздадутся в мире мир и рай,Когда наши державные народыСоединятся не на поле брани —На поле благодати и любви,Наградою всеобщей будет намМир, наций, благодарствие потомков,Вовеки станет Тихим океан.

КОНЧИТА:

Blanca agavanza, rosa mas bellaque rosa en el jardin

ФЕДЕРИКО:

Trajo el аmante a regia condesaBlаnca rama sin fin.

КОНЧИТА

Blanca agavanza culpable y bellasonrindo a ella dono

ФЕДЕРИКО:

Caeron las hojas cual las estrellas,y su mantilla cayo…El precio del amor donde esta?Pues la vida sera,Solo sera, sera…[1]

РЕЗАНОВ:

Команданте! В день 15-летия дочери Вашей — Марии де ля Кончепчион де Аргуэльо, имею честь презентовать ей золотую диадему, осыпанную драгоценными каменьями из коллекции Императрицы Екатерины. Пусть примет она сей дар, как знак светлой дружбы между нашими державами.

ХОСЕ ДАРИО АРГУЭЛЬО:

Que hermosa diadema!Conchita, permite que tepresente a nuestro huйsped,el conde ruso y sentilhombrede camara Resanov…

Какая красивая диадема!Кончита, позволь тебепредставить нашего гостя,русского графакамер-герра Резанова…

РЕЗАНОВ:

Позвольте Вас спросить,Вы ангел Сан-Францисский?

КОНЧИТА:

Le agradesco, oh conde,Un resalo tan rico

Благодарю Вас, граф,подарок столь щедрый!

РЕЗАНОВ:

Позвольте мне посметь…

КОНЧИТА:

Quй, Le su sta agui a Usted?

Что, нравится ли Вам здесь?

РЕЗАНОВ:

Мне сорок лет, нет бухты кораблю,позвольте Ваш цветок слезами окроплю.

КОНЧИТА:

Pero es cierto que en LaRussia de Dios Largas heLadas queman con su helor?

Правда ли, что в благословеннойРоссии ледяные просторыобжигают своим холодом?

РЕЗАНОВ:

Иностранец Вас ангажирует на танец.

ФЕДЕРИКО:

Белый шиповник, дикий шиповникКраше садовых роз,Белую ветку юный любовникГрафской жене принес.

Белый шиповник, дикий шиповникОн ей, смеясь, отдал.Листья упали на подоконник,На пол упала шаль…

Для любви не названа ценаЛишь только жизнь однаЖизнь одна, жизнь одна…

Белый шиповник, страсти виновник,Разум отнять готов,Разве не знаешь, графский садовникПротив чужих цветов.

Что ты наделал, милый разбойник,Выстрел раздался вдруг…Красный от крови, красный шиповникВыпал из мертвых рук.

Для любви нe названа ценаЛишь только жизнь однаЖизнь одна, жизнь одна.

Их схоронили в разных могилахТам, где старинный вал.Как тебя звали, юноша милый,Только шиповник знал.

Тот, кто убил их, тот кто шпионил,Будет наказан тот,Белый шиповник, вечный шиповникВ память любви цветет.

Для любви не названа ценаЛишь только жизнь однаЖизнь одна, жизнь одна…

(Вечер после бaлa)

КОНЧИТА:

Quй bаlаdа hа sido?

ФЕДЕРИКО:

La he compuesto en el honor tuyo,Conchita

КОНЧИТА:

Oh, quй bella poesia!To Lo agradйzco Federico.

ФЕДЕРИКО:

Manana irй a ver a tu padrepara pedirte.

КОНЧИТА:

Dios santo! Quantohe sonado соn este dia!

ФЕДЕРИКО:

Quй crees? Nos darasu bendicion?

КОНЧИТА:

Mi padre me adora yestoy segura que nо sepondra en contra.Hasta manana, аmоr!

ФЕДЕРИКО:

Hasta pronto, Conchi!

Что это была за баллада? Я сочинил ее в твою честь, Кончита.

КОНЧИТА:

О, какие чудесные стихи! Благодарю тебя за них, Федерико.

Завтра я иду к твоему отцу просить твоей руки.

Святой Боже! Сколько я мечтала об этом дне!

Ты думаешь, он даст нам свое благословение?

Мой отец безумно любит меня, я уверена, он не будет противиться.

До завтра, любовь моя!

До скорого свидания, Кончи!

РЕЗАНОВ:

Мой давний бред.Душе спасенья нет,Опять душа летит,Как дикий лебедь.Куда-то вдаль.И снова надо мнойВсе тот же взглядЛиловый неземной…

(Ночь. Спальня Кончиты)

КОНЧИТА:

Miserйre mei Deus secundum magnam misericordiam tuam.

Et secundum multitudinem miserationum tuarum, dele iniquitatem meam.

Amplius lava me ab iniguitate mea: et a peccalo meo munda me.

(католическая молитва)

РЕЗАНОВ:

Ангел, стань человеком!Подыми меня, ангел, с колен.Тебе трепет сердечный неведом,Поцелуй меня в губы скорей.Твоим девичьим векамЯ открою запретнейший свет,Глупый ангел пятнадцатилетний,Иностранка испуганных лет.Я тебе расскажу о России,Где злодействует соловей,Сжатый страшной любовной силой,Как серебряный силомер.Там храм Матери чудотворной,От стены наклонились в прудБелоснежные контрфорсы,Словно лошади, воду пьют.Ты узнаешь земныеБожество, и тоску, и юдоль,Я тебе расскажу о России,Я тебя посвящаю в любовь.

КОНЧИТА:

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.