Любовь Тильман - Отраженье Страница 21

Тут можно читать бесплатно Любовь Тильман - Отраженье. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Любовь Тильман - Отраженье читать онлайн бесплатно

Любовь Тильман - Отраженье - читать книгу онлайн бесплатно, автор Любовь Тильман

[Элиза кидается к подножию трона]

Элиза- Отец!

Король- Так надо, стало быть.

Твоим здоровьем пекутся.

Королева, в сторону- И не успеешь обернуться,

Одна я буду здесь царить.

[Слуги отрывают плачущую девочку от подножия трона и крестьяне уводят её, тихонько уговаривая]

[Сцена 3. Первая зала. Мальчики, пишут, играют в шахматы, шашки, нарды, рисуют… один задумчиво смотрит в окно, один играет на скрипке грустную мелодию. Они выглядят как потрёпанные воробышки]

Мальчики- Жестоки мачехи капризы…

– Она гневится всякий час…

– Как пусто дома без Элизы…

– Отец не хочет видеть нас…

– Мне так хотелось бы учиться…

– Все книги мачеха сожгла…

– А если нам не подчиниться?

– Ведь не убьёт же нас она!

[В комнату врывается мачеха]

Мачеха - Вы снова здесь?

Мальчики – Да, мы, как видишь, здесь.

– И будем здесь, покуда царство есть!

[Мачеха злорадно усмехается и подымает, привязанный к поясу, большой черный веер]

Мачеха – Что ж, помечтайте, ваш не долог срок,

Я скоро преподам вам свой урок.

[Взмахивает веером] – Раз слушаться меня вы не хотите

Так станьте птицами, вон из дворца летите!

[Мальчики распускают белые крылья и, трубя, «улетают» со сцены через зал].

Ведущий- И лебедями стали дети,

И полетели над полями,

Над реками и над лесами

И скрылись рано на рассвете.

[Сцена 4. Вторая зала. Король и королева обедают на торцах длинного стола]

Король [вздыхая]- Мне год от года тяжелей,

– Как пусто в доме без детей.

Мачеха [злорадно]- Что делать, если сыновья,

Твои, покинули тебя.

Король [встает из-за стола и обращается к слугам]

– Что ж, если нет здесь сыновей,

Доставьте дочку мне, скорей!

Мачеха [ поднимаясь с кресла, сначала тихо, сама к себе, а затем громко, в зал, сотрясая руками]- Вот этого не будет! Нет!

Не зря терплю я столько лет:

Мои дороженьки узки,

Ты в них зачахнешь от тоски!

Где свет сиял – там будет тьма!

Здесь будут холод и зима!

Здесь птиц не будет, чтобы петь!

Ручьёв не будет, чтоб звенеть!

Здесь буду Я! И только Я!

И чернь, чтоб ублажать МЕНЯ!

[Сцена 5. В комнату дворца вбегает подросшая Элиза в простой деревенской одежде]

Элиза - Я дома! Дома! Наконец!

[Оборачивается к слугам]- Скорей скажите, где отец?

Мачеха- Не стоит, детка, торопиться.

С дороги надо бы умыться.

[Вносят бочку с водой. Элиза умывается и не видит, что мачеха бросает в воду трёх жаб, приговаривая]

– Помощницы мои и слуги,

Не откажите мне в услуге:

Девчонку сделайте ленивой,

Тупой, уродливой, строптивой…

[Жабы, касаясь воды, превращаются в прекрасные цветы]

Мачеха [сначала в сторону]

– Не помогает колдовство,

Так обойдёмся без него.

[а затем обращаясь к Элизе] – Давай-ка кожу смажем кремом,

Слегка обветрилась она.

Тебе пойдет волос волна,

Бегущая в кипенье пенном…

[Мачеха мажет Элизу соком грецкого ореха и путает её волосы. Элиза настолько счастлива, что она уже дома, что забывает о коварстве мачехи и не подозревает как выглядит. Входит король, Элиза бросается ему навстречу]

Элиза Отец!

Король - Прочь от меня! Кто это? Прочь!

[Слуги тащат Элизу вон из комнаты]

Элиза Отец! Отец! Я – твоя дочь!

[Выброшенная из дворца, Элиза идёт по лесу, плачет и тихонько поёт]

О, как мы счастливы были,

Не ведая о том.

Потоки счастья и любви

Переполняли дом.

А нынче я бреду одна

И некому спросить:

Сыта ли я, иль голодна…

О, как мне дальше жить.

Когда бы матушка моя

С небес могла взглянуть,

И пожалела бы меня,

И указала путь.

Но нынче я бреду одна

И некому спросить:

Сыта ли я, иль голодна…

О, как мне дальше жить.

[Сцена 6. Пещера среди леса. В центре пещеры в молитвенной позе стоит Элиза]

Элиза О! Матушка! Матушка! Глянь на меня!

На дочку свою погляди!

Я – бедная нищая – дочь Короля,

Не знаю, что ждёт впереди.

Исчезли, как призраки, братья мои.

Их след не найду я нигде.

Хоть взгляд свой, молю я, на нас обрати.

О! Кто нам поможет в беде?!

Я Богу молилась все ночи и дни,

Что в доме крестьянском жила…

О, братики, где вы? Родные мои,

Куда вас судьба завела?

О! Матушка! Матушка! Как же мне быть?

Куда мне идти и кого мне молить?

[Она сворачивается калачиком и засыпает]

[Сцена 7.Сон Элизы. Пещера среди леса, ветер как бы вдувает в неё флёровую занавесь, она развевается и за ней видения]

Мать Элизы

Ох, дети милые, в какой недобрый час,

В какой недобрый день оставила я вас.

Я вам хотела счастья и добра,

А мачеха прогнала со двора.

Хоть над собой не властна больше я,

Но к детям неизбывная любовь

Вернула мне былую силу вновь

И я пришла, преграды все пройдя.

Мужайся, дочка, всё в твоих руках.

Тебя ждут и страдания, и страх,

Тяжёлый, нудный, каждодневный труд…

– Не справишься – сыны мои умрут.

Элиза

– Ах, матушка, что делать, говори!

Мать Элизы

– Смотри дитя! Внимательно смотри!

[За занавесом опускаются белые птицы. Двойник Элизы набрасывает на них рубахи и они превращаются в парней]

– Сумела мачеха ребят заколдовать.

В птиц белых превратила их она.

Ты спрясть рубахи с крапивы должна,

Тогда сумеешь с них заклятья снять.

Но чтоб исполнился завет нелегкий мой,

На время, девочка, должна ты стать немой.

И если слово хоть произнесёшь,

Ты этим братьев в тот же миг убьёшь.

Элиза, девочка, прости меня, молю,

Что ношу матери тебе передаю.

[Призраки исчезают. Утро. В пещеру проникают лучи солнца и будят Элизу. Она обнаруживает лохань с водой и пучок крапивы]

Элиза Ах, матушка, ты впрямь со мной была,

Так значит я не зря тебя звала.

[Элиза принимается за работу. Она мнет, замачивает крапиву, ссучит нитки и вяжет рубахи: одну, вторую, третью… Она молчит, но из-за сцены доносится её песня]

Песня Элизы Хоть тяжек труд и руки в кровь,

Всё победит моя любовь.

Ведь если только сдамся я,

Погибнут братья без меня.

Мне уменье дарит любовь.

И терпенье дарит любовь.

Превозмочь я должна и страданья и боль,

А иначе, какая же это любовь?!

Милых братьев должна я спасти.

Им рубахи с крапивы сплести,

Чтобы белые птицы смогли, наконец,

Облик истинный обрести.

Мне уменье дарит любовь.

И терпенье дарит любовь.

Превозмочь я должна и страданья и боль,

А иначе, какая же это любовь?

[Слышен звук охотничьего рожка. Возле пещеры появляется молодой король со свитой]

Молодой Король – Кто эта девушка? Прекрасна и нежна

По свите проходит шепоток – Кто? Кто? Кто Она?

Один из свиты – Никто не ведает откуда здесь она.

Молодой король – Такая хрупкая, одна, среди зверей.

Поедет во дворец! В лесу не место ей!

[Упирающуюся девушку сажают на лошадь и насильно увозят]

[Сцена 8. Переодетая и красиво причёсанная Элиза печально сидит у окна дворцовой залы. Ей преподносят блюда с различными яствами, наряды, драгоценности… она ни на что не реагирует. Входит молодой король. Он берёт Элизу за руку и ведёт в соседнюю залу. Зала декорирована под пещеру, в центре которой – лохань с водой, пучки крапивы и уже вывязанные Элизой рубахи. Элиза не в силах сдержать радость. Эмоции ищут выхода. Она улыбается и, в порыве благодарности, целует королю руки. Король, пользуясь моментом, обнимает её и признается в любви. Глаза Элизы сияют. Не зная истинной причины, король принимает этот свет за согласие и объявляет всем о предстоящей свадьбе]

Молодой корольЯ знаю, тебе не привычно у нас,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.