Поэтические книги. 1940-1971 - Илья Михайлович Зданевич Страница 22
Поэтические книги. 1940-1971 - Илья Михайлович Зданевич читать онлайн бесплатно
ЗАБЫВ ЗНАЧЕНЬЯ ВРЕМЯ И ГРАНИЦА
НА ВЫЖЖЕННОМ ПОЛУ У МЕРТВЫХ НОГ
НЕУМОЛКАЕМО ПЛЕТУ ВЕНОК
МОЕЙ ВИНЕ НЕ ДАВ УГОМОНИТЬСЯ
ЖИВЫМ СТИХОМ ОБНЕСЕНА ГРОБНИЦА
МОЛЧАНЬЮ ЗВЕЗД В ОТВЕТ НЕ ОДИНОК
ИГРУ СЛОВЕС ПЕЧАТАЯ СТАНОК
КОТОРЫЙ ЛИСТ СТРЯХНУТЬ НЕ ПОЛЕНИТСЯ
ЗАКОНУ ВОПРЕКИ ВО МНЕ ВОЗНИК
НЕЯСНЫХ ВСТРЕЧ НЕЧАЯННЫЙ ДНЕВНИК
ДОБЫТЫХ В ПОИСКАХ ГРОЗЫ И СЛАВЫ
МЫ НАШЕЙ ИЗГОРОДИ ГОСПОДА
ПОКА УСТРАИВАЕТ СМЕРТЬ ОБЛАВЫ
ПО ГОРОДУ ГДЕ НА ПУТИ В ГОДА
<15>
ЧУЖДА БОЯЗНИ СЛЕДУЕШЬ ЗА МНОЙ
САМА ТОГО БЫТЬ МОЖЕТ НЕ ЖЕЛАЯ
НАД СОБСТВЕННОЙ НЕ ВЛАСТНА ГЛУБИНОЙ
НЕ МЕРТВАЯ УЖЕ И НЕ ЖИВАЯ
ПЛЕНЕННОМУ БЕСЕДОЙ ОГНЕВОЙ
ПОДСКАЗКА МЕДЛЕННОМУ ЗАТЯЖНАЯ
УСЛЫШУ ПРИГОВОР БЕЗМОЛВНЫЙ ТВОЙ
ЗАКАТНЫХ ЗВЕЗД ПОБЕГИ ПОЖИНАЯ
ОСОБОЙ СТРАСТИ ОТЗВУК И ВЕСТЕЙ
МЕНЯ ВО ТЬМЕ НЕ СТАНУТ СТОРОНИТЬСЯ
ГЛУХИЕ СТЕНЫ И ЗУБЦОВ ГРЯДА
ЗАЧЕМ ТЕБЯ ИСКАЛ СРЕДИ ГОСТЕЙ
ЗАБЫВ ЗНАЧЕНЬЯ ВРЕМЯ И ГРАНИЦАЦ
ПО ГОРОДУ ГДЕ НА ПУТИ В ГОДА
Boustrophédon au miroir
<1>
ÉLÉNA
ANELE
LES DRAPS DE LIT
TIL ED SPARD SEL
SE PROLONGENT
TNEGNO LORPES
EN GLACIERS
SREI CALGNE
LES YEUX VERTS
STREV XUEYS EL
EN ASTROPHYSIQUE
EUQISYHPORTSA NE
<2>
ANNEROSLI ZRYD
DYRZIL SORENNA
FLOCON DE NEIGE
EGIEN ED NOCOLF
CHAUSSÉE DE SKIS
SIKS ED E ESSUAHC
MESURE LE TEMPS
SPMET EL ERUSEM
AUTOUR DU MONDE
EDNOMUD RUO TUA
VAL GARDENA
ANEDRAGLAV
<3>
MARIE LAURE
ERUAL EIRAM
POÉSIE MUETTE
ET TEUM EISEOP
LA PEINTURE PARLE
ELRAP ERUTNIE PAL
A VOIX CÉLESTE
ET SELEC XIO VA
FÊLÉE
E ELEF
ACCENT LUNAIRE
ERIANULT NECCA
<4>
MARIO NUTI
ITUN OIRAM
MÉDITE
ET IDEM
L ARNO SURGIT
TIGRU SON RAL
ENLÈVE
EVELNE
LA PEINTURE
ERUTNIE PAL
DU PASSÉ
ESSA PUD
<5>
ADRIANDEMONLUC
CUL NOM ED NAIRDA
DEVAVXDECRAMAIL
LIAMARC ED XVAV ED
DE SOLEIL
LIELOS ED
DES CHEVALIERS
SREILAVEHC SED
DE HUIT ANS
SNATIUH ED
DE BASTILLE
ELLITSABED
<6>
LE DENTU
UTNED EL
QUAND POURRAI JE
EJ IARRUOP DNAUQ
DÉNICHER CE PAS
SAPEC REHCINED
ENTRE LES DENTS
STNED SEL ERTNE
DE LA MONTAGNE
ENGATNO MALED
DENTELÉE
E ELETNED
<7>
PLVS VLTRA
ART LVSVLP
CLAUDE GARNIER
RE INRA GE DUALC
VIEUX SOLDAT
TADLOS XU EIV
TON CRÈVE COEUR
RU EOC EVER CNOT
GARDE LE CLOS
SOLC EL ED RAG
A JAMAIS
SIAMAJA
<8>
AU DÉSERT
TRESE DUA
PARMI LES OMBRES
SERBMO SELIMRAP
GUERRIÈRES
SERE IRREUG
FLAMBOIE
EIOB MALF
UNE COURONNE
ENNO RUO CENU
ASPIRANT MAILLOT
TOLLIAMT NARIPSA
<9>
CYRILLE
ELLIRYC
MON FRÈRE
ERER FNOM
TON BLOUSON
NOSU OLBNOT
TROUÉ
EU ORT
LORS DE LA PROMISE
ESIMOR PALEDS ROL
A ÊTRE LA DERNIЕRE
ERE INRE DALE RTEA
<10>
PIROSMANASHVILI
ILIVH SANAM SORIP
MON PEINTRE
ERT NIEP NOM
MES MONTAGNES
SENG ATNOM SEM
MES FORÊTS
STEROF SEM
MON AUDACE
ECADU ANOM
ÉVANOUIS
SIU ONAVE
Комментарии
При публикации текстов сохранены основные особенности авторского правописания, в частности, не восстанавливалась отсутствующая повсеместно пунктуация (включая дефисы), оставлено слитное написание «всё-таки», встречающееся как в письмах Ильязда, так и в его прозе. Также, по возможности, повторено оригинальное графическое оформление текстов.
Афет
Публ. по изд.: Ильязд. Афет. Семьдесят шесть сонетов. Пабло Пикассо. Шесть гравюр на меди. <Париж>: Сорок первый градус, 1940. Общий тираж издания составил шестьдесят четыре экземпляра: пятьдесят экземпляров, пронумерованных с 1 до 50, шесть именных, пронумерованных с I по VI, предназначенных, соответственно, Жанне Спенсер, Пабло Пикассо, Доре Маар, Якову Снегарову, Коко Шанель и Вольфу Шалиту (список именных экземпляров хранится в архиве И.М. Зданевича в Марселе, далее – АЗ), шесть экземпляров для работников типографии, пронумерованных с 01 по 06, два экземпляра для офиса обязательного предоставления печатной продукции.
Во французской литературе обычно употребляется написание «Afat», использовавшееся самим Ильяздом.
Тексты воспроизводятся с
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.