Борис Евсеев - Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века Страница 3

Тут можно читать бесплатно Борис Евсеев - Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Борис Евсеев - Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века читать онлайн бесплатно

Борис Евсеев - Ночи безумные. Русская любовная лирика XIX века - читать книгу онлайн бесплатно, автор Борис Евсеев

* * *

Не пой, красавица, при мнеТы песен Грузии печальной:Напоминают мне онеДругую жизнь и берег дальный.

Увы! напоминают мнеТвои жестокие напевыИ степь, и ночь – и при лунеЧерты далекой, бедной девы.

Я призрак милый, роковой,Тебя увидев, забываю;Но ты поешь – и предо мнойЕго я вновь воображаю.

Не пой, красавица, при мнеТы песен Грузии печальной:Напоминают мне онеДругую жизнь и берег дальный.

1828

* * *

На холмах Грузии лежит ночная мгла;        Шумит Арагва предо мною.Мне грустно и легко; печаль моя светла;        Печаль моя полна тобою,Тобой, одной тобой… Унынья моего        Ничто не мучит, не тревожит,И сердце вновь горит и любит – оттого,        Что не любить оно не может.

1829

* * *

Я вас любил: любовь еще, быть может,В душе моей угасла не совсем;Но пусть она вас больше не тревожит;Я не хочу печалить вас ничем.Я вас любил безмолвно, безнадежно,То робостью, то ревностью томим;Я вас любил так искренно, так нежно,Как дай вам Бог любимой быть другим.

1829

* * *[5]

Что в имени тебе моем?Оно умрет, как шум печальныйВолны, плеснувшей в берег дальний,Как звук ночной в лесу глухом.

Оно на памятном листкеОставит мертвый след, подобныйУзору надписи надгробнойНа непонятном языке.

Что в нем? Забытое давноВ волненьях новых и мятежных,Твоей душе не даст оноВоспоминаний чистых, нежных.

Но в день печали, в тишине,Произнеси его тоскуя;Скажи: есть память обо мне,Есть в мире сердце, где живу я…

1830

* * *

Когда в объятия моиТвой стройный стан я заключаюИ речи нежные любвиТебе с восторгом расточаю,Безмолвна, от стесненных рукОсвобождая стан свой гибкой,Ты отвечаешь, милый друг,Мне недоверчивой улыбкой;Прилежно в памяти храняИзмен печальные преданья,Ты без участья и вниманьяУныло слушаешь меня…Кляну коварные стараньяПреступной юности моейИ встреч условных ожиданьяВ садах, в безмолвии ночей.Кляну речей любовный шепот,Стихов таинственный напев,И ласки легковерных дев,И слезы их, и поздний ропот.

1830

Мадона

Не множеством картин старинных мастеровУкрасить я всегда желал свою обитель,Чтоб суеверно им дивился посетитель,Внимая важному сужденью знатоков.

В простом углу моем, средь медленных трудов,Одной картины я желал быть вечно зритель,Одной: чтоб на меня с холста, как с облаков,Пречистая и наш божественный спаситель —

Она с величием, он с разумом в очах —Взирали, кроткие, во славе и в лучах,Одни, без ангелов, под пальмою Сиона.

Исполнились мои желания. ТворецТебя мне ниспослал, тебя, моя Мадона,Чистейшей прелести чистейший образец.

1830

Элегия

Безумных лет угасшее весельеМне тяжело, как смутное похмелье.Но, как вино – печаль минувших днейВ моей душе чем старе, тем сильней.Мой путь уныл. Сулит мне труд и гореГрядущего волнуемое море.

Но не хочу, о други, умирать;Я жить хочу, чтоб мыслить и страдать;И ведаю, мне будут наслажденьяМеж горестей, забот и треволненья:Порой опять гармонией упьюсь,Над вымыслом слезами обольюсь,И может быть – на мой закат печальныйБлеснет любовь улыбкою прощальной.

1830

Прощание

В последний раз твой образ милыйДерзаю мысленно ласкать,Будить мечту сердечной силойИ с негой робкой и унылойТвою любовь воспоминать.

Бегут, меняясь, наши лета,Меняя все, меняя нас.Уж ты для своего поэтаМогильным сумраком одета,И для тебя твой друг угас.

Прими же, дальняя подруга,Прощанье сердца моего,Как овдовевшая супруга,Как друг, обнявший молча другаПред заточением его.

1830

* * *

Для берегов отчизны дальнойТы покидала край чужой;В час незабвенный, в час печальныйЯ долго плакал пред тобой.Мои хладеющие рукиТебя старались удержать;Томленье страшное разлукиМой стон молил не прерывать.

Но ты от горького лобзаньяСвои уста оторвала;Из края мрачного изгнаньяТы в край иной меня звала.Ты говорила: «В день свиданьяПод небом вечно голубым,В тени олив, любви лобзаньяМы вновь, мой друг, соединим».

Но там, увы, где неба сводыСияют в блеске голубом,Где тень олив легла на воды,Заснула ты последним сном.Твоя краса, твои страданьяИсчезли в урне гробовой —А с ними поцелуй свиданья…Но жду его; он за тобой…

1830

* * *

Нет, я не дорожу мятежным        наслажденьем,Восторгом чувственным, безумством,        исступленьем,Стенаньем, криками вакханки молодой,Когда, виясь в моих объятиях змией,Порывом пылких ласк и язвою лобзанийОна торопит миг последних содроганий!

О, как милее ты, смиренница моя!О, как мучительно тобою счастлив я,Когда, склоняяся на долгие моленья,Ты предаешься мне нежна без упоенья,Стыдливо-холодна, восторгу моемуЕдва ответствуешь, не внемлешь ничемуИ оживляешься потом все боле, боле —И делишь наконец мой пламень поневоле!

1831

Красавица[6]

Все в ней гармония, все диво,Все выше мира и страстей;Она покоится стыдливоВ красе торжественной своей;Она кругом себя взирает:Ей нет соперниц, нет подруг;Красавиц наших бледный кругВ ее сиянье исчезает.

Куда бы ты ни поспешал,Хоть на любовное свиданье,Какое б в сердце ни питалТы сокровенное мечтанье, —Но, встретясь с ней, смущенный, тыВдруг остановишься невольно,Благоговея богомольноПеред святыней красоты.

1832

К***

Нет, нет, не должен я, не смею, не могуВолнениям любви безумно предаваться;Спокойствие мое я строго берегуИ сердцу не даю пылать и забываться;Нет, полно мне любить; но почему ж поройНе погружуся я в минутное мечтанье,Когда нечаянно пройдет передо мнойМладое, чистое, небесное созданье,Пройдет и скроется?.. Ужель не можно мне,Любуясь девою в печальном сладострастье,Глазами следовать за ней и в тишинеБлагословлять ее на радость и на счастье,И сердцем ей желать все блага жизни сей,Веселый мир души, беспечные досуги,Всё – даже счастие того, кто избран ей,Кто милой деве даст название супруги.

1832

Антон Антонович Дельвиг

1798–1831

Любовь

Что есть любовь? Несвязный сон.Сцепление очарований!И ты в объятиях мечтанийТо издаешь унылый стон,

То дремлешь в сладком упоенье,Кидаешь руки за мечтойИ оставляешь сновиденьеС больной, тяжелой головой.

Первая встреча

Мне минуло шестнадцать лет,     Но сердце было в воле;Я думала: весь белый свет —     Наш бор, поток и поле.

К нам юноша пришел в село:     Кто он? отколь? не знаю —Но все меня к нему влекло,     Все мне твердило: знаю!

Его кудрявые власы     Вкруг шеи обвивались,Как мак сияет от росы,     Сияли, рассыпались.

И взоры пламенны его     Мне что-то изъясняли;Мы не сказали ничего,     Но уж друг друга знали.

Куда пойду – и он за мной.     На долгую ль разлуку?Не знаю! только он с тоской     Безмолвно жал мне руку.

«Что хочешь ты? – спросила я, —     Скажи, пастух унылый».И с жаром обнял он меня     И тихо назвал милой.

И мне б тогда его обнять!     Но рук не поднимала,На перси потупила взгляд,     Краснела, трепетала.

Ни слова не сказала я;За что ж ему сердиться?Зачем покинул он меня?И скоро ль возвратится?

1814

Близость любовников

(Из Гёте)

Блеснет заря, и все в моем мечтаньи            Лишь ты одна,Лишь ты одна, когда поток в молчаньи            Сребрит луна.

Я зрю тебя, когда летит с дороги            И пыль и прах,И с трепетом идет пришлец убогий            В глухих лесах.

Мне слышится твой голос несравненный            И в шуме вод;Под вечер он к дубраве оживленной            Меня зовет.

Я близ тебя; как не была б далеко,            Ты все ж со мной.Взошла луна. Когда б в сей тьме глубокой            Я был с тобой!

Между 1814 и 1817

К Амуру

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.