Неслухи на Острове Сказок - Сергей Марксович Бичуцкий Страница 3
Неслухи на Острове Сказок - Сергей Марксович Бичуцкий читать онлайн бесплатно
Решили отпрыска женить.
Ему невесту подобрать,
Чтоб свадьбу громкую сыграть.
Сын, как и его отец,
Не торопился под венец.
Невесту сам себе нашёл,
И в дом родительский привёл.
Была невеста хороша!
Что лик, что тело, что душа!
На зависть всем была красива,
Трудолюбива, молчалива.
Бывало, принималась мать
Невестку в чём-то укорять
Намеренно несправедливо,
Хоть это было некрасиво,
Чтобы характер распознать,
В душе, что спрятано, узнать.
Но та безропотно сносила
Всё, что свекровка говорила.
Не плакала и не ругалась,
А только молча улыбалась,
Ей продолжала угождать,
И этим покорила мать.
За нею, сдавшись, наконец,
Невестку принял и отец.
Но где её он отыскал,
Сын почему-то не сказал.
А мать всё выведать пыталась,
Но только зря она старалась.
Какая разница откуда,
Явилось в доме это чудо?
Пусть будет добрая жена,
Коль сыну по душе она.
Детей они благословили,
Недолго думая, женили.
Согласие вернулось в дом
И жизнь пошла своим чредом.
Глава 5
Ничто беды не предвещало
Судьба их будто обласкала.
Их жизнь размеренно катилась.
Семья без устали трудилась.
Невестка, всем на загляденье
Работала с упоеньем:
Стирала, мыла, убирала,
На огороде помогала,
Корову каждый день доила,
Одежду для домашних шила,
Но, несмотря на все дела,
Невестка скоро понесла.
Все были бесконечно рады.
А свёкр считал её наградой
За честность, скромность и за труд;
За то, что праведно живут;
За то, что ближних уважают,
И никого не обижают.
– Нельзя найти ни средь людей,
Ни среди множества зверей
Того, кого б я обижал,
Иль кто б из-за меня страдал!
И так живу не я один.
Все так живём! Скажи-ка сын! –
Не раз хозяин замечал,
Но сын отцу не отвечал.
Лишь неуверенно кивал,
Глазами потолок искал,
Не говорил, а заикался,
И прочь из дома удалялся.
Отец подвоха не искал,
И странности не замечал.
Одним теперь семья жила.
Всё прибавления ждала.
И, наконец, всё разрешилось!
Дитя на свете появилось!
Родился долгожданный сын –
Красавец, истый исполин!
Ох! Что тут сразу началось!
Веселье кругом понеслось!
Соседи, близкие собрались,
Всецело празднику предались!
Когда все пели, танцевали,
Судьбу и Бога прославляли,
За это посланное чудо,
Вдруг появилась ниоткуда
Довольно странная старуха.
Склонилась к деду, и на ухо
Сказала: «Он спасёт от зла!».
Уста сомкнула и ушла.
Хоть день был солнечен и светел,
Никто старуху не заметил.
Дед сразу же серьёзным стал,
И веселиться перестал.
Он понял, это предсказанье
Несёт большие испытанья.
Всему на свете есть финал,
И дед жене подал сигнал.
Кутью раздали всем гостям.
Пришли, на том спасибо вам.
Хоть не на шутку разошлись,
Все без скандала разбрелись.
Прекрасно люди понимали
То, что хозяева устали,
И это вовсе не предел.
Им надо сделать много дел:
Убрать, посуду перемыть,
Всё аккуратненько сложить,
И на часок успеть уснуть,
Чтоб хоть немного отдохнуть,
Пока день новый не настал,
Никто его не отменял.
И коль сегодня не умрут,
То завтра ждёт тяжёлый труд.
Глава 6
Уф-ф-ф! Наконец-то прибрались,
И все в светёлке собрались.
Попить чайку и отдохнуть,
Пред тем, как лечь в постель, уснуть.
Сноха, родившегося мать,
Всех попросила замолчать.
Сама немного помолчала,
Подумала, затем сказала:
– От вас я ничего не скрою,
И сына верною женою,
Я вовсе не случайно стала.
Но у всего своё начало.
Хочу, чтоб муж мой рассказал,
Что он от всей семьи скрывал.
Муж телом вздрогнул, побледнел,
И ощутимо помрачнел.
Своих не поднимая глаз,
Он начал грустный свой рассказ:
– Я как-то по лесу бродил.
Чуть на змею не наступил.
Её негромкое шипенье
Ввело меня в оцепененье.
Я будто разум потерял,
Настолько страх меня объял.
Противиться ему не зная сил,
Змею безжалостно убил.
И жизни выводок лишил.
Я сапогом всех раздавил.
Таков был страшный их конец.
Забыл, о чём учил отец!
А вспомнил, было уже поздно.
Вдруг в небе громыхнуло грозно.
Я ещё больше испугался
И напрочь из лесу подался.
Подальше, торопясь, уйти
Чтоб мир душеный обрести.
Я думал, что достанет сил,
Забыть то зло, что сотворил.
Решил и случай тот забыть,
И никому не говорить.
Я верил, как и весь народ,
Что время всё собой сотрёт,
Но я, как видно, ошибался
Тот день со мной так и остался.
Он до сих пор во мне живёт,
И, как огонь, мне душу жжёт! -
Тихонько муж проговорил
И низко голову склонил.
Жена немного помолчала,
Затем решительно сказала:
– Без предисловий и прикрас
Теперь послушай мой рассказ:
– Была царицею всех змей
И милой матерью моей
Змея, что ты в лесу убил.
Ты наказанье заслужил!
Сестер ты также погубил,
И как бы ты мне не был мил,
Не думай получить прощенье!
Проступок требует отмщенья!
И ничему не измениться!
Пусть наказание свершится!
И матери твоей не долго жить –
Беды не сможет пережить!
Твой сын получит корень зла,
В ответ на все твои дела.
Его в себе будет носить,
И зло по миру разносить,
Едва достигнет семи лет -
Вот моей матери завет!
Куда он только не придёт,
Там новый корень зацветёт.
Он будет до тех пор ходить,
И окружающим вредить,
Пока все мысли и дела
Не будут состоять из зла!
Я твой проступок не прощу!
Убитым сёстрам посвящу!
Тебя я превращу в скалу!
Ты будешь памятником злу!
Поставлю посреди реки,
Чтоб корабли и рыбаки
В туман и ночью ударялись
О твердь твою, и разбивались.
А днём ты будешь пропадать,
И все вокруг начнут гадать,
Не зная, по какой причине,
Они сдались речной пучине.
Ты не умрёшь! И не мечтай!
Всё будешь видеть! Так и знай!
Ты станешь лично наблюдать,
Как люди будут погибать.
Не будет рук! Ты будешь нем!
Ты не поможешь им ничем!
Ты сможешь только наблюдать
И будешь больше них страдать,
Ведь стоя ночью на стремнине,
Ты – гибели людей причина!
Теперь ты будешь вечно жить,
И вечно чашу горя пить!
У этой чаши нету дна,
Ибо с рождения она
Его исходно лишена.
Ну, что же, муженёк, прощай!
И обо мне не забывай! –
Жена губами пошептала,
И муж исчез, его не стало.
И тут она, исчадье зла,
Змеёю со скамьи сползла.
А свёкр сидел, открывши рот,
И по лицу тёк липкий пот.
Меж тем, гадюка – корень зла,
В открытый рот его вползла.
Лик старика остался светел.
Он будто это не заметил.
Старуха, замерев, сидела,
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.