Муслихиддин Саади - Стихи Страница 5

Тут можно читать бесплатно Муслихиддин Саади - Стихи. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Муслихиддин Саади - Стихи читать онлайн бесплатно

Муслихиддин Саади - Стихи - читать книгу онлайн бесплатно, автор Муслихиддин Саади

Любовь, влюбленный, за полу хватай. "Дай душу!" - скажет. - Душу ей отдай.

Ты внидешь в рай блаженства и забвенья, Пройдя геенну самоотреченья.

Труд пахаря в пору страды суров, Но пахарь сладко спит после трудов.

На сем пиру блаженства достигает Тот, кто последним чашу получает.

РАССКАЗ

Мне это раз поведали дервиши, Те, что душой царей земных превыше: "Один старик, не ведая, чем жить, Близ храма милостыню стал просить. Ему сказали: "Здесь - не дом вельможи, Ты милостыни здесь не жди, прохожий!" "А чей же это дом? - старик в ответ. Чей дом, где бедным милостыни нет?" "Умолкни! - крикнул страж. - Исполнись страха! Не видишь разве? Это дом аллаха!" Михраб священный увидал старик, И, на ступени пав, издал он крик: "Ведь это божий храм, жилище чуда! Как мне без радости уйти отсюда! Мной, бедняком, никто не пренебрег, Неужто здесь не пустят на порог? К тебе я, боже, руки простираю, С пустой рукою не уйду я, знаю!"

Так простоял тот старец круглый год У врат, куда молиться шел народ.

Сурово мимо шли единоверцы. И вот у старца ослабело сердце.

И сторож в час обхода своего Увидел умирающим его.

Старик пред смертью щебетал, как птица: "Блажен, кто в дверь предвечного стучится!

Он вечный рай обрел!" Я не слыхал Досель, чтобы алхимик унывал;

И он без счета тратить злато будет, Пока из камня злата не добудет.

Ценою злата можно все добыть, Но только сердца друга не купить.

Красавица тебе ли надоела, Бросай ее, ищи другую смело.

Упреков кислоликой не сноси, Огонь струею свежей погаси.

Но если нет по красоте ей равной Стезею прочь не уходи бесславной.

И откажись, - когда нельзя простить, От той лишь, без которой можно жить.

РАССКАЗ

Дервиш не спал, и не пил, и не ел, Молился он, других не делал дел.

И на моленья голос внял ответный: "Эй, старец! Все твои молитвы тщетны!

В мир уходи. Как люди все, живи. Небесной недостоин ты любви!"

И вновь дервиш не спал, не ел, молился. Тут в нем мюрид ближайший усомнился.

Сказал он: "Все мольбы твои - тщета. Не для тебя небесные врата!"

"О дерзкий раб! - дервиш ему ответил. Надеждой путь отверженного светел!

От этих врат мне некуда уйти, Другого нет передо мной пути.

Не думай, коль от пира ты отбился, Что я и сам от бога отвратился.

Лишь попрошайка, получив отказ, В другую дверь стучать бежит тотчас.

Пусть я отвержен, но в любви и вере Я тверд. И я другой не знаю двери!"

И смолк, и вновь он пал главой во прах, И вновь раздался глас в его ушах:

"Явил ты доблесть на стезе суровой, И здесь тебе прибежище готово".

* * *

Однажды в ярость некий старец впал, Что все молитвы сын его проспал: "Эй, сын, трудись, не спи, пока ты в силе! Ты сана не достигнешь без усилий. Когда бы Сулейман беспечно спал, Он мудрецом великим бы не стал. Стремись же к пользе, будь в трудах всечасно. И знай - судьба бездельников несчастна".

РАССКАЗ

Раз молодая женщина пришла К отцу и жаловаться начала:

"Отец мой! Муж меня совсем не любит... Ах, вижу я, он жизнь мою загубит!

Гляжу, как к женам ласковы мужья, И плачу. Знать, одна несчастна я.

Всяк льнет к жене, как голубок к голубке, Как дольки миндаля в одной скорлупке, Все люди, погляжу я, кроме нас! А муж мой улыбнулся ль мне хоть раз?"

Отец ее был мудр и духом светел; И он с улыбкой дочери ответил:

"Неласков, говоришь, с тобою он? Зато хорош собой, умен, учен!

Жаль человека потерять такого

И худшего в сто раз искать другого...

Будь с ним поласковей. Коль он уйдет, Ведь на тебя бесчестие падет".

* * *

Раз на невольничьем базаре был я, И там раба, из жалости, купил я

И отпустил. А он: "Куда пойду? Где я тебе подобного найду?"

РАССКАЗ

Жил в Мерве врач, как нерп, светлоокий, Как кипарис, и стройный и высокий,

Не думал он, леча своих больных, О дивном обаяньи глаз своих.

И женщина одна мне рассказала: "Когда я у него лечиться стала,

Сама хотела дольше я болеть, Чтоб ежедневно на него смотреть".

Порою неожиданно бывает, Умом могучим страсть овладевает.

А если страсть сумеет власть забрать, То головы рассудку не поднять.

РАССКАЗ

Железные перчатки раздобыл Один борец и биться с львом решил.

Но лапа льва к земле его прижала, И сила у борца в руках увяла.

А зрители: "Эй, муж! Ты что лежишь, Как женщина? Что льва ты не разишь?"

А тот вздохнул, не в силах приподняться: "Увы, со львом не кулаками драться!"

Как лев могучий был сильней борца, Так страсть порой сильнее мудреца.

Кулак - будь он в железной рукавице, В бою со львом свирепым не годится.

О пленник страсти, позабудь покой! Ты - мяч, гонимый по полю клюкой.

РАССКАЗ

Раз юноша и дева, что дружили От детских лет, в супружество вступили. Жена была счастлива. А супруг Смотри! - ее возненавидел вдруг. Он прелестью подруги не пленялся, Прочь от нее лицом он отвращался.

Она, как роза, красотой цвела; А для него как смерть она была.

Ему сказали: "Эй, ты, непонятный, Не любишь - отошли ее обратно".

А тот: "Овец хоть тысячу голов Отдам, чтоб разрешиться от оков!"

А им жена: "Приму любые муки, Но знайте - с ним не вынесу разлуки.

На все отары мира не польщусь И разлучиться с ним не соглашусь".

Порою друг, что друга отвергает, Отвергнутому лишь милей бывает.

* * *

К Меджнуну обратились, вопрошая: "Чего ты ищешь: ада или рая?"

А он: "Я за возлюбленной иду. Мне и в раю с ней благо, и в аду".

РАССКАЗ

Спросили раз Меджнуна: "Что с тобой? Что ты семьи чуждаешься людской?

И что с Лейли, с твоей любовью сталось? Ужель в тебе и чувства не осталось?"

Меджнун ответил, слез поток лия: "Молю, отстаньте от меня, друзья,

Моя душа изнемогла от боли,

Не сыпьте же хоть вы на рану соли.

Да, друг от друга мы удалены, Необходимости подчинены".

А те: "О светоч верности и чести, Вели - Лейли передадим мы вести!"

А он им: "Обо мне - ни слова ей, Чтобы не стало ей еще больней".

РАССКАЗ

Махмуд, султан Газны, подслушал раз Насмешку: "Очень некрасив Аяз. А страстью соловей не воспылает К той розе, что красой не обладает". Насмешке той Махмуд угрюмый внял; Но так, размыслив, он себе сказал: "В Аязе нрав мне дорог благородный!.. Что мне до этой зависти негодной?" Однажды был в пути султан Махмуд. И вот в ущелье сорвался верблюд И в пропасти застрял между камнями, На нем сундук разбился с жемчугами. Царь подобрать тот жемчуг приказал, А сам поспешно дальше поскакал. Все от султана всадники отстали, Полезли жемчуг подбирать в провале. Дорогой обернулся властелин И видит - скачет с ним Аяз один. Султан ему: "Ты что же не остался И жемчуга собрать не попытался?" Аяз в ответ: "Я у тебя служу И долгом выше перлов дорожу".

Не забывай высокого служенья Для благ земных и для обогащенья!

От Истины лишь Истины хотят Те, перед кем открылся тарикат.

Не другом занят ты, а сам собой, Коль в дружбе ищешь прибыли одной.

Пока ты дышишь алчностью презренной, Ты не услышишь правды сокровенной.

Желанья - прах клубимый. А высок И светел только Истины чертог.

Где буря тучи праха подымает, Там зоркий глаз пути не различает.

РАССКАЗ

Я и мой друг далекий путь свершили, А из Магриба морем плыть решили.

Отдав дирхем последний морякам, Я сел. А спутник мой остался там.

Магрибский кормчий бога не боялся, Бесплатно старца везть не соглашался.

Простясь со спутником, я зарыдал, А старец засмеялся и сказал:

"Не плачь! Коня домчит куда угодно Творец земли, небес и бездны водной!"

Тут, коврик свой раскинув на волнах, Поплыл он. Охватил мне душу страх.

Матросы-негры паруса подъяли, С попутным ветром в ночь корабль погнали.

И что ж, - гляжу я утром: за бортом Дервиш плывет на коврике своем.

"Смотри, - сказал, - как море перешли мы, Ты - в корабле, я - господом хранимый!"

Так праведник в пучине не пропал, И это я воочью увидал!..

Ребенка, что огонь свечи хватает, Отец любовно предостерегает.

Того, кто к солнцу Истины летит, Всевидящий от гибели хранит.

От мук огня он уберег Халила, Мусу живым пронес по волнам Нила.

Пучина тонущему не страшна, Когда рука хранителя сильна.

Но как вам несть по волнам груз тяжелый, Коль и на суше мокры ваши полы?

* * *

Пути ума извилисты. Но нет Для верного святынь иных, чем Свет. Хоть нам дано прямое пониманье, Но мы придирчивы в вопросах знанья: "Что есть земля? Что - небо в звездной мгле? Кто суть сыны Адама на земле?" О мудрый, ты глубоко вопрошаешь, Тебе отвечу я, коль ты желаешь: Моря, пустыни, горы, небосвод И человеческий несметный род, И ангелы, и дивы-исполины Все живо только тем, что жив Единый. Ты скажешь: как морской простор широк! Ты скажешь: как небесный свод высок! Увы, несведущий не постигает Безбрежности, где сущность пребывает.

Семь океанов - капля пред творцом, И солнце - искра пред его лицом.

Века подобны грезе быстротечной

Пред тем, что зодчий создает предвечный.

РАССКАЗ

Раз мимо стана царского в пути Дехкану с сыном довелось пройти.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.