Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит] Страница 52

Тут можно читать бесплатно Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит]. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит] читать онлайн бесплатно

Петр Киле - Телестерион [Сборник сюит] - читать книгу онлайн бесплатно, автор Петр Киле

А л е к с а н д р (свысока). "Вследствие этого его величество, в видах законного наказания, приказал мне исключить его из списков чиновников министерства иностранных дел за дурное поведение."

Г р а ф и н я. За дурное поведение! Он свободен?

А л е к с а н д р (с увлечением)."… впрочем, его величество не соглашается оставить его совершенно без надзора на том основании, что, пользуясь своим независимым положением, он будет, без сомнения, все более и более распространять те вредные идеи, которых он держится, и вынудит начальство употребить против него самые строгие меры."

Г р а ф и н я. Пушкину снова грозят Сибирью? Так, какое заключение, Александр? Мне кажется, я вижу Пушкина на берегу. Княгиня Вера Федоровна уверяла, что он пропал. Уехал за море. Утонул.

А л е к с а н д р (строго и даже величаво). "Чтобы отдалить по возможности такие последствия, император думает, что в этом случае нельзя ограничиться только его отставкою, но находит необходимым удалить его в имение родителей, в Псковскую губернию, под надзор местного начальства. Ваше сиятельство не замедлит сообщить г. Пушкину это решение, которое он должен выполнить в точности, и отправить его без отлагательства в Псков, снабдив прогонными деньгами."

Г р а ф и н я. Все же его величество поступил с ним милостиво. В Одессе Пушкин никак не мог остаться, как уповал, на свободе. Но кого ты разыгрывал — графа Нессельроде?

А л е к с а н д р (близко подходя к графине). Царя скорее. Я Александр. Мне кажется, я заслужил больше, чем поцелуя, с которым ты медлишь, Лиза.

Г р а ф и н я (целуя его). Ты становишься очень уж навязчивым.

А л е к с а н д р. Иначе нельзя. Иначе — преуспел бы мой соперник.

Г р а ф и н я. Пушкин разве не твой друг?

А л е к с а н д р. Только не в отношении тебя. Я сейчас уеду. Дела. А до Пушкина пусть дойдет лишь слух. Распоряжение графа из Симферополя не замедлит поступить. Надеюсь на твое благоразумие, Лиза.

Г р а ф и н я. Да, конечно. Он здесь уже, в саду. Скажи ему все сам.

Выходят из дома; Пушкин, заметавшись, сбегает вниз, к морю.

4

Тропинка по склону горы высоко над морем. Княгиня Вяземская и Пушкин поднимаются на гору, где идет большая дорога.

                К н я г и н яВы нынче слишком уж спокойны, Пушкин.Вчера-то с дачи Воронцовых, страх,Вы прибежали без перчаток, шляпы,Растерян, как безумный.

                 П у ш к и н                                             Неужели?

                К н я г и н яС графиней попрощались или нет,Я не пойму.

                 П у ш к и н                      Вчера? Или сегодня?

                 К н я г и н яНет, ночью.

                  П у ш к и н                       А, со зла попали в точку.

                  К н я г и н яСо зла? С досады, может быть. И что же?А, впрочем, все узнаю без нужды.Да знаю. Чувство ваше, возрастая,Уже пугает не на шутку нас,Замужних, я хочу сказать; отрадыВ игре уж нет, достигнута ведь цель:Поэт у ног.

                  П у ш к и н                      О ней и о другихПодумаю в тоске или смеясьЯ после. Ныне полон нежной грусти,Вы знаете, к кому? Княгиня, к вам.Мне грустно расставаться с вами, словноВы мать мне иль сестра и верный друг.И, кажется, я не был в вас влюблен,Но грусть разлуки с вами тяжелей,Как если бы любил с тоской и страстью.Не странно ли? Но в чувствах я своихНе ошибаюсь.

               К н я г и н я                           Верю, потому чтоИ мне вас будет не хватать у моря,Столь переменчивого, точно вы,Неукротимого в порывах бурныхИ нежного в лазури и покое.

П у ш к и н. Пора прощаться. Мне велено ехать прямо в Псков по данному маршруту, не сворачивая в сторону ни на шаг, в чем дал подписку, иначе бы приставили жандарма. На прогон к месту назначения по числу верст 1621 на три лошади выдано мне денег 389 рублей и 4 копейки. А там я должен прежде всего явиться к губернатору. Грусть, тоска!

К н я г и н я. Я прощаюсь с вами, Пушкин, и целую вас со всей нежностью матери, сестры, друга и желаю одного, чтобы вас встретила также ваша мать.

П у ш к и н. Прощайте, милая, божественная Вера Федоровна! Мне бог послал вас, чтобы я не наделал еще больших глупостей. Я всегда относился к князю Вяземскому, как к холостяку, будучи сам одинок и свободен, а теперь он в моих глазах — с вами и детьми — вырос в большую силу.

К н я г и н я. Женитесь и вы, Пушкин.

П у ш к и н. В неволе жениться — вдвойне закабалиться.

К н я г и н я. О, Пушкин! (Спускается вниз.)

                 П у ш к и н       Прощай же, море! Не забуду       Твоей торжественной красы       И долго, долго слышать буду       Твой гул в вечерние часы.

Поэт усаживается в коляску, и она уносится.

5

Михайловское. 11 января 1825 года. Кабинет поэта. Ночь. Пушкин, проснувшись, прислушивается к шорохам утра.

              П у ш к и нКак чуток сон мой в эту ночь! Все мнитсяБеспечный дальний звон, как бы с небес,Звук колокольчика и скрип полозьев, —Там кто-то едет с думой обо мне?

Звон колокольчика прямо у дома.

Не сон уж это. Въехали в ворота,А лошади несутся, у крыльцаНе встали, мимо пронесли, в сугробахЗавязли наконец. Желанный гость?Или жандарм? Да буду рад и черту.    (Выбегает, едва одетый.)

         Г о л о с  П у ш к и н аО, Пущин! Это ты? Товарищ мой!Мой друг бесценный!

           Г о л о с  П у щ и н а                                       Пушкин, в дом скорее!Простудишься еще. Да это я!

         Г о л о с  П у ш к и н аАрина Родионовна моя.

Входят Пушкин и Иван Пущин; друзья молча приглядываются, словно погруженные в общие воспоминания детства и юности, прежде чем вполне всплыть в настоящем.

              П у щ и нПеременился ты, пожалуй, мало.Вот только бакенбардами оброс,И, кажется, они тебе пристали;И некая серьезность…

             П у ш к и н                                       Взрослость, милый.

               П у щ и нЕще бы нет, а живость прежняяВ улыбке и в движеньях, юн душой,Как вынес все, и новые гоненья,И одиночество в глуши лесов?

              П у ш к и нНет худа без добра. Отец устроил, —При мнительности, свойственной ему, —Такую встречу здесь, что я чуть в крепостьНе угодил — иль волею отца,Иль сам, к властям с прошеньем обратясь.

               П у щ и нИ как же так с отцом ты не поладил?

              П у ш к и нНу, слава Богу, обошлось, и вскореОдин остался, с нянею моей,Невольно радуясь уединенью,Чего страшился в новой ссылке яВедь более всего. Явились музы.Здесь в тишине их голоса слышней,И ныне я живу, трудясь усердно.

                П у щ и нДа, да, твоя серьезность от трудов.Не впал в унынье, а возрос душой.Рад за тебя. Ты богатырь, мой друг.

               П у ш к и нМне жаль, сестры со мною нету рядом.Она хотела здесь остаться, ссылкуМою делить; но согласиться я,Конечно же, не мог. Но здесь соседки         (Вскакивая на ноги.)Есть милые. Поедем к ним.Все будут очень рады, ну, как няня.

                П у щ и нПостой же! Нет, мне в ночь уж ехать должно.Ведь так я не успею наглядеться,Мой милый, на тебя, наговоритьсяОт сердца полноты. Звучит пускайСентиментально — не беда.

                П у ш к и н                                                 И правда!Скажи, один из лучших лицеистов,Ты вышел в гвардию, о чем не смелЯ даже и мечтать…

                 П у щ и н                                  О чем ты, Пушкин!

                П у ш к и нБлестящий офицер-артиллеристВ зените славы и побед у женщинВ отставку — ладно, то понять возможно,Жениться, путешествовать, а, нет, —Идет в судьи, как разночинец бедный.Что это значит? Объясни, мой друг.

                 П у щ и нМне больше о тебе услышать надо,Когда ты собеседников лишен.

                П у ш к и нКогда ты неподкупен, чист и горд, —Таков ты был, таков и есть, как прежде, —Туда, где лихоимство пышным цветомЦветет от века на Руси, — зачем?Быть гласом вопиющего в пустыне?

                П у щ и нТы сам себе ответил, милый мой.

               П у ш к и нКакую цель высокую имеешь,Чтоб сделать славным темный сан?

                П у щ и нСлужение отечеству — вот цель.Я с нею в жизнь вступал и с ней иду.

               П у ш к и нДа, необыкновенное здесь есть.Не отвечай, любезный Пущин, еслиНе хочешь иль нельзя. Я, может быть,По многим глупостям моим не стоюДоверья твоего.

Пущин молча целует поэта, и они, обнявшись, кружат по комнате, чтобы перевести дух.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.