Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) Страница 8
Поль Элюар - Стихи (перевод М. Н. Ваксмахера) читать онлайн бесплатно
ПЛОДОНОСНЫЕ ГЛАЗА (1936)
Посвящается Нуш
* * *Нет невозможноЗнать меня лучше чем ты
В твои глаза мы падаем как в сонС тобой вдвоемОни меня огнями одарилиНа зависть всем ночам
В твои глаза пускаюсь я как в путьОни дают движениям дорогСвободу от земного притяженья
В твоих глазах меняют облик свойВсе те кто открывает перед намиБезмерность одиночества
Нет невозможноЗнать тебя лучше чем я.
ПЕРИЛА
К нынешнему времениС незапамятных пор без песенЦветы в упаковке цветы на продажуБукет добродетелей тощих
Как ты ни мойся сам себя ты больше не видишьСлаще дремать на остывшем пеплеПод укрытием будней
Больше выхода нетМежду домами мракВ каждом окне тараканВывеской счастья смерть
Молодежь в чарующих позахСтарики в смердящих веригахВсе на одно лицоНо люди желают проснутьсяХоть лоб и живот в морщинах
Их еще привлекает огоньНесмотря ни на что вопреки нищетеО ужас они не хотят больше веритьВ неподвижность крови своей.
ГонимыйПылинкою больше иль меньшеНа дряхлых плечахПряди слабости на усталом лбуЗабрызганы медом подмостки ворох высохших розПолчища мух повинуютсяЧерным знакам бедыСочатся отчаяньем балки мостаНаведенного над пустотойКаждой улицы каждого домаСумасбродства тупые нелепыеКоторые скоро будут всеми заучены наизустьМеханические желанья бредовые танцыСожаление об утраченной ненавистиТомление по справедливости.
* * *Черные тучи медленно катятся вспятьПогружается в мягкую землю лопатаТочно прохладная девушка в теплыепростыниНаливается ночь лунойВсе-таки сила по-прежнему на сторонеторжествующей жизни.
СВЕЖИЙ ВОЗДУХ
БытьС поникшим лбом со знаменем повисшимВлачу тебя когда я одинокПо черным комнатамПо улицам промозглымИ милостыню клянчу
Я не хочу я их не отпущуТвои простые и загадочные рукиРодившиеся в зеркале ревнивых рук моих
Все прочее на свете безупречноВсе прочее на свете бесполезноКак жизнь
В твоей тени колодец вырыть
В немую воду у твоих грудейКак каменьКануть.
ВЕСЫ (I – VII)
IОбещают любовь и далекие страныСулят чудеса и волшебные ночиИ падают сказки в уши глухихВ бездну мертвых сердец.
IIЗапретные женщиныРожают детейИ тянется цепьОт щеки к лугамОт руки к ветвямОт воды к небесам саранчи
IIIПростая глухаяТраваВ снегу появиласьЭто было здоровье самоБыл мой рот зачарованПривкусом свежего ветраЗавяла трава
IVБыть десятком тысяч из сотни тысячИ никогда одним из десяткаДремлет толпа в темнотеВ двух шагах от себя самойПеремешивается рассыпаясь.
VЕсть на свете одна только дверьЯ к тебе прихожу мы уходим вдвоемТы уходишь одна ты приходишь со мной.
VIИз настоящей гавани корнейУравновешеннойИ чуткойВ обнимку листья в плаваньеПускаются.
Прямолинейная птица острые крыльяВозвращается камнем инстинктаК зерну полета.
VIIПустыня раздолье для травИ множество прочих краевЧтобы знать что мы здесь.
Свежий воздухБерег нетвердой рукойБросал под дождемТрап тумановИ ты появлялась нагаяСловно трепетный мраморОкрашенный ясным утромСокровище под охраной огромных зверейУ которых под крыльями пряталось солнцеДля тебяМы зверей этих знали по не видели никогда
А за стенами наших ночейЗа горизонтами поцелуевЗаразительный хохот гиенГлодал одряхлевшие костиТех кто жил для себя одного
А нам были в радость солнце море и дождьБыло у нас у обоих море и солнце одноНаше.
ЛЕГКАЯ
* * *Ты встаешь и вода раскрываетсяТы ложишься н вода расцветает
Ты вода от пучин отведеннаяТы земля пустившая корниЧтобы все стало прочным на ней
Ты пузырек тишины в огромной пустыне скрежетаТы играешь ночные гимны на струнах радугиТы везде и дороги стали ненужными
Приносишь ты время в жертвуВечной молодости костраКоторый природу окутывает воссоздавая ее
Женщина ты на свет производишь тело себеподобноеТело твое
Ты извечное тождество.
* * *Наша ночь свершена я держу твою руку не сплюЯ поддерживаю тебя изо всех моих силЯ на скале высекаю звезду твоих силГлубокие борозды где прорастает добротатвоей плотиЯ повторяю твой голос явный и скрытыйИ еще над гордячкой смеюсьТы зовешь ее побирушкойНад безумцами к ним ты полна уваженьяНад простаками ты омываешься в нихИ у меня в голове которая постепенноприходит в согласье с твоей головою и с ночьюВосхищенье растет незнакомкой в которую тыпревращаешьсяНезнакомкой подобной тебе подобной всемучто люблюИ что неизменно ново.
СВОБОДНЫЕ РУКИ (1937)
IЭто она
На зеленой звезде газона это онаЭто она в этом покинутом домеЭто она в этой улице мрачнойЭто она на высоте пьедесталаЭто она среди дикарейЭто она на этой молящей грудиЭто она вон там на снегу
Всегда за стенойКак на дне оврага.
Разбитое окно
За рамою ветерГоризонт вертикальныйЛьет небо в твою неумелую руку.
Роза-дерево
Щедрый год земля набухаетНебо выплеснулось в поляНа траве как живот округлойПламенеет цветами роса.
Одинокий
Я бы мог в одиночестве житьБез тебя
Это кто говоритЭто кто без тебя может житьВ одиночествеКто
Жить наперекор всемуЖить наперекор себе
Надвигается ночь
Как прозрачная глыбаЯ растворяюсь в ночи.
Свобода
Свобода чуть-чуть голова кружится и спокойныбосые ногиСвобода ты легче и прощеЧем весна в стыдливой прозрачности.
IIПогода какой она была 14 марта
Птиц заклинатель наперсник детейЯ ожидаю прихода весны
Земля нерешительна и прохладнаИголки полудняШьют шелковый шлейф рассвета
И я свою молодость вижуСреди мимолетных красокПервых цветений
На побережьях зелени первойГде вода становится светом.
Тучи в ладонях
Это отчаянье смутноеНеуловимый источник дождливая ночьВдалеке от клейкой листвыВдалеке от целебных слезЭтот презрительный вызов востокаЭтот мертвенно-бледный райЭто движение вспятьНедоверчивое изнуренноеК обрывкам воспоминаний
Чудо лекарство согласье подарок доверье.
Там где делают карандаши
Последняя ласточкаПлетет корзинуЧтобы свет дневной удержатьПоследняя ласточка вычерчиваетЭтот покинутый глаз
Вечер клюетУ деревни с ладониЗерна теплого сна
Мысли спокойной вам ночи
И я тишину окликаюТихонько по имени.
ЕСТЕСТВЕННЫЙ ХОД ВЕЩЕЙ (1938)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.