Геннадий Эсса - Остров Красного Солнца и холодных теней Страница 17

Тут можно читать бесплатно Геннадий Эсса - Остров Красного Солнца и холодных теней. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Геннадий Эсса - Остров Красного Солнца и холодных теней читать онлайн бесплатно

Геннадий Эсса - Остров Красного Солнца и холодных теней - читать книгу онлайн бесплатно, автор Геннадий Эсса

– Ее, я так полагаю, никто не оберегает. А этот пацан нам особой опасности представить не может? – размышлял Боб.

– Как сказать.

– Ты что, в этом сомневаешься?

– Пока нет, но надо все просчитать как следует.

– Вот давай этим займусь я, – твердо заявил Боб. – А ты лучше ищи людей. Ты со всеми уже разговаривал?

– Откуда? И половины пока нет.

– Так вот – это твоя задача: собрать хорошую команду, да смотри, чтобы в ней не оказались капитан с Карлом, – предупредил Боб и заулыбался.

Джимми вытаращил на него глаза.

– Да-да, смотри не перепутай, умник. Когда все будут в сборе, встретимся. Я вообще планирую операцию уже здесь, в Южной Африке. Как там порт называется, где мы должны встать на якорь?

– Хантау.

– Что-то я такой не припомню, – задумчиво произнес Боб.

– Говорят, небольшой городишко и такой же небольшой порт, – объяснил Джимми. – Какая тебе разница?

– Дело в том, что капитан может запретить выход на берег, – задумчиво произнес Боб.

– Ерунда. Все равно надо будет разгружать трюмы, а потом их загрузить. Значит, уже выход на берег будет. Ну а если не получится?..

– Вот тут надо не просчитаться. Если капитан что-то заподозрит, то нас там и оставит, поэтому надо будет хорошенько все обдумать. – Боб снова встал и прошелся по каюте. – Если что-то будет не складываться, нам придется плыть дальше, уже до Новой Зеландии, а мне ох как не хотелось бы в такую даль попадать! Там, говорят, одни дикари живут, и продать наш товар будет намного сложнее.

– Наоборот, – воскликнул Джимми. – Они там все дураки и предложат столько золота, что тебе и не снилось.

– А потом тобой и закусят, – вставил Боб. – Наслышан я о тех краях. Ну, хорошо, нам надо использовать любой момент для захвата, а идея с заложницей мне понравилась. И еще, самое главное… Нам надо все это свершить не на берегу, а в море. На берегу ничего не получится, сразу схватят.

– Вот об этом я и не подумал, – сказал Джимми.

– Здесь думаю я, а ты с сегодняшнего дня продолжай искать надежных людей. Повторяю, обещай все, что только можно, золотые горы обещай, там разберемся.

Джимми поднялся с нар и потянулся.

– Открой двери, – сказал Боб. – Пусть хоть каюта проветрится.

Джимми толкнул ногой дверь и с ужасом увидел перед собой Генри.

– Господа, кок приглашает вас к обеду, – сказал растерянный молодой человек, – и еще, можно двери аккуратнее открывать? Вы их чуть с петель не сорвали.

Боб вскочил с места и диким голосом заорал:

– Пошел вон отсюда! Чтобы я тебя больше не видел.

Джимми смотрел на боцмана и ничего не мог произнести.

– Это что ж получается? Этот пацан все слышал? – взорвался Боб. – Нет, я его непременно убью. Мне за это ты еще доплатишь из своей доли.

Боб выскочил из каюты, но Генри уже и след простыл.

– Что будем делать? – спросил Боб, вернувшись обратно.

– Ты же у нас думаешь, – сказал Джимми. – Вот и думай, а я пойду по приглашению обедать и искать нужных нам людей.

– Стой, болван! Это все меняет дело, – снова занервничал Боб. – Надо же такому случиться… Как же я не предусмотрел нашу безопасность?

– Да убей ты этого малого, – предложил Джимми, – и все твои проблемы будут решены.

– Не твои, а наши, – поправил Боб. – Вот ты и убей его.

Джимми улыбнулся.

– Можно будет попробовать.

– Здесь не пробовать надо, а наверняка, понял?

– Наверняка может и не получиться, – возразил Джимми.

– А как ты хотел, понарошку? Вот дурак! Видимо, мне придется заняться этим неблагодарным делом.

Боцман решительно встал и направился к двери.

– Уже убивать пошел? – спросил Джимми.

– Пошел ты знаешь куда… Иди жрать да проверь наш тайник, а потом займись людьми. Я все постараюсь выведать. Может, он ничего и не слышал?

Глава 15

Генри тихо постучал в каюту Софии. Тут же раздался звонкий лай Бэби, которая подбежала и стала лапами скрести в двери. Щелкнул засов, и София осторожно приоткрыла дверь. Увидев Генри, она сначала растерялась. Ее испуганный взгляд как бы спрашивал, что случилось. Потом она улыбнулась, заметив спокойное лицо молодого человека, и открыла перед ним двери.

– Что так поздно? – спросила она. – Тебе чего? Случилось что-то?

– Ничего не случилось, – смутился Генри. – Просто зашел проведать тебя.

– Может прийти Карл, – шепотом сказала София, выглядывая за дверь.

– Капитан на отдыхе после вчерашней вахты. Он тогда и глаз не сомкнул. Карл вместо него до самого утра, – объяснил Генри. – Да и, насколько мне известно, он по ночам так поздно к тебе не заходит.

Генри шагнул в каюту и тут же был облизан собакой.

– Любит она тебя, – заметила София. – С другими она строгая.

Генри взял Софию за руку и потянул к себе. Она прогнала навязчивую Бэби и тихо задвинула засов на двери.

– Ты с ума сошел, – продолжала шептать она.

Генри окинул каюту взглядом, потом взглянул на девушку. Она прижалась спиной к стенке, и ее учащенное дыхание выдавало нестерпимое желание видеть у себя этого молодого человека в столь поздний час.

– Ты с ума сошел, – повторила она и не сдержалась, обняла Генри.

Он прижал ее к себе, лаская ее волосы и плечи.

– Я обещал к тебе прийти, – сказал он. – Извини, что в прошлый раз у меня не получилось. Капитан загрузил разными делами.

– Я тебя ждала…

Он стал целовать ее милое личико, вдыхая аромат прекрасных женских духов, которыми пользовались дамы высших сословий.

София задрожала от его объятий, и ее прерывистое дыхание выдавало ее состояние.

Генри прижимал девушку к себе, судорожными пальцами стараясь расстегнуть ее кофточку, и, обнажив ее грудь, прильнул губами к ее телу.

– Ты сумасшедший, – говорила она, прижимая его к себе. – Ты понимаешь, что делаешь?

– Нет, – шептал Генри, – поэтому и делаю. Я больше не могу без тебя.

Его руки скользнули еще ниже, и вот уже длинная юбка лежала на полу.

– Ты что делаешь, негодник, – снова шептала она, не выпуская из своих объятий молодого человека. – Тебя кто этому научил?

Генри поднял на нее глаза. Они были как в тумане, но извлекали искры нежности и большого желания овладеть ею.

– Ты что делаешь? – шептала София, чувствуя, как его руки скользнули под ее нижнее белье.

Она ощутила нежное прикосновение к своему телу, бедрам и ягодицам. Теперь было ясно, что этого молодого и страстного человека трудно будет унять.

София уже не сопротивлялась и позволила снять с себя все нижнее белье, представ перед ним в обнаженном виде. Его страстным поцелуям не было предела.

– Ты ненормальный, – снова, уже в который раз, зашептала София. Она вся дрожала, закрывая ладонью свое лицо.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.