О Тоскане без тоски. Итальянские истории с привкусом счастья и базилика - Элена Набель Страница 22

Тут можно читать бесплатно О Тоскане без тоски. Итальянские истории с привкусом счастья и базилика - Элена Набель. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

О Тоскане без тоски. Итальянские истории с привкусом счастья и базилика - Элена Набель читать онлайн бесплатно

О Тоскане без тоски. Итальянские истории с привкусом счастья и базилика - Элена Набель - читать книгу онлайн бесплатно, автор Элена Набель

новые остановки. Возвращались по суше, проходя небольшую часовенку Святого Цербония. Вот же занесло человека. Из самой Африки бежал Цербоний, преследуемый за свою христианскую веру, а в Популонии, к которой причалил его корабль, стал первым епископом… Часовенка его настолько маленькая, что скамеечки для прихожан поставлены перед входом в небольшом дворике под соснами. Как-то, проходя мимо, мы увидели, что во дворике идет служба. Перед немногочисленными прихожанами стоял облаченный во все белое черный как смоль африканец. Я дала задний ход и, удивленная, заглянула во дворик… Нет, не ошиблась: службу действительно вел негр. Я тихонько вошла и села на дальнюю скамеечку. Всю службу я думала о том, что, может быть, так и выглядел святой Цербоний? Иконография – это одно, а в жизни-то может быть чуточку по-другому. Умер святой на острове Эльба, совсем недалеко от местечка Поджо, где в 1814 году Наполеон Бонапарт будет укрываться от знойного эльбанского лета. Тело Цербония было доставлено на материк, в Популонию, покровителем которой он является, как, впрочем, и Масса-Мариттимы – шахтерского города, куда мощи святого были перенесены в X веке.

…Что мы ели и как готовили – отдельная история. Я себя хвалила и выставляла себе положительные оценки: из взятых с собой продуктов у меня ничего не испортилось, хотя жили мы без холодильника, а воздух в машине днем раскалялся до температуры хорошей парилки. Рестораны нам были не по плечу, поэтому ели «дома», подкупая свежую зелень. Один раз выбрались в Сан-Винченцо (San Vincenzo) – милый прибрежный городок, зародившийся как курортный центр в XIX веке. На его центральных улочках можно встретить ряд интересных с архитектурной точки зрения вилл начала того же века. От былых защищавших побережье «пизанских» башен (город входил в состав морской Пизанской республики) остались только воспоминания. Собственно, и о том, что эти земли когда-то принадлежали Пизе, тоже давно забыли… Муж галантно предложил сходить в пиццерию, я отказалась, затащив его есть шаурму. Это была лучшая шаурма в моей жизни – на улице, в толпе прохожих, за столиком, стоящим на проезжей части… Словом, «экономистом» оказалась я, все время где-то поджимая, а когда муж оставил в баре чаевые за два бокала лимонада, просто поняла, что мир перевернулся: разве не мне высказывали каждый раз недовольство за мою привычку оставлять в ресторанах небольшую сдачу!

На шестой вечер, отправившись на переполненный пляж и войдя в теплое море, больше похожее на спокойное, мутное, пропахшее человеческими телами озеро, я вдруг поняла, что пора сматывать удочки и что больше не хочу «намыливать» это место. Окунулась, вышла к мужу и заговорщическим тоном сказала: «А слабо прямо сейчас уехать?» Муж думал минуту – и мы рванули к холодильнику, кондиционеру, интернету, к пицце с доставкой на дом и к тусклым звездам над освещенным неоном городским небом.

Так моя теория о кочевничестве вновь безжалостно разбилась о выветренные скалы бухты Волшебниц и затонула где-то у берегов Эльбы.

Достопримечательности провинции Ливорно

Провинция Ливорно вытянулась по кромке Лигурийского и Тирренского морей с севера на юг Тосканы. Эта кромка прибрежной земли принадлежала морской Пизанской республике до ее завоевания Флоренцией в начале XV века. Как беспощадна порою история: именно ливорнцы, вечные недоброжелатели и зачинатели конфликтов между двумя городами, и сегодня владеют тем, что не удалось удержать Пизе в далеком Средневековье.

В провинции Ливорно есть что посмотреть и чем порадовать душу. Может, и не в масштабах Флоренции, но не будем путать столицу с глубинкой и начнем оглядываться по сторонам.

• Прежде всего, это острова: Монтекристо (Montecristo), Пьяноса (Pianosa), Эльба (Elba), Капрая (Capraia) и Горгона (Gorgona) – все они относятся к провинции Ливорно. До Эльбы, самого большого из них, можно добраться паромом из Ливорно и Пьомбино, до остальных (кроме Монтекристо) – туристическими катерами. Все острова – это прежде всего отдых у чистого моря на красивых пляжах, морские прогулки на катерах и яхтах. Кроме прочего, Эльба – это еще и история жизни Наполеона, его резиденция (ныне музей) и далекие пешие прогулки.

Винный район Болгери (Bolgheri) – благодатные места вин-супертосканцев Super Tuscan Wine. Эксперимент удался: виноградники, высаженные на мелиорированных землях провинции Ливорно, прижились. Это совсем юные винные территории, здесь выпускают вина из французских сортов винограда в стиле «бордо», но уже тосканского. Центром территории является замок Болгери (Castello di Bolgheri) с самой длинной кипарисовой аллеей в Италии (Viale dei Cipressi) – гордость сельчан, отстоявших в 1970-е годы вырубку деревьев – символ этих земель и замка. В небольшом бурге при замке несколько лет жила семья Джозуэ Кардуччи, первого итальянского лауреата Нобелевской премии в литературе.

Залив Баратти (Golfo Baratti) с песчаными пляжами, посверкивающими на солнце кристалликами кварца и других горных пород – наследием металлургической деятельности этрусков. Приезжать сюда можно на весь день и совмещать прогулки по парку с купанием в чистом море и вкусным морским обедом на тенистых террасах ресторанчиков или с ужином на морском берегу. Не пропустите закат в Баратти, когда жаркое пожарище летнего солнца опускается прямо в пучины морские, разукрашивая небосклон яркими сполохами.

Археологический парк древнего города Популония (Рarco archeologico di Baratti e Populonia)

 невозможно обойти за пaру часов, зато осмотр гробниц и форумов древнего города можно совмещать с купанием в заливе Баратти. Для прогулки по парку обязательно надевайте удобную обувь и шагайте до самых далеких некрополей по кромке средиземноморского леса!

Археологический горнорудный парк Сан-Сильвестро (Parco Archiominerario di San Silvestro). Здесь и детей, и взрослых радует и впечатляет подземный поезд, проходящий по брошенным шахтерским туннелям, и сам древний замок шахтеров, затерянный на холмах долины реки Корния.

• Всего в нескольких километрах от парка находится Суверето (Suvereto

– небольшой средневековый город с живописными улочками и древним праздником середины лета, августовским соревнованием по катанию бочек на скорость и центром совсем маленького винодельческого района DOCG Suvereto.

Кампилья Мариттима (Campiglia Marittima

– милый городок, куда можно заехать на обед перед посещением Вольтерры или, наоборот, на ужин, прилично нагулявшись по округе.

Пьомбино (Piombino) – когда-то столица княжества семьи князей Аппиани, в 1805 году город вошел в княжество Лукки и Пьомбино (Principato di Lucca e Piombino), которым управляла сестра Наполеона Бонапарта – Элиза Бачокки. Современная дорога, связывающая Сан-Винченцо с Пьомбино, была проложена как раз в это время и названа в ее честь Дорогой принцессы (Strada della Principessa). В Пьомбино

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.