Габриель Ферри - Обитатель лесов Страница 27

Тут можно читать бесплатно Габриель Ферри - Обитатель лесов. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 1994. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Габриель Ферри - Обитатель лесов читать онлайн бесплатно

Габриель Ферри - Обитатель лесов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Габриель Ферри

Глава XII

С воплями радости и торжества, вызванного падением белого всадника, индейцы кинулись вязать свою жертву. Розбуа и его спутники, хорошо видевшие эту сцену с острова, обменялись взглядами, выражающими смущение и скорбь.

— Благодарение Богу, — произнес Фабиан, — что они еще не убили его.

Действительно, несмотря на значительные ушибы, полученные при падении с лошади, пленник поднялся на ноги, и один из апахов принялся снимать с него лассо.

Розбуа и Хозе покачали головами.

— Тем хуже для него, потому что теперь ему придется много вытерпеть, — заметил испанец. — Молчание индейцев показывает, что каждый из них теперь обдумывает род смерти, которой они хотят его подвергнуть. Поимка одного белого в их глазах имеет больше значения, нежели захват целого табуна лошадей, за которыми они гнались.

Не слезая с лошадей, индейские всадники окружили пленника, который в смущении озирался кругом, встречая со всех сторон только непроницаемые бронзовые лица. Индейцы тихо стали совещаться между собой.

Между тем один из апахов, по-видимому, старший, отличавшийся от прочих воинов более темным цветом лица и особенно пестрым головным украшением, состоявшим из черных и белых перьев орла, быстро соскочил с лошади и бросил поводья одному из апахов, который принял их от него с некоторым почтением. Индеец, как бы пренебрегая мнением своих товарищей, направился к острову с непонятными намерениями. Приблизившись к берегу, он, казалось, принялся искать на песке чьи-то следы.

При виде этого у Розбуа сильно забилось сердце в груди; действия индейца доказывали, что ему что-то представляется подозрительным.

— Неужели эта собака умеет чуять свежую кровь? — заметил Розбуа шепотом, обращаясь к Хозе.

— Как знать то, что знает один Бог, — возразил испанец, употребляя фразу, которой его соотечественники отвечают на всевозможные вопросы.

Песок, утоптанный копытами тысяч лошадей, приходивших к реке пить воду, скрыл от глаз индейца человеческие следы, и посему он вскоре направился вверх по реке, продолжая свои изыскания.

— А ведь разбойник что-то подозревает, — продолжал Розбуа, — в таком случае он непременно найдет следы, оставленные нами в том месте, где мы спустились в русло реки, чтобы пробраться на этот островок. Я тебе говорил, Хозе, — прибавил старик с некоторой горечью, — что нам следовало свернуть в реку мили на две выше, но вы с Фабианом настаивали на своем, и я, как какой-нибудь дурак, уступил вам!

Произнося эти слова, канадец несколько раз ударил себя в грудь с такой силой, что всякая другая грудь проломилась бы от этих ударов.

Между тем совещание индейцев по поводу судьбы их пленника кончилось, и в знак одобрения кары они издали радостные крики. Однако следовало обождать согласия предводителя, который был некто иной, как уже знакомый нам Черная Птица.

Он продолжал свои изыскания на берегу реки: дошел вверх по реке Гила до того места, где охотники свернули с берега в реку, чтобы пробраться на островок, служивший им засадой. Следы подтвердили полученные им сведения от индейских разъездов, и он решился проверить их досконально.

Убедившись в присутствии трех белых воинов, Черная Птица направился мерными шагами к своим воинам. Выслушав их и ответив несколькими отрывистыми словами, индеец подал характерный знак, чтобы они повременили, потом, отдав тихим голосом какое-то приказание пяти всадникам, Черная Птица мерным шагом повернул к берегу реки. Всадники, получившие приказание, тотчас же поскакали куда-то влево.

Индеец, подойдя к берегу, приложил свои руки ко рту в виде рупора и громко крикнул на полуиндейском и полуиспанском наречии:

— Белые воины, пришедшие от полуночи, могут показаться. Черная Птица их друг, так же как и воины, которыми он предводительствует!

При этих словах, которые ветер донес до слуха канадца и его обоих товарищей, старик крепко стиснул испанца за руку. Он и Хозе поняли смешанный диалект дикаря.

— Что нам отвечать этой собаке? — спросил Розбуа.

— Ничего, — возразил лаконически Хозе.

Ветер, шумевший в камыше реки, был единственным ответом на предложение индейского предводителя; несмотря на это, он продолжал:

— Орел может скрыть от глаз апаха свои следы в поднебесье, а лосось, поднимающийся вверх по реке, не оставляет в воде никаких борозд; но белый, пробирающийся через пустыню, не орел и не лосось.

— И не гусь, — пробормотал Хозе. — Ибо только глупый гусь может выдать себя неуместным криком.

Индеец пытался было прислушаться, однако слова Хазе были произнесены так тихо, что звук этот не мог дойти до него.

— Белых воинов, — начал опять Черная Птица, — только трое числом. Белых воинов трое против двадцати красных, и красные воины дают белым честное слово, что будут им друзьями и союзниками.

— Что это такое? — шепотом спросил старик у Хозе. — Какой коварный замысел у этого индейца?

— Пусть его продолжает, тогда мы увидим, — отвечал Хозе, — он еще не совсем кончил, как мне кажется.

— Когда белые воины узнают намерения Черной Птицы, тогда они выйдут из своей засады, — продолжал предводитель апахов, — так пусть же они их узнают. Белые люди полудня, их язык, их боги не те, что у белых людей полуночи. Апахи захватили целый лагерь белых людей полудня.

— Тех золотоискателей, вероятно, постигло несчастье, — сказал Розбуа.

— Если воины полуночи захотят присоединить свои длинные карабины с нарезными стволами к оружию красных людей, то они разделят с ними черепа, богатство и коней воинов полудня, и тогда индейцы и белые будут вместе плясать вокруг останков своих врагов.

Розбуа и Хозе с удивлением посмотрели друг на друга.

— Слышите ли вы, что предлагает этот нечестивый?! — воскликнул с яростью Розбуа. — Ха! — прибавил он. — Не будь здесь Фабиана, я бы ответил на его слова моим карабином.

Впрочем, молчание наших охотников не обмануло индейского военачальника; он был твердо убежден в их присутствии на островке.

— За буйволом степей, — начал он опять, — не легче следить, чем за белым человеком. За камышом плавающего островка должен скрываться человек такой же сильный, как буйвол, и гораздо выше, нежели самый длинный карабин; при нем находится воин, который принадлежит частью полудню и частью полуночи, и молодой воин из чистого племени полудня; но союз последних с первым доказывает, что воины полуночи враги белых полудня, потому что более слабые всегда ищут дружбы более сильных и держат их сторону.

— Какая удивительная догадливость у этих собачьих детей! — заметил Розбуа, обращаясь к Хозе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.