Луи Буссенар - Капитан Сорвиголова Страница 27

Тут можно читать бесплатно Луи Буссенар - Капитан Сорвиголова. Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 2013. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Луи Буссенар - Капитан Сорвиголова читать онлайн бесплатно

Луи Буссенар - Капитан Сорвиголова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Луи Буссенар

– Вот документы. Конверт непромокаемый. Зашейте за подкладку куртки и отдайте его только в руки генералу Жуберу. Вот пропуск. Он обеспечит вам помощь на территории обеих бурских республик. Велосипеды найдете на складе. Отправляйтесь, мой мальчик, не теряя ни минуты. И да поможет вам Бог вернуться живыми и невредимыми.

Сорвиголова принадлежал к тем людям, которых не застать врасплох. Примчавшись в свою палатку и застав там Фанфана, он с ходу спросил:

– Скажи, ты умеешь крутить педали?

– Спрашиваешь!.. Кто ж на улице Грене не умеет!

– Тогда пошли выбирать себе машины – и на прогулку.

– На велике? Шик!.. Багаж и оружие брать?

– Одеяла, ружья, сухари, по сотне патронов.

На складе обнаружилось до сотни новеньких велосипедов, сверкавших никелем. Сорвиголова как записной патриот принялся искать машины французской марки и вскоре нашел то, что требовалось. Это были велосипеды военного образца – легкие, прочные, с отличным ходом. На остальные сборы ушли считанные минуты.

Фанфан был не прочь отправиться на велосипедах прямо из лагеря. Но им предстояло спускаться под уклон по каменистым осыпям. Пришлось плестись пешком, волоча за собой машины. Передовые посты давно остались позади. Теперь перед ними простирался только велд, безлюдный на вид, но на каждом шагу грозящий гибелью.

Оседлав велосипеды, друзья покатили прямо на восток. Ровная и твердая почва велда вполне походила для езды на велосипеде. И все же Фанфану казалось, что они двигаются недостаточно быстро.

– Слышь, хозяин, мы что, молоко боимся расплескать? Двенадцать километров в час! Ну куда это годится!

– Меня устраивает. Хочешь свалиться в первую попавшуюся яму или наскочить на камень? Тогда давай. Ты же не гонщик, а солдат на велосипеде!

– Ну, пусть будет так, – неодобрительно проворчал Фанфан. – Кстати, а куда это мы направляемся таким похоронным аллюром?

– На Якобсдальскую дорогу, ведущую с севера на юг. Минут через двадцать уже будем на ней.

Вскоре друзья выехали на широкую, проложенную бесчисленным количеством воловьих упряжек дорогу. Колеи здесь были глубиной по колено, зато центральная часть, утоптанная за десятилетия быками, как нельзя лучше подходила для езды на велосипеде.

Фанфан сиял и болтал, как попугай, называя себя самым удачливым велосипедистом обоих полушарий. Сорвиголова, не вслушиваясь в его болтовню, время от времени принимался тревожно вглядываться в даль. Однако ничего подозрительного пока не было. Без всяких помех они проехали километров семь или восемь. Наконец дорога пошла под уклон, и вскоре показалась река.

– Это Моддер, – произнес Сорвиголова. – Тут есть брод. Попробуем перейти.

Вскинув на плечи велосипеды, оба вошли в глинистую воду. Течение было таким, что они с большим усилием удерживались на ногах. Постепенно вода дошла им до пояса, потом до груди и наконец до шеи. Теперь приходилось тащить велосипеды на вытянутых вверх руках, но ружья, патроны и одеяла промокли насквозь. Не пострадали лишь сухари, которые были привязаны к рулям велосипедов.

К счастью, вода в реке в тот год держалась на самой нижней отметке. Иначе брод стал бы для друзей непреодолимой преградой.

Вот и другой берег. Отдышавшись и вылив воду из сапог, они взобрались на крутой береговой откос и снова покатили. Не было еще и восьми утра, но в Южной Африке солнце в это время стоит уже высоко, и велосипедистов начала донимать жара. Фанфан достал из мешка сухарь и принялся грызть.

– Постноватая закусочка, – заметил он, набив полный рот. – Не мешало бы добавить к ней что-нибудь посущественнее.

– Позавтракаем в Якобсдале, – коротко ответил Сорвиголова.

– Ты ничего не ешь и всю дорогу отмалчиваешься, хозяин. А ведь обычно ты не дурак подзакусить, да и за словом в карман не лезешь.

– Опасаюсь неприятных встреч.

– А далеко до этого Якобсдаля?

– Двенадцать километров.

– Хо! Часок езды! Может, поднажмем?

– Давай!

Они мчались уже добрых полчаса, когда Жан Грандье, ехавший впереди, заметил в двух километрах справа небольшой кавалерийский разъезд. Всадники тоже заметили их и пустили коней рысью – явно с целью перерезать дорогу велосипедистам.

– Фанфан, видишь кавалеристов?.. Это уланы.

– Слева? Вижу.

– Да нет, справа.

– Значит, их два отряда. Точно уланы!..

Друзья припали к рулям и понеслись со скоростью курьерского поезда. Но и кавалеристы с пиками на изготовку бешеным галопом мчались наперерез велосипедистам.

Эти гонки ни в чем не походили на безобидные состязания на гаревой дорожке или велотреке, опасные разве что для самолюбия участников. Дорога была скверной, под слоем красноватой пыли таились рытвины и камни, а ставкой служили жизни двух молодых людей, а возможно, и судьба целой армии.

Уланы, между тем, приближались. Уже доносились их крики, и Жану явственно послышались слова, от которых вся его кровь закипела: «Подколем свинью!.. Подколем!»

Фанфан, следивший за разъездом слева, радостно крикнул:

– Не порти себе нервы, хозяин!.. Проскочим!

Однако всадники справа догоняли их быстрее, чем хотелось бы. Дорога, правда, стала чуть лучше, но оба велосипедиста уже начали выдыхаться. Мимо их ушей просвистело несколько пуль – стреляли не на поражение, а для того чтобы велосипедисты потеряли самообладание, необходимое при быстрой езде.

Но вот вдали показались окруженные деревьями строения, до них каких-нибудь полтора километра. Якобсдаль!

Еще пять минут такого хода – и они спасены.

Левый разъезд нагонял их сзади, правый находился всего в ста пятидесяти метрах от дороги.

– Ходу, Фанфан, ходу! – крикнул Жан, и англичане взревели от ярости: эти мальчишки пронеслись буквально под самым их носом. Кони же, шедшие галопом, проскакали еще с полсотни метров, прежде чем всадникам удалось их остановить.

Англичане не мешкали. Они круто повернули коней и продолжали преследование. Расстояние, отделявшее велосипедистов от Якобсдаля, сокращалось на глазах. К несчастью, дорога в окрестностях этого городка оказалась изрытой скотом. Молокососам пришлось снова сбавить ход.

Внезапно переднее колесо велосипеда Жана попало в засыпанную пылью яму, машину занесло, и Сорвиголова, пролетев метров шесть, растянулся в грязной выбоине. Фанфан, с разгону налетев на его велосипед, валявшийся посреди дороги, также перемахнул через руль своей машины, сделал невообразимый кульбит и приземлился рядом со своим командиром.

– Ну? Ты видел мой полет? Чистый блеск! – выдохнул он.

Глава 5

Все перемешалось в кучу – руки, ноги, ружья, рюкзаки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.