Фредерик Марриет - Крушение «Великого Океана» Страница 28

Тут можно читать бесплатно Фредерик Марриет - Крушение «Великого Океана». Жанр: Приключения / Исторические приключения, год 1993. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Фредерик Марриет - Крушение «Великого Океана» читать онлайн бесплатно

Фредерик Марриет - Крушение «Великого Океана» - читать книгу онлайн бесплатно, автор Фредерик Марриет

Риди делал вид, что не замечает ее, но мысленно говорил себе:

— Под этой черной кожей живет душа, гораздо выше и лучше, чем у многих белых.

Так прошло около двух недель; Уиль, Риди и Сигрев с рассвета до вечера усердно работали на постройке, а к ночи так уставали, что даже Уильям не просил Риди продолжать рассказа.

Наконец, амбар выстроили, покрыли крышей, хорошо закрыв три его стены листьями и ветвями. Нижнюю его часть приспособили для того, чтобы загонять в нее скот на ночь и на время дождей. Устроили извилистую тропинку, прорубив ее в лесу. Пни срубленных пальм выкорчевали. Все принесенное с прежнего берега сложили в этом амбаре. По окончании постройки решили сделать праздник. И в этот день был не только отдых, но и настоящий праздник. М-р и миссис Сигрев, Уильям и дети пошли гулять, а Риди велел Юноне нарезать черепашье мясо. Миссис Сигрев показали амбар; в то же время туда переселили козу с четырьмя козлятами. Потом прошли посмотреть на посевы; оказалось, что, несмотря на дожди, ростков еще не показалось.

— Для этого нужно больше солнца, — сказал Сигрев Селине, — если простоит еще несколько таких дней — наш посев зазеленеет.

— Посидим, тут на бугорке совсем сухо, — сказала миссис Сигрев. — Какой чудный день. Не думала я, — прибавила она, взяв руку мужа, — что я буду так счастлива на необитаемом острове. И как время летит. Я думала, что мне будет недоставать книг, но, право, я не успеваю читать.

— Работа — источник счастья, — заметил Сигрев, — особенно работа полевая. Человек занятой — всегда счастлив, конечно, если ему не приходится работать через силу. Даже в тяжелые минуты — труд заставляет забывать о горе. Мне даже кажется, что праздный не может быть истинно счастлив.

— Но, мама, у нас не всегда будет так много дела, как теперь, — сказал Уильям.

— Конечно, — подтвердил Сигрев, — и тогда книги принесут нам много наслаждения.

— Что ты там делаешь, Томми? — спросил он младшего сына.

— Убиваю жучков.

— Зачем, Томми? Они тебя не трогают.

— Я не люблю их, папа.

— Это не причина, Томми, нехорошо и жестоко убивать животных без нужды.

— Юнона же убивает мух, — отозвался мальчик.

— Да, потому что это иногда необходимо; но она не убивает их просто от нечего делать, Томми. Все создания совершенны и бесконечно разнообразны, Уильям, — прибавил Сигрев, обращаясь к старшему сыну, — разнообразие видишь даже между особями одного рода и вида; как среди многих миллионов человеческих существ никто не найдет двух совершенно одинаковых людей, так, если бы ты мог рассмотреть все листья в лесу, ты не отыскал бы двух листочков, совершенно сходных между собой по строению и рисунку.

— Мне трудно поверить этому, — сказал Уильям, — мне кажется, многие животные до того сходны между собой, что я не могу отличить одного от другого. Да вот хотя бы овцы.

— Правда, — сказал Сигрев, — ты не видишь в них никакого различия, но пастух, который смотрит за стадом в семьсот голов, отлично узнает каждую свою овцу; это доказывает, что между ними есть большое различие, незаметное, впрочем, для обыкновенного наблюдателя. И то же самое, конечно, можно сказать решительно обо всех живых созданиях. Заметь также, до чего человеческое искусство далеко от совершенства созданий, сотворенных рукой Всевышнего. Посмотри вот на этот простой цветочек; вглядись в красоту его формы, в прелесть тонов! Второй выдающейся чертой мироздания, — помолчав, прибавил Сигрев, — можно назвать «порядок».

— Укажи, папа, где и в чем можно заметить эту черту, царящую во Вселенной? — спросил Уильям.

— Везде и во всем, голубчик; поднимем ли мы глаза к небу, проникнем ли в недра земли, всюду увидим восхитительный порядок; все совершается согласно установленным законам, которых нельзя нарушить; порядок видим мы в смене времен года, в приливах и отливах, в движении небесных тел, в инстинкте животных, в продолжительности жизни каждого из них; начиная от слона, живущего больше ста лет, и до поденки, умирающей через несколько часов, время существования живых созданий определено. Неодушевленная природа тоже подчиняется таким же неизменным законам. Металлы, камни, разные роды земли, минералы, — все следует законам кристаллизации, образования и разрушения.

— Никогда не вижу я звездного неба без желания молиться, — сказал Уильям, — но звезды рассыпаны в небе без порядка.

— Ты ошибаешься, Уиль, и среди звезд царит порядок.

И Сигрев долго говорил Уильяму о неподвижных солнцах и планетах; Риди и мальчик с наслаждением слушали его.

ГЛАВА XXXVI

Запасы топлива. — Котел для выпаривания соли. — Возможность освобождения. — Рассказ Риди.

Помолчали.

— А за что мы примемся прежде всего, Риди? — спросил Сигрев.

— Я думаю, прежде всего нужно будет собрать ветви и отпиленные верхушки кокосовых пальм для топлива. Мастер Томми и Юнона уже сделали большую груду из таких «дров», и мне кажется, мы к вечеру сложим их так, чтобы дождь не слишком заливался в нашу поленницу. Вскоре погода, конечно, несколько времени не позволит нам выходить из дому, поэтому мы устроим соляной котел и устроим рыбный садок. Это все займет у нас, по крайней мере, неделю; дальше нам придется еще поработать около дома. Я думаю, что самые сильные дожди уже отошли, и кто знает? Может быть, через недельку-другую нам удастся пройти на ту сторону острова и посмотреть, что мы спасли с «Великого Океана». Нам придется усиленно заняться сортировкой вещей на первом берегу и приготовлением их к переправе; а после наступления хорошей погоды мы нагрузим ими нашу шлюпку и переправим сюда в амбар.

— И пойдем осматривать остров, да, Риди? Мне так хочется этого, — сказал Уильям.

— Да, мастер Уильям, но это дело у нас почти на последней очереди, — ответил Риди, — во время этой экспедиции нам придется две-три ночи провести вне дома, а для этого нужно выждать вполне хорошей погоды. Впрочем, мы исследуем остров раньше, чем займемся доставкой сюда вещей, выброшенных морем.

— А как же мы сделаем котел для соли, Риди? Нам придется высекать его из целого камня?

— Да, мастер Уильям. Но у меня есть несколько так называемых холодных резцов, коротких и толстых стальных пластинок с одним сильно заостренным концом. С помощью такого резца и молотка дело пойдет скорее, чем вы думаете, потому что коралловые скалы, хотя и тверды на поверхности, глубже очень мягки.

Весь этот день собирали топливо. Риди сделал квадратную поленницу, покрыл ее остроконечной крышкой, наложив на нее длинные ветки, чтобы дождевая вода скатывалась по прутьям вниз. Дровяной запас был так высок, что Риди доканчивал свою работу, стоя на лестнице.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.