Месть Орла - Энтони Ричес Страница 28

Тут можно читать бесплатно Месть Орла - Энтони Ричес. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Месть Орла - Энтони Ричес читать онлайн бесплатно

Месть Орла - Энтони Ричес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Энтони Ричес

многие из них заметно вздрогнули. Они поняли, что игра пошла не так.  Шанга снова ухмыльнулся ему, его глаза расчетливо заморгали, пока он обдумывал ответ.

- Честно говоря, я слышал это от  одной женщины.  - Головы снова поднялись, а люди вокруг пары спорщиков ждали продолжения, зная, что яхвительный солдат, молча, что-то обдумывает, а Орта согласно кивнул, принимая этот, как он подумал, комплимент.  -  Некоторые шлюхи, которые у нас с тобой  были, рассказывали мне, как они  были счастливы получить твои деньги в обмен на не что иное, как поцелуй в щечку и несколько ободряющих слов. Одна из них, даже, визжали от возможности получить часик отдыха!

Две палаточные группы рухнули от смеха, только Орта и его товарищ-ветеран  Слига сидели с каменными выражениями лиц.

- Да, пошел  ты, Шанга!  -   Ветеран в замешательстве качнул головой, повысив тон своего голоса

— «Да, пошел ты, Шанга!»  это что? Это лучшее, что ты можешь  сказать, Слига, мой старый приятель?  Нет, остроумием ты не блещешь?  Не мог придумать ничего лучше, чем «Пошел ты, Шанга!»?  -  Он встал, стряхивая влажную траву с туники. - Здесь мне делать нечего, пойду помогу  Квинту  принести  воды.  Проследите, чтобы мне оставили ужин, если его принесут, пока меня не будет, иначе я поджарю кусок одной из ваших задниц для своего ужина.  Ты идешь, Саратос, ты, варварский  истукан?

Сармат с жесткой улыбкой поднялся на ноги и помахал бицепсами  ветерану-солдату.

- Да, я помогу принести тебе воды. Смогу  принести  даже на два ведра больше, чем ты, если тебе надоело трахать этих животных.

Шанга одобрительно кивнул.

- Вот видишь, Орта, как он шутит. Учись!. Принимай  обиду и отдавай ее с лихвой. И не пытайся пялиться на меня, киска, если только не хочешь проиграть  и эту маленькую битву. -  Орта заморгал, а его мучитель в кривом веселье поднял глаза к небу.  -   Видишь? Пошли, Саратос. Увидимся позже, неудачники!  Мы идем проводить время с настоящими мужчинами.

Фелиция с облегчением оглядела их новое жилище в крепости Тисовая Роща, рассеянно поглаживая пушистые волосы на голове младенца, лежащего у нее на руках. Богато одетая женщина, которая провела их от ворот к своему дому, поймала ее взгляд и извиняюще кивнула, указывая на освещенное лампами пространство свободной спальни, стены которой были простой побелены и  пару кроватей, стоящих на простом кафельном полу,

- Мне жаль, что мне нечего больше вам предложить. Я понимаю, что это не так уж и много.

Анния повернулась к ней лицом; ее  движение затруднилось из-за раздутого живота.

- Ты шутишь! Мы привыкли жить в санитарных помещениях форта, где раненые солдаты следят за каждым нашим шагом, как голодные собаки, ожидающие кости, или в палатке, с кучей оружия и кожи. Ты когда-нибудь жила в центре когорты в полевых условиях после нескольких дней кампании?  - Худощавая женщина быстро покачала головой, нервно теребя воротник своей богатой шерстяной столы, которая  была  признаком богатства, ее  одежда как-то не совсем сочеталась с ее элегантно худощавой фигурой. - Тебе стоит попробовать, домина, нет ничего лучше запаха восьмисот мужчин, пропитанных засохшим потом за несколько дней, от всех них несет плохо вытертыми задницами и затхлой спермой, оставшейся на их туниках от тайного ночного рукоблудия.

Хозяйка,  представившись как Дезидра у ворот крепости, казалось, нервничала в присутствии трибуна и его людей,  желая побыстрее забрать женщин  и  уйти подальше от их голодных глаз, и Фелиция  увидела  в ней какую-то  неуверенность, когда она подняла брови, явно озадаченная словами Аннии.  Фелиция  крепко взяла руку хозяйки двумя руками.

- Не обращай на нее внимания, домина, она просто устала и сварлива из-за того, что носит этого ребенка почти  девять месяцев, не говоря уже о трехдневной поездке на телеге от побережья, где легионеры на каждом шагу посылали ей грубые жесты.

Анния  кивнула с легкой улыбкой.

- Нахальные ублюдки.  А я была   бичом каждого солдата в пределах пятидесяти миль от моего старого заведения. В расцвете сил мне достаточно было взглянуть на одного из этих мулов с малейшим намеком на разочарование, и они бы из кожи лезли, чтобы снова оказаться у меня в милости.    Если бы я  захотела, то в ту ночь им не досталось  бы ни одной ласки ни от одной из моих девушек.

Тщательно выщипанные брови хозяйки дома снова изогнулись, на этот раз скорее от изумления, чем от неприязни.

- Ты была …

- О да, я была хозяйкой борделя в Германии, и довольно неплохой. Я…

Фелиция слабо улыбнулась их новой подруге и махнула рукой, чтобы заставить замолчать свою помощницу.

- Я думаю, что есть более эффективные способы узнать друг друга, чем обмениваться такими откровениями сразу же  после встречи. Но раз уж мы здесь, возможно, мне следует объяснить, кто мы такие?  Или твой… муж уже объяснил тебе?

Дезидра покачала головой.

- Ему было не до того. Он постучал в нашу дверь, велел мне позаботиться  о всех вас, а затем поспешил прочь, крича что-то о золоте. Едва я успела  дойти до главных ворот крепости, как подъехала ваша повозка.

Фелиция улыбнулась.

- В таком случае, давайте не будем смущаться. Может быть, мы могли бы присесть на эти замечательные кровати? Я готова рискнуть даже тем, что кто-то из нас потеряет сознание от простой радости прикосновения к чистым простыням!

Она уложила спящего Аппия на мягкую податливую поверхность ближайшей кровати, а Анния со вздохом удовольствия села, а затем рухнула на спину раздутым животом вверх.

- Любая минута, проведенная без переноски этого маленького монстра, считается потраченной с пользой.

Дезидра согласилась.

- Я сама никогда не носила ребенка, и время, когда это было возможно, я упустила, но я вижу, что ты несешь тяжелую ношу. Итак, если я хочу понять из того, что ты сказала, … - она посмотрела на Фелицию с настороженностью, -   ты - докторша?  А ты, домина, судя из твоих слов минуту назад просто  ...

Она изо всех сил пыталась вежливо продолжить предложение, а Анния, чье хорошее настроение вернулось в успокаивающих объятиях кровати, безмятежно улыбнулась в ответ потолку.

- Проститутка, да.  Хотя обычно мы использовали термин «шлюха».  И, позволь мне сказать тебе, ты смотришь сейчас на лучшего доктора  и лучшую шлюху

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.