Глаза Сатаны - Константин Волошин Страница 36

Тут можно читать бесплатно Глаза Сатаны - Константин Волошин. Жанр: Приключения / Исторические приключения. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте Knigogid (Книгогид) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.

Глаза Сатаны - Константин Волошин читать онлайн бесплатно

Глаза Сатаны - Константин Волошин - читать книгу онлайн бесплатно, автор Константин Волошин

без ужина. Было уже сумрачно, наши казаки устроились на баке, где уже вповалку на голых досках лежали семеро матросов.

Снялись с якоря перед рассветом. Благодаря косым парусам, судёнышко с лёгким креном на правый борт заскользило к выходу в море.

В открытом море ход прибавился. Низкие берега полуострова медленно проплывали по левому борту. Иногда виднелась деревня или городок, на холях можно заметить отары овен. Низкие облака быстро неслись на юго-восток, можно было ожидать дождя. В сумерках показалось устье реки Плим, а потом и сам порт.

Казаки, работая на снастях, бросали тревожные взгляды на приближающийся город, глаза искали нужный корабль.

— Тут сам чёрт глаза вытаращит, и то ничего не отыщет, — бухтел Демид, с остервенением тянул брас и поглядывал на небо, где облака превратились в тучи.

— Сколько кораблей! — воскликнул Омелько в недоумении. — Где же нам отыскать нужный нам?

— Том сказал, что любой мальчишка нам его укажет.

— Тогда и волноваться нечего, — бросил Демид. Он уже давно смирился, что тут его опыт и знание жизни ничего не стоят, и отдал всё молодым. К тому же и с языком у него были большие трудности. Он никак не мог приспособить себя к английскому. Правда, термины корабля знал сносно.

Почти в темноте каравелла наконец бросила якорь, развернулась носом к ветру и затихла, слегка покачиваясь на мелкой волне. Хозяин судна объявил, что желающие могут съезжать на берег.

— Поздно уже с берегом возиться, — заметил Омелько. — Останемся до утра, потом поищем наш новый корабль. Торопиться, вроде, нечего.

— Хозяин, думаю, против не будет, — сделал предположение Демид.

Утром они побродили по причалам в поисках шлюпки подешевле. Лодочник немного подумал, посмотрел на рейд, проговорил в бороду:

— Далековато будет. С вас два пенса, морячки. Откуда будете?

Ивась не стал долго объяснять, сел на вёсла, посадив лодочника на руль. Неторопливо шлюпка пробиралась мимо больших и малых судов. Тут и военные стояли, белея пушечными портами, открытыми сейчас для проветривания пушечных палуб.

Наконец выгребли дальше, ближе к внешнему рейду. Лодочник, указал пальцем в сторону группы кораблей, стоящих на якорях. Проговорил важно:

— Вон ваша лоханка, морячки.

Казаки долго рассматривали суда, но своего признать не могли.

— Мы не можем определить, приятель, — со смущением сказал Ивась.

— Сразу видно, что опыта и навыка у вас нет, юноша. Недавно вы на море.

— Это точно, дядя. Но где же всё-таки наше судно?

— Второе справа. С золотой полосой по носу. Ещё блинд полощет. Смотрите и запоминайте. И кормовая надстройка низкая. Видите?

— Спасибо! Теперь и мы увидели. Так он совсем небольшой! А мы думали!..

— И не такие ходят в открытый океан до самого Нового Света, ребята. Зато у этого судёнышка ход отменный.

— Откуда это тебе известно? Ты ходил на нём?

— Я стар для этого, юноша. Не ходил. Однако вижу его обводы. Знатный ходок должен быть. Для капера в самый раз будет.

— Он разве капер, дядя? — Ивась удивился, что лодочник уже знает об такой тайне. — Мы думали…

— Вам долго ещё учиться, парни, чтобы сравняться со старым Бобом! Я в Новый Свет дважды ходил. Ещё с Кабботом плавал. И к острову Роанок подходил. Да вам об этом ничего, видно, не известно. Так что в кораблях разбираюсь я достаточно.

— Ты что, и капитана знаешь? — не отставал Ивась, спеша использовать говоруна-моряка, пока было время.

— Знаю ли я капитана, — усмехнулся лодочник Боб. — Я с ним уже черпал солёной водички в Бискайском заливе, сынок. Отчаянный малый этот Бен, Бен Мак-Ивен! С ним или пойдёшь на корм крабам, или набьёшь карман звоном монет. Лучше испанских, ха-ха! Помяните мои слова, сынки. Тогда не забудьте старого Боба. Договорились?

— Договорились, Боб, — машинально ответил Ивась. — Дед, Тома Хьюза ты не знаешь? Это он нас пригласил сюда.

— Ха! Кто ж не знает Тома? Вот кто дельный парень, скажу я вам. Он на «Миньоне» боцманом устроился. Его дружок там в помощниках ходит. Кстати, название корабля знаменитое. Самого сэра Хокинса был корабль с таким именем. Можно надеяться на удачу с таким судном и капитаном. Подходим.

Лодочник аккуратно подвёл шлюпку под трап, придержал её, крикнул, задрав бороду:

— Эи, там, на «Миньоне»! Принимай пополнение! Бросьте трап!

С борта свесилась бородатая голова матроса.

— Это ты, Боб? Что за пополнение?

— Друзья Тома Хьюза! Не трави попусту, спускай трап! Люди ждут.

Казаки неторопливо поднялись на борт. Огляделись. Перед ними стоял невысокий крепыш с окладистой бородой огненного цвета, аккуратно подстриженной совсем недавно. Его синие глаза ярко светлели на сильно обветренном и загорелом лице.

— Вас Том прислал, да? — спросил матрос густым сочным голосом.

— Том Хьюз пригласил нас на борт этого судна, — поспешил ответить Ивась за всех.

— Ты плохо, очень плохо говоришь. Это тебе не помешает?

— Справлялись с работой, — настороженно ответил Ивась. — Том здесь?

— На берегу. Но он предупредил о вас. Идите на бак устраиваться. Он должен скоро появиться. Устроитесь, идите на камбуз, вам дадут перекусить. На борту больше никого нет. А суперкарго спит после ночного перепоя. А вы, я смотрю, трезвые. Не употребляете?

— Когда не подносят, — недовольно ответил Ивась.

— Ха-ха! Шутник ты, однако! Как тебя кличут? Да и остальных…

Ивась назвался, представил друзей. Матрос назвался Джошуа Пейтоном, с улыбкой протянул ладонь и крепко пожал руки прибывших.

Опять теснота и отвратительные условия клетки на баке. Но было чисто, почти сухо. Вонь и здесь не могла выветриться, хотя всё было открыто и доступ воздуха был полный.

— Здесь получше будет, хлопцы, — довольно ухмыльнулся Демид. — Пошли на камбуз, поглядим, что нам дадут тут.

Кок, как здесь назывался кашевар, с любопытством оглядел новичков, усмехнулся, вытер руки тряпкой, представился:

— Фрозер. Или просто Косой Фрозер. Или совсем просто: Косой. Ха! Ко мне вас Джошуа пригнал? Понятно! Сейчас.

И пока Ивась называл своих друзей, Косой шлёпнул в миску большой блин овсянки, протянул, молвив со смешком в голосе:

— Пользуйтесь добротой моей и капитана. В море этого не будет, ха! А вы смешно говорите. Едва можно понять. Хотя говорит один этот юнга с носом, как у дятла, ха-ха! Будешь у нас Дятлом! Хорошая птица, трудяга!

Казаки вышли на палубу. Сели на комингс и принялись черпать ложками кашу. Она оказалась вполне съедобной, чем сильно удивила казаков.

Подошёл Джошуа. Присел напротив, пододвинув под себя пустой бочонок.

— Как вам Косой Фрозер? Любит всем клички давать. Ты, юноша, определённо получил кличку Дятел. Угадал? А меня он окрестил Луной. Морда у меня почти круглая и оранжевая. Кстати, капитан долго искал этого кока.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.